"in energy production" - Translation from English to Arabic

    • في إنتاج الطاقة
        
    • في مجال إنتاج الطاقة
        
    • في انتاج الطاقة
        
    • إلى مجال إنتاج الطاقة
        
    • على إنتاج الطاقة
        
    Private sector participation in energy production is at the beginning stage in certain countries. UN ولا تزال مشاركة القطاع الخاص في إنتاج الطاقة في المرحلة البدائية في بلدان معينة.
    There is no private sector investment in energy production as yet. UN ولم يقم القطاع الخاص حتى الآن بأي استثمار في إنتاج الطاقة.
    Increased role of private sector in energy production UN تزايد الدور الذي يقوم به القطاع الخاص في إنتاج الطاقة.
    The mechanism offers a real possibility for shifting the energy mix of developing countries in line with the future trends in energy production and consumption, while giving industrialized countries some flexibility in meeting emission targets. UN وتتيح هذه الآلية إمكانية حقيقية لتحويل مزيج الطاقة في البلدان النامية بما يتماشى والتوجهات المستقبلية في مجال إنتاج الطاقة واستهلاكها، بينما تتيح للبلدان الصناعية بعض المرونة في الوفاء بأهداف الحد من الانبعاثات.
    UNIDO had held a successful international conference on small power plants in China, which had further promoted cooperation with China in energy production. UN وأوضح أنّ اليونيدو عقدت مؤتمرا دوليا ناجحا في الصين حول المحطات الصغيرة لتوليد الطاقة، مما زاد في تعزيز التعاون مع الصين في مجال إنتاج الطاقة.
    ▸ Increased efficiency in energy production and conversion, including co-generation UN ◂ زيادة الكفاءة في انتاج الطاقة وتحويلها، بما في ذلك توليدها المشترك
    Encourage the exchange of know-how and best practices between relevant experts of all member States in order to attract investments in energy production from renewable sources, such as wind, solar and hydropower projects as a means of sustainable development and climate change mitigation. UN تشجيع الخبراء المعنيين من جميع الدول الأعضاء على تبادل المعارف وأفضل الممارسات من أجل اجتذاب الاستثمارات إلى مجال إنتاج الطاقة من مصادر متجددة، مثل مشاريع طاقة الرياح والطاقة الشمسية والطاقة الكهرمائية، كوسيلة لتحقيق التنمية المستدامة والتخفيف من حدة تغير المناخ.
    ▸ Increased efficiency in energy production and conversion, including co-generation UN ◂ زيادة الكفاءة في إنتاج الطاقة وتحويلها، بما في ذلك التوليد المشترك
    This has resulted in the promotion of efficiency in energy production and use. UN وهذا يؤدي بدوره إلى تعزيز الكفاءة في إنتاج الطاقة واستخدامها.
    Efficiency should be sought in energy production, distribution and utilization. UN كما يجب البحث عن النجاعة في إنتاج الطاقة وتوزيعها واستخدامها.
    The increase in energy production and consumption as well as in the number of vehicles in major cities is the main source of air pollution in the region. UN وتمثل الزيادة في إنتاج الطاقة واستهلاكها وكذلك في عدد المركبات في المدن الكبرى المصدر الرئيسي لتلوث الهواء في المنطقة.
    Regional cooperation in energy production and distribution is also crucial in enhancing access to modern energy in the region. UN كما أن التعاون الإقليمي في إنتاج الطاقة وتوزيعها يكتسي أهمية حاسمة في تعزيز الوصول إلى الطاقة الحديثة في المنطقة.
    While demand for energy has been growing strongly over the last three decades, and Australia’s efficiency in energy production has increased over this period. UN وفي حين أن الطلب على الطاقة قد سجل نمواً قوياً على مدة العقود الثلاثة اﻷخيرة، فإن الكفاءة في إنتاج الطاقة في استراليا قد تزايدت على مدى هذه الفترة.
    Financial assistance and expertise are vital to developing countries, including my own, in their efforts to develop a green economy through the introduction of green technologies and by building national capacity in energy production, construction and agriculture. UN والمساعدة المالية والخبرات حيوية للبلدان النامية، بما فيها بلدي بالذات، في جهودها لتطوير اقتصاد أخضر عَبْر استحداث تكنولوجيات خضراء، وببناء القدرة الوطنية في إنتاج الطاقة والإعمار والزراعة.
    Cities in developing countries require a rapid increase in energy production and consumption to accelerate economic development, alleviate poverty and meet the basic needs of their populations. UN وتحتاج المدن في البلدان النامية إلى زيادة سريعة في إنتاج الطاقة واستهلاكها لتعجيل التنمية الاقتصادية، والتخفيف من حدة الفقر وتلبية الاحتياجات الأساسية لسكانها.
    The Czech Republic reported a shift in energy production from use of fossil to renewable fuels, and subsequent reduction of emissions between 1990 and 1994. UN وأفادت الجمهورية التشيكية عن التحول في إنتاج الطاقة من استخدام أنواع الوقود الأحفوري إلى استخدام أنواع الوقود المتجدد وما تبع ذلك من تخفيض في الانبعاثات بين عامي 1990 و 1994.
    (d) Energy efficiency -- improved efficiency in energy production, conversion, distribution and utilization; UN (د) كفاءة الطاقة - تحسين الكفاءة في مجال إنتاج الطاقة وتحويلها وتوزيعها واستخدامها؛
    152. Countries in the region cited public dominance in energy production and lack of economic incentives for renewable resource development as major structural barriers against improving energy efficiency. UN 152 - أشارت بلدان في هذا الإقليم إلى هيمنة القطاع العام في مجال إنتاج الطاقة ونقص الحوافز الاقتصادية لتطوير الموارد المتجددة باعتبارها عوائق هيكلية رئيسية تقف في وجه تحسين كفاءة استخدام الطاقة.
    Estonia has introduced measures for efficiency in energy production and conservation, and additional measures are planned. UN واتخذت استونيا التدابير اللازمة للكفاءة في انتاج الطاقة وحفظها ومن المتوخى أن تتخذ تدابير إضافية في هذا الشأن.
    It is further pointed out that the need to control atmospheric emissions of greenhouse and other gases and substances will increasingly need to be based on efficiency in energy production. UN وأشير كذلك الى أنه ستتزايد ضرورة التحكم في انبعاثات غازات الدفيئة وغيرها من الغازات والمواد في الغلاف الجوي وذلك على أساس الكفاءة في انتاج الطاقة.
    Encourage the exchange of know-how and best practices between relevant experts of all member States in order to attract investments in energy production from renewable sources, such as in wind, solar and hydropower projects as a means of sustainable development and climate change mitigation. UN التشجيع على تبادل المعارف الفنية وأفضل الممارسات بين الخبراء المعنيين من جميع الدول الأعضاء من أجل اجتذاب الاستثمارات إلى مجال إنتاج الطاقة من مصادر متجددة، مثل مشاريع طاقة الرياح والطاقة الشمسية والطاقة الكهرمائية، كوسيلة لتحقيق التنمية المستدامة والتخفيف من حدة تغير المناخ.
    It cited public dominance in energy production as a structural barrier against development and use of renewable energy sources and cleaner fossil fuel techniques. UN ولاحظت أن هيمنة القطاع العام على إنتاج الطاقة يشكل عائقا هيكليا في وجه تطوير واستخدام مصادر الطاقة المتجددة وتقنيات الوقود الأحفوري الأنظف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more