"in electronic commerce" - Translation from English to Arabic

    • في التجارة الإلكترونية
        
    • في التجارة الالكترونية
        
    • في مجال التجارة الإلكترونية
        
    • في مجال التجارة الالكترونية
        
    • بالتجارة الإلكترونية
        
    • شهدتها التجارة اﻹلكترونية
        
    Use of mobile devices in electronic commerce UN استخدام الأجهزة المحمولة في التجارة الإلكترونية
    There was a need to enhance the participation of developing countries in electronic commerce by making access to it as easy and economical as possible. UN وهناك ضرورة لتعزيز اشتراك البلدان النامية في التجارة الإلكترونية بتسهيل وتخفيض تكاليف الوصول إليها بقدر الإمكان.
    It builds upon the UNCITRAL Model Law, providing a framework for use by parties in electronic commerce, as well as a framework for further development of issues. UN وتستند إلى القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وتوفر إطاراً لتستخدمه الأطراف في التجارة الإلكترونية فضلا عن إطار لزيادة تطوير هذه القضايا.
    The capacities of developing countries to participate effectively in electronic commerce need to be strengthened. UN وهناك حاجة إلى تعزيز قدرات البلدان النامية على المشاركة الفعالة في التجارة الالكترونية.
    (iii) Policy issues relating to human resource development for participation in electronic commerce and trade facilitation. UN `٣` قضايا السياسة العامة المتصلة بتنمية الموارد البشرية للمشاركة في التجارة الالكترونية وتيسير التجارة.
    capacity-building in electronic commerce: impact of the new economy on traditional sectors of developing economies: electronic commerce and tourism UN بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: أثر الاقتصاد الجديد في القطاعات التقليدية للاقتصادات النامية: التجارة الإلكترونية والسياحة
    Capacity-building in electronic commerce: impact of the new economy on traditional sectors of developing economies UN :: بناء القدرات في التجارة الإلكترونية: أثر الاقتصاد الجديد على القطاعات التقليدية في الاقتصادات النامية
    More steps are required to enhance confidence and trust in electronic commerce. UN ويلزم اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز الثقة في التجارة الإلكترونية.
    Electronic invoicing and legal issues related to supply chains in electronic commerce UN الفوترة الإلكترونية والمسائل القانونية المتصلة بسلاسل التوريد في التجارة الإلكترونية
    Unfair competition and deceptive trade practices in electronic commerce UN المنافسة غير الشريفة والممارسات التجارية الخداعية في التجارة الإلكترونية
    Privacy and data protection in electronic commerce UN الخصوصية وحماية البيانات في التجارة الإلكترونية
    Patent law is another area affected by modern means of communication, with software patents playing an increasing role in electronic commerce. UN وقانون براءات الاختراع مجال آخر يتأثر بوسائل الاتصال الحديثة، حيث تؤدي براءات اختراع البرامجيات دورا متزايدا في التجارة الإلكترونية.
    Use of mobile devices in electronic commerce UN استخدام الأجهزة النقالة في التجارة الإلكترونية
    The Commission had stated that that work could also cover issues such as identity management, the use of mobile devices in electronic commerce and electronic single windows. UN وقال إن اللجنة ذكرت أن هذه الأعمال يمكن أن تشمل أيضا مسائل من قبيل إدارة الهوية، واستخدام الأجهزة المحمولة في التجارة الإلكترونية والنوافذ الإلكترونية الواحدة.
    TD/B/COM.3/16 Policy issues relating to access to participation in electronic commerce. UN TD/B/COM.3/16 قضايا السياسة العامة المتصلة بإمكانية المشاركة في التجارة الالكترونية
    It also gave access to the most advanced technologies and services in electronic commerce. UN وهي تتيح أيضا الوصول إلى أكثر التكنولوجيات والخدمات تقدما في التجارة الالكترونية.
    The capacities of developing countries to participate effectively in electronic commerce need to be strengthened. UN وهناك حاجة إلى تعزيز قدرات البلدان النامية على المشاركة الفعالة في التجارة الالكترونية.
    It describes the progress made in implementing the recommendations addressed to UNCTAD on capacity-building in electronic commerce. UN وتستعرض التقدم الحاصل في تنفيذ التوصيات الموجهة إلى الأونكتاد بشأن بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية.
    Local businesses would greatly benefit from guidelines and training in electronic commerce. UN وستستفيد جهات الأعمال المحلية استفادة كبيرة من وضع مبادئ توجيهية ومن التدريب في مجال التجارة الإلكترونية.
    The main recommended activities for UNCTAD's future work in electronic commerce are as follows: UN وأهم الأنشطة الموصى بها بالنسبة لعمل الأونكتاد مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية ما يأتي:
    1. Customs and taxation in electronic commerce UN ١- الجمارك والضرائب في مجال التجارة الالكترونية
    1. Creating trust in electronic commerce is of great importance for its development. UN 1- بناء الثقة بالتجارة الإلكترونية ذو أهمية كبيرة في تطويرها.
    The true revolution (and rapid growth) in electronic commerce has come from its Internet-based component. UN إن السبب في الثورة الحقيقية التي شهدتها التجارة اﻹلكترونية )ونموها السريع( هو جانبها القائم على شبكة إنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more