"in english and arabic" - Translation from English to Arabic

    • باللغتين الإنكليزية والعربية
        
    • باللغتين الانكليزية والعربية
        
    • باللغتين العربية والإنكليزية
        
    • بالانكليزية والعربية
        
    • بالإنكليزية والعربية
        
    The report itself is contained in the annex of this document and is being circulated in English and Arabic. UN أما التقرير نفسه فيرد في مرفق هذه الوثيقة وهو يعمم باللغتين الإنكليزية والعربية.
    Regular news bulletins printed in English and Arabic UN نشرة إخبارية منتظمة، طُبعت باللغتين الإنكليزية والعربية
    Bimonthly editions of UNAMID Voices of Darfur magazine produced in English and Arabic UN طبعات أصدرتها العملية المختلطة كل شهرين باللغتين الإنكليزية والعربية من مجلة صوت دارفور
    The electoral law is now accessible in English and Arabic via the UNMIS website. UN ويمكن حاليا الاطلاع على القانون الانتخابي باللغتين الانكليزية والعربية في موقع البعثة على الشبكة.
    UNMIS police released a referendum security handbook in English and Arabic to sensitize security personnel regarding their roles and tasks. UN وأصدرت شرطة البعثة كتيبا يتعلق بالأمن أثناء الاستفتاء باللغتين العربية والإنكليزية لتوعية أفراد الأمن بالأدوار والمهام المنوطة بهم.
    A final draft of the manuscript has been received and the handbook is due for publication in English and Arabic later in 2002. UN وتم تلقي المسودة النهائية للمخطوط ومن المقرر أن يصدر الكتاب بالانكليزية والعربية في وقت لاحق من عام 2002.
    Multimedia presentations on UNIFIL activities posted on the UNIFIL website in English and Arabic UN عرضا لأنشطة القوة بالوسائط المتعددة على الموقع الشبكي للقوة باللغتين الإنكليزية والعربية
    Multimedia presentations comprising videos, photos and articles on UNIFIL activities in English and Arabic posted on the UNIFIL website UN عرضا من العروض المتعددة الوسائط تتألف من أفلام فيديو وصور فوتوغرافية ومقالات عن أنشطة قوة الأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والعربية تنشر على الموقع الشبكي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    During the reporting period, the United Nations Information Centre in Beirut gave television and radio interviews about the Year, placed op-ed articles in English and Arabic in newspapers and disseminated stories and news on its website and Facebook page and to a regional Arab media database. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى مركز الأمم المتحدة للإعلام في بيروت مقابلات تلفزيونية وإذاعية حول السنة، ونشر مقالات افتاحيية باللغتين الإنكليزية والعربية في الصحف، ونشر أنباءً وأخباراً في موقعه الشبكي وفي صفحته على موقع فيسبوك وفي قاعدة بيانات لوسائط إعلام إقليمية عربية.
    Copies for each of 3 issues of Al Janoub magazine in English and Arabic UN نسخة لكل من الثلاث أعداد لمجلة " الجنوب " باللغتين الإنكليزية والعربية
    The website is expected to be operational in English and Arabic during the 2008/09 period UN ومن المتوقع أن يبدأ تشغيل الموقع باللغتين الإنكليزية والعربية خلال الفترة 2008/2009
    The films will be launched in January 2008 in English and Arabic. UN وستصدر الأفلام في كانون الثاني/يناير 2008 باللغتين الإنكليزية والعربية.
    The Optional Protocol on the Involvement of Children in Armed Conflict is also available on the web-site of the Ministry of Foreign Affairs in English and Arabic. UN والبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة متاح كذلك على موقع وزارة الخارجية باللغتين الإنكليزية والعربية.
    Progress in regard to returns was reflected on the UNMIS website (in English and Arabic) UN وتم عرض التقدم المحرز فيما يتعلق بعمليات العودة على موقع البعثة على الإنترنت (باللغتين الإنكليزية والعربية)
    The Bahrain Ministry of Labour has also established a hotline for labour complaints and advertised its launch in English and Arabic in daily newspapers. UN كما أنشأت وزارة العمل البحرينية " خطاً هاتفياً ساخناً " لتلقي الشكاوى المتعلقة بالعمل، وأعلنت في الصحف اليومية عن بدء تشغيل هذا الخط باللغتين الإنكليزية والعربية.
    42. The first edition of the UNIDIR handbook of definitions of arms control, disarmament and security terms is appearing in English and Arabic in an attempt to facilitate arms control aspects of the Middle East peace process. UN 42 - تصدر الطبعة الأولى من دليل المعهد لتعاريف تحديد الأسلحة ومصطلحات نزع السلاح والأمن باللغتين الإنكليزية والعربية سعيا لتيسير جوانب تحديد الأسلحة في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    A follow-up book on verification and confidence-building measures will be aimed at the same audience and also published in English and Arabic. UN وسيتم نشر كتاب تكميلي عن تدابير التحقق وبناء الثقة موجَّه إلى الجمهور نفسه، وسيُنشر أيضا باللغتين الانكليزية والعربية.
    Submitted by the delegation of Jordan. Available in English and Arabic. UN مقدمة من وفد اﻷردن ومتاحة باللغتين الانكليزية والعربية.
    47. United Nations Television continued to produce recordings of the Secretary-General's messages, including one to the Libyan people ahead of the country's elections in July 2012 in English and Arabic, which was widely disseminated by the media both locally and internationally. UN 47 - وواصل تلفزيون الأمم المتحدة إنتاج تسجيلات لرسائل الأمين العام، إحداها باللغتين العربية والإنكليزية موجهة إلى الشعب الليبي قبل إجراء الانتخابات في البلاد في تموز/يوليه 2012، وقد نشرتها وسائط الإعلام على نطاق واسع محليا ودوليا.
    Production and distribution of a quarterly outreach magazine in English and Arabic (4 issues per year, 80,000 copies) on the activities of UNIFIL and United Nations agencies throughout the area of operations for the local population, local authorities, institutions, media outlets and the international community; and production of the in-house quarterly magazine in English (4 issues per year, 40,000 copies) UN إصدار وتوزيع مجلة توعية فصلية باللغتين العربية والإنكليزية (4 أعداد في السنة، 000 80 نسخة) عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ووكالات الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة العمليات، وتوجه إلى السكان المحليين، والسلطات والمؤسسات ووسائط الإعلام المحلية والمجتمع الدولي، ومجلة فصلية تصدر داخليا باللغة الإنكليزية (4 أعداد في السنة، 000 40 نسخة)
    The first edition of the book will appear in English and Arabic. UN وستصدر الطبعة اﻷولى للكتاب بالانكليزية والعربية.
    The first edition will be in English and Arabic. UN وستكون الطبعة الأولى بالإنكليزية والعربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more