"in enrolment" - Translation from English to Arabic

    • في التسجيل
        
    • في الالتحاق بالمدارس
        
    • في معدلات الالتحاق بالمدارس
        
    • في القيد بالمدارس
        
    • في معدل الالتحاق
        
    • في معدلات التسجيل
        
    • في نسبة الالتحاق بالمدارس
        
    • في عدد التلامذة
        
    • في عدد المسجلين
        
    • في عدد الملتحقين
        
    • في مجال الالتحاق بالمدرسة
        
    • في الالتحاق بالتعليم
        
    • التسجيل في المدارس
        
    • في عدد التلاميذ
        
    • في عدد المقيدين
        
    The disparity between boys and girls in enrolment, retention and performance; UN التباين بين الأولاد والبنات في التسجيل والاستمرار والأداء في المدارس؛
    We have achieved gender parity in enrolment at the primary and lower secondary levels. UN وقد نجحنا في تحقيق المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس في المستويين الابتدائي والثانوي الأدنى.
    Sub-Saharan Africa also experienced declines in enrolment rates over the last decade and a half. UN وعانت أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هي اﻷخرى من انخفاضات في معدلات الالتحاق بالمدارس على مدى العقد ونصف العقد الماضيين.
    Increases in enrolment have been attained through expanding the education budget in some countries or by changing priorities, and by improving the management of the education system. UN فحدثت زيادات في القيد بالمدارس عن طريق زيادة ميزانية التعليم في بعض البلدان، أو تغيير اﻷولويات وتحسين إدارة النظام التعليمي.
    In addition, the country has made strides in attaining gender parity in enrolment and completion rates in tertiary education. UN وعلاوة على ذلك، قطع البلد شوطا كبيرا نحو تحقيق المساواة بين الجنسين في معدل الالتحاق بالدراسة الجامعية وإكمالها.
    Improvement in enrolment rates needs to be combined with improvement in teacher training to ensure modern methods of teaching sciences, languages and technology. 2.3. UN كما تدعو الحاجة إلى الجمع بين تحسين في معدلات التسجيل وتحسين في تدريب المعلمين لضمان أساليب حديثة في علوم التعليم واللغات والتكنولوجيا.
    Disparities in enrolment between urban and rural areas remain stark. UN ويظل التفاوت في نسبة الالتحاق بالمدارس بين المناطق الحضرية والريفية صارخا.
    The mean increase in enrolment for the period 1994-1997 was 3 per cent lower than for 1990-1993. UN وسجل متوسط الزيادة في التسجيل في الفترة من 1994 إلى 1997 انخفاضاً بنسبة 3 في المائة مقارنة بالفترة من 1990 إلى 1993.
    Girls fall behind boys in enrolment after the age of 10, and a larger percentage of girls drop out of school in all grades. UN فالبنات يتخلفن عن اﻷولاد في التسجيل بعد سن العاشرة وتفوق البنات اﻷولاد من حيث نسبة التوقف عن الدراسة في جميع المستويات.
    A chart showing growth in enrolment can be found in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير رسم بياني يوضح النمو في التسجيل.
    Increases in enrolment have not necessarily been accompanied by reductions in the gender gap. UN ذلك أن الزيادات الحاصلة في الالتحاق بالمدارس لم تقترن بالضرورة بانخفاضات في الفجوة بين الجنسين.
    Cross-country data suggest a positive correlation between gender parity in enrolment and the proportion of female teachers. UN ويتضح من بيانات تهم عدة بلدان أن هناك ترابطا إيجابيا بين تكافؤ الجنسين في الالتحاق بالمدارس ونسبة الإناث المزاولات للتدريس.
    It further expresses concern for the drop in the quality and accessibility of education with a consequent decrease in enrolment across all levels of compulsory education and increase in of drop out rates. UN وهي تعرب أيضاً عن قلقها إزاء هبوط نوعية التعليم وسبل تحصيله مع ما يترتب على ذلك من انخفاض في معدلات الالتحاق بالمدارس على جميع مستويات التعليم الإلزامي وتزايد معدلات التسرب.
    In many parts of the world, however, there is a wide gap in enrolment between the richest and poorest households. UN غير أن هناك في أنحاء كثيرة من العالم فجوة كبيرة في معدلات الالتحاق بالمدارس بين أغنى الأسر المعيشية وأشدها فقرا.
    The gap in enrolment between boys and girls at the primary school level had narrowed from 24 per cent in 1990 to 4 per cent in 2003. UN وقد ضاقت الفجوة في القيد بالمدارس ما بين الأولاد والفتيات على مستوى المدارس الابتدائية من نسبة 24 في المائة في عام 1990 إلى نسبة 4 في المائة في عام 2003.
    The indicators show that huge advances have been achieved in enrolment in elementary school education. UN وبيّن المؤشران تحقيق تقدم كبير في معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    The new policy led to significant increases in enrolment. UN وأدت السياسة الجديدة إلى زيادات كبيرة في معدلات التسجيل.
    Literacy rates among Palestine refugees compare well with those in the region, and there has been gender equity in enrolment since the 1970s. UN ومعدّلات الإلمام بالقراءة والكتابة في أوساط اللاجئين الفلسطينيين تضاهي المعدّلات في المنطقة، وهناك منذ سبعينيات القرن الماضي تكافؤ بين الجنسين في نسبة الالتحاق بالمدارس.
    That rate increased from 69 per cent in the 1995/96 school year, owing to the large increase in enrolment in the Gaza Strip, which required some schools to switch to double shifts. UN وجاء ارتفاع هذه النسبة من ٦٩ في المائة في العام الدراسي ١٩٩٥/١٩٩٦ نتيجة الزيادة الكبيرة في عدد التلامذة في قطاع غزة، مما استدعى تحويل بعض المدارس إلى نظام الفترتين.
    The rapid increase in enrolment was due to the establishment of community high schools since the mid1990s. UN وترجع هذه الزيادة السريعة في عدد المسجلين إلى إنشاء ثانويات في المجتمعات المحلية منذ منتصف التسعينات.
    Most of the increase is expected to be in enrolment to colleges. UN ويتوقع أن تكون معظم هذه الزيادة في عدد الملتحقين بالكليات.
    (xv) Develop and implement programmes that specifically aim to eliminate gender disparities in enrolment and gender-based bias and stereotypes in education systems, curricula and materials, whether derived from any discriminatory practices, social or cultural attitudes or legal and economic circumstances. UN `15 ' وضع وتنفيذ برامج تستهدف بالتحديد القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في مجال الالتحاق بالمدرسة والقضاء على التحامل والتصوير النمطي القائم على نوع الجنس في النظم التعليمية والمناهج المدرسية والمواد سواء كانت مستمدة من أي ممارسات تمييزية أو مواقف اجتماعية أو ثقافية أو ظروف قانونية أو اقتصادية.
    PARTICIPATION BY SEX in enrolment IN HIGHER EDUCATION BY UN المشاركة حسب الجنس في الالتحاق بالتعليم العالي حسب
    Furthermore, in order to achieve universal primary education, the region must address the slowing down of growth in enrolment rates and the high numbers of children still out of school. UN وعلاوة على ذلك، من أجل تحقيق هدف تعميم التعليم، يجب على المنطقة أن تتصدي لتباطؤ النمو في معدلات التسجيل في المدارس وارتفاع أعداد الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة.
    Additional project funding for school construction in Gaza was one of the Agency’s top priorities in view of the rapid growth in enrolment. UN ويشكل أمر الحصول على تمويل مشاريعي إضافي لبناء المدارس في غزة إحدى أولويات التمويل الرئيسية للوكالة بالنظر إلى النمو السريع في عدد التلاميذ.
    In some countries, the introduction of users' fees in primary education has led to a substantial drop in enrolment. UN وفي بعض البلدان، أدى الأخذ برسوم الاستعمال في مرحلة التعليم الابتدائي إلى انخفاض شديد في عدد المقيدين للدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more