Staff members have also requested additional and deeper learning opportunities in ethics. | UN | ويطلب الموظفون أيضا فرصا إضافية وأكثر عمقا للتعلم في مجال الأخلاقيات. |
Curricula could include training in ethics and awareness of anti-corruption legislation. | UN | ويمكن أن تشمل المناهج التدريب في مجال الأخلاقيات والتوعية بقوانين مكافحة الفساد. |
Requirement for professional background in ethics | UN | اشتراط الخلفية المهنية في مجال الأخلاقيات |
ix. Programmes in ethics and integrity for Secretariat staff worldwide (approximately 12,000 participants). | UN | ' 9` برامج في الأخلاقيات والنزاهة موجهة إلى موظفي الأمانة العامة في جميع مناطق العالم لزهاء 000 12 مشارك تقريبا. |
:: Phase 1: mandatory training in ethics and integrity in procurement; best value for money; fundamentals of procurement; and an overview of the procurement manual | UN | :: المرحلة الأولى: التدريب الإلزامي على الأخلاقيات والنزاهة في مجال المشتريات؛ ومبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ واستعراض عام لدليل المشتريات |
Life science students should be educated in ethics of science | UN | ينبغي تثقيف طلبة علوم الحياة في مجال أخلاقيات العلم |
Requirement for professional background in ethics | UN | اشتراط الخلفية المهنية في مجال الأخلاقيات |
All procurement practitioners are required to complete mandatory training in ethics and integrity. | UN | ويُشترط على جميع العاملين في قطاع المشتريات إكمال تدريب إلزامي في مجال الأخلاقيات والنزاهة. |
120 staff trained in field operations in ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the procurement manual module | UN | تدريب 120 موظفا في عمليات ميدانية في مجال الأخلاقيات والنزاهة في عملية الشراء ومبدأ أعلى جودة بأفضل سعر وأسس عملية الشراء ونموذج دليل المشتريات |
Japan reported that training in ethics was included in administrative training courses and other courses conducted by the National Police Agency for officials from all ministries and agencies. | UN | 22- وأفادت اليابان بأن التدريب في مجال الأخلاقيات مدرج في دورات التدريب الاداري وغيرها من الدورات التي تنظمها الهيئة الوطنية للشرطة لموظفي جميع الوزارات والهيئات. |
The National Police Agency had developed and conducted special training courses in ethics, which lasted two days for officials and three days for instructors, in order to encourage training in ethics in ministries and agencies. | UN | وقد أعدت الهيئة الوطنية للشرطة ونفذت دورات تدريب خاصة في مجال الأخلاقيات، تستمر لمدة يومين للموظفين وثلاثة أيام للمدربين، من أجل تشجيع التدريب في مجال الأخلاقيات في الوزارات والهيئات. |
Additionally, freshmen who were expected to become executives in the administration had to participate in a nine-week training course, which included training in ethics lasting several days. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين على الموظفين الجدد الذين يتوقع أن يصبحوا موظفين تنفيذيين في الادارة أن يشاركوا في دورة تدريبية مدتها تسعة أسابيع تشمل تدريبا في مجال الأخلاقيات يستمر لعدة أيام. |
Professional background in ethics | UN | باء - الخلفية المهنية في مجال الأخلاقيات 39-42 10 |
B. Professional background in ethics | UN | باء - الخلفية المهنية في مجال الأخلاقيات |
The Inspectors found that, while some organizations have a requirement for a professional background in ethics for the post, only in the United Nations and UNESCO have external professionals been brought in to head the ethics office; all other appointments have been of internal candidates. | UN | وقد تبيّن للمفتشيْن أنه بينما يوجد لدى بعض المنظمات اشتراط لامتلاك خلفية مهنية في مجال الأخلاقيات من أجل شغل الوظيفة، لم يحدث إلا في الأمم المتحدة ومنظمة اليونسكو أن جيء بمهنيين خارجيين لترؤس مكتب الأخلاقيات؛ فجميع التعيينات الأخرى كانت لمرشحين داخليين. |
While these individuals may bring valuable organization-specific knowledge to the post, they are unlikely to have the required experience in ethics. | UN | وفي حين أن هؤلاء الأفراد قد يأتون إلى الوظيفة ولديهم معرفة قيّمة تتعلق بالمنظمة بصورة محددة، فإن من غير المحتمل أن تكون لديهم الخبرة المطلوبة في مجال الأخلاقيات. |
22. Belgium, the Netherlands and France contribute to the training of the Burundi National Police (PNB) in ethics and the role of the police in elections. | UN | 22 - وتساهم بلجيكا وهولندا وفرنسا في تدريب الشرطة الوطنية في بوروندي في مجال الأخلاقيات ودور الشرطة خلال الانتخابات. |
The Network, which included entities from the entire United Nations system, would serve as a voluntary forum for establishing ethical standards and promoting coherence in ethics and integrity throughout the system. | UN | وتعمل الشبكة، التي تضم كيانات من منظومة الأمم المتحدة كلها، باعتبارها منتدى طوعيا لوضع المعايير الأخلاقية وتشجيع الاتساق في الأخلاقيات والنزاهة في جميع هيئات المنظومة. |
24. Procurement staff members continue to receive mandatory training in ethics and integrity. | UN | 24 - يواصل موظفو المشتريات تلقي التدريب الإلزامي في الأخلاقيات والنزاهة. |
The first real task of education in ethics is to consider how the enduring principles that enable human beings to cultivate their moral aspirations can be adapted to the mentality and customs of our time. | UN | والمهمة الأولى والحقيقية لأي مشروع للتربية على الأخلاقيات هو إيجاد الطريقة التي يمكن بها موائمة المبادئ الراسخة التي تمكّن الإنسان من تنمية تطلعاته الأخلاقية مع عقليتنا وعاداتنا المعاصرة. |
There should be symposia and conferences organized at the level of individual laborator(ies), they should be continuing training in ethics of responsibilities | UN | ينبغي تنظيم ندوات ومؤتمرات على صعيد المختبرات المفردة، وينبغي وجود التدريب المستمر في مجال أخلاقيات المسؤوليات |
Training in ethics and integrity has already been given to staff engaged in the acquisition process at Headquarters, and it is intended that similar training sessions will be held at offices away from Headquarters and at peacekeeping missions. | UN | وقد تلقى بالفعل الموظفون المشاركون في عمليات الشراء بالمقر تدريبا بشأن الأخلاقيات والنـزاهة، ومن المزمع عقد دورات تدريبية مماثلة في المكاتب الموجودة خارج المقر، وفي بعثات حفظ السلام. |
Members shall participate in ethics training as stipulated by separate regulations. | UN | يشترك الأعضاء في التدريب على آداب المهنة على النحو الذي نصت عليه الأنظمة المختلفة. |