"in environmental assessment" - Translation from English to Arabic

    • في التقييم البيئي
        
    UNEP reported on gender mainstreaming in environmental assessment and early warning. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقريرا بشأن تعميم المنظور الجنساني في التقييم البيئي و الإنذار المبكر.
    Publication on " Mainstreaming gender in environmental assessment and early warning " . UN منشور عن " تعميم المنظور الجنساني في التقييم البيئي والإنذار المبكر "
    Earth observation systems, meteorological satellites, satellite communications and satellite navigation and positioning systems were effective tools in environmental assessment, natural resource management, early warning systems, and the provision of educational and health services in remote areas. UN وتعتبر نظم رصد الأرض، وسواتل الأرصاد الجوية، ونظم الاتصالات بواسطة السواتل، ونظم الملاحة وتحديد الموقع بواسطة السواتل أدوات فعالة في التقييم البيئي وإدارة الموارد الطبيعية، ونظم الإنذار المبكر، وتوفير الخدمات التعليمية والصحية في المناطق النائية.
    It responds to various decisions of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and relates to UNEP activities in environmental assessment and early warning. UN ويستجيب التقرير لشتى مقررات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي يتناول أنشطة اليونيب في التقييم البيئي والإنذار المبكر.
    The network is to promote cooperation between major institutes involved in environmental assessment and reporting and provide a mechanism to incorporate in UNEP assessments the views and inputs from less developed countries. UN ومن المقرر أن تقوم الشبكة بتعزيز التعاون بين المعاهد الرئيسية المشتركة في التقييم البيئي وتقديم التقارير عنه، وأن توفر آلية لدمج اﻵراء والمدخلات المقدمة من بلدان أقل نموا في التقييمات التي يعدها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    (c) Increased participation or involvement in environmental assessment and reporting in developing countries and countries with economies in transition to better achieve the targets of the World Summit on Sustainable Development UN (ج) زيادة الإسهام أو المشاركة في التقييم البيئي والإبلاغ البيئي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتحسين إمكانية تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Governments underlined the potential role of such mechanisms as EMG and the United Nations system-wide Earthwatch mechanism, in ensuring effective United Nations system cooperation and response to the identified needs and gaps in environmental assessment. UN وقد أكدت الحكومات أهمية الدور الذي يمكن أن تقوم به آليات كفريق الإدارة البيئية، وآلية رصد الأرض على مستوى منظومة الأمم المتحدة، من حيث ضمان تحقيق التعاون الفعال في منظومة الأمم المتحدة وكفالة الاستجابة للاحتياجات وسد الثغرات التي تم تحديدها في التقييم البيئي.
    (c) Increased participation or involvement in environmental assessment and reporting in developing countries and countries with economies in transition to better achieve the targets of the World Summit on Sustainable Development UN (ج) زيادة الإسهام أو المشاركة في التقييم البيئي والإبلاغ البيئي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتحسين إمكانية تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Governments underlined the potential role of such mechanisms as the Environmental Management Group and the United Nations system-wide Earthwatch mechanism, in ensuring effective United Nations system cooperation and response to the identified needs and gaps in environmental assessment. UN وقد أكدت الحكومات على أهمية الدور الذي يمكن أن تقوم به آليات مثل فريق الإدارة البيئية، وآلية رصد الأرض على مستوى منظومة الأمم المتحدة، في ضمان تحقيق التعاون الفعال في منظومة الأمم المتحدة وكفالة الاستجابة للاحتياجات والثغرات التي تم تحديدها في التقييم البيئي.
    Governments underlined the potential role of such mechanisms as EMG and the United Nations system-wide Earthwatch mechanism, in ensuring effective United Nations system cooperation and response to the identified needs and gaps in environmental assessment. UN وقد أكدت الحكومات أهمية الدور الذي يمكن أن تقوم به آليات كفريق الإدارة البيئية، وآلية رصد الأرض على مستوى منظومة الأمم المتحدة، من حيث ضمان تحقيق التعاون الفعال في منظومة الأمم المتحدة وكفالة الاستجابة للاحتياجات وسد الثغرات التي تم تحديدها في التقييم البيئي.
    (c) Increased participation or involvement in environmental assessment and reporting in developing countries and countries with economies in transition to better achieve the targets of the World Summit on Sustainable Development UN (ج) زيادة الإسهام أو المشاركة في التقييم البيئي والإبلاغ البيئي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتحسين إمكانية تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    (c) Increased participation or involvement in environmental assessment and reporting in developing countries and countries with economies in transition to better achieve the targets of the World Summit on Sustainable Development UN (ج) زيادة الإسهام أو المشاركة في التقييم البيئي والإبلاغ البيئي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتحسين إمكانية تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    (c) Increased participation or involvement in environmental assessment and reporting in developing countries and countries with economies in transition to enhance attainment of the targets of the World Summit on Sustainable Development UN (ج) زيادة المشاركة أو الانخراط في التقييم البيئي والإبلاغ لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل زيادة تحقيق أهداف القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    (e) Establishment of an interregional virtual community of experts and practitioners of IEA in developing countries on the Internet to identify, document, review and exchange good and innovative practices in environmental assessment and reporting. UN (هـ) إنشاء جماعة أقاليمية الكترونية افتراضية من الخبراء والمشاركين في التقييم البيئي المتكامل في البلدان النامية من خلال شبكة الإنترنت لتحديد وتوثيق واستعراض وتبادل الممارسات الفضلى والمبتكرة في التقييم والإبلاغ البيئيين.
    That Governments and partner institutions will be willing to commit themselves to providing access to environmental data and information and to taking part in environmental assessment and other relevant processes facilitated by UNEP. UN (ج) أن تكون الحكومات والمؤسسات الشريكة راغبة في إلزام نفسها بإتاحة الوصول إلى البيانات والمعلومات البيئية والمشاركة في التقييم البيئي وغير ذلك من العمليات ذات الصلة التي يتولى برنامج البيئة تيسيرها.
    The representative of the secretariat gave a brief overview of the progress made in the implementation of Governing Council decisions 22/1 II, 22/4 IV, 22/6, 22/13, 22/20 and 22/21 and summarily reviewed the state of the environment as it related to UNEP activities in environmental assessment and early warning, thematic assessments, assessing the environmental contribution to development and the state of the environment in the regions. UN 9 - قدم ممثل الأمانة لمحة عامة موجزة عن التقدم المحقق في تنفيذ مقررات مجلس الإدارة 22/1 ثانيا، و 22/4 رابعا، و 22/6 و 22/13 و 22/20 و 22/21، واستعرض حالة البيئة بإيجاز من حيث صلتها بأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التقييم البيئي والإنذار المبكر، والتقييمات الموضوعية، وتقييم المساهمة البيئية في التنمية وحالة البيئة في الأقاليم.
    The representative of the secretariat gave a brief overview of the progress made in the implementation of Governing Council decisions 22/1 II, 22/4 IV, 22/6, 22/13, 22/20 and 22/21 and summarily reviewed the state of the environment as it related to UNEP activities in environmental assessment and early warning, thematic assessments, assessing the environmental contribution to development and the state of the environment in the regions. UN 9- قدم ممثل الأمانة لمحة عامة موجزة عن التقدم المحقق في تنفيذ مقررات مجلس الإدارة 22/1 ثانيا، و 22/4 رابعا، و 22/6 و 22/13 و 22/20 و 22/21، واستعرض حالة البيئة بإيجاز من حيث صلتها بأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التقييم البيئي والإنذار المبكر، والتقييمات الموضوعية، وتقييم المساهمة البيئية في التنمية وحالة البيئة في الأقاليم.
    (c) Increased participation or involvement in environmental assessment and reporting in developing countries and countries with economies in transition to better achieve the targets of the World Summit on Sustainable Development. Increased participation in environmental assessment and reporting is attested to by the 93 partnerships formalized with environmental institutions and agencies, exceeding the target of 45 by 107 per cent. UN (ج) زيادة الإسهام أو المشاركة في التقييم البيئي والإبلاغ البيئي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتحسين إمكانية تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية - يدل على زيادة المشاركة في التقييمات البيئية والإبلاغ، قيام 93 شراكة منظمة مع المؤسسات والوكالات البيئية، وهو ما يتجاوز هدف 45 شراكة بنسبة 107 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more