"in euros" - Translation from English to Arabic

    • باليورو
        
    • باليوروهات
        
    • باليوروات
        
    • بآلاف اليوروات
        
    • بعملة اليورو
        
    • اليورو في
        
    • بتلك العملة
        
    • بالأورو
        
    • وباليورو
        
    One country began reporting in euros for the first time in 2003. UN وفي عام 2003 بدأ أحد البلدان تقديم تقاريره باليورو للمرة الأولى.
    In the light of those considerations, the claim submitted in Swiss francs was granted in euros. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، قضت المحكمة بأن يسدد باليورو المبلغ المطالب به بالفرنكات السويسرية.
    The amount was granted in euros, since the sale price had been agreed in euros by the parties. UN وقضت بتسديد المبلغ باليورو لأن الطرفين كانا قد اتفقا على تحديد ثمن البيع باليورو.
    On the assumption that this support will continue, the full advantage of it being pledged in euros could be formalized. UN وعلى افتراض استمرار هذا الدعم، يمكن إضفاء الطابع الرسمي على الاستفادة الكاملة من التعهد به باليورو.
    However, activities funded from within the euro zone are expected to be carried out in euros. UN أما الأنشطة الممولة من داخل منطقة اليورو فيتوقع أن تنفذ باليوروهات.
    Annual contributions to the budget are assessed partly in United States dollars and partly in euros. UN يُحدَّد جزء من الأنصبة السنوية المقررة في الميزانية بدولارات الولايات المتحدة والجزء الآخر باليورو.
    In order to present Parties with a realistic level of resource requirements, the programme budget is presented in euros with the baseline of EUR 41,172,068. UN وبغية موافاة الأطراف باحتياجات من الموارد ذات مستوى واقعي، تُقدَّم الميزانية البرنامجية باليورو وبخط أساس يعادل
    Travel entitlements of nationals of the Democratic People's Republic of Korea on official travel overseas will be paid in euros. UN وستدفع استحقاقات سفر مواطني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتعلقة بالسفر الرسمي إلى الخارج باليورو.
    The higher price of fuel has increased the price of airline tickets, which are normally invoiced in euros. UN كما أدّى ارتفاع أسعار الوقود إلى زيادة أسعار تذاكر السفر، التي تُسدد باليورو عادةً.
    From the biennium 2004-2005, euro-based management of technical cooperation programmes enabled projects to be programmed in euros. UN ومنذ فترة السنتين 2004-2005، أتاح اعتماد اليورو في إدارة برامج التعاون التقني برمجة المشاريع باليورو.
    in euros under floor and ceiling UN باليورو في إطار الحد الأدنى والحد الأقصى
    From the biennium 2004-2005, euro-based management of technical cooperation programmes enabled projects to be programmed in euros. UN ومنذ فترة السنتين 2004-2005، أتاح اعتماد اليورو في إدارة برامج التعاون التقني برمجة المشاريع باليورو.
    Moreover, coins denominated in euros and bearing a Monegasque design on one side have been struck and are legal tender in all eurozone States. UN وفضلاً عن ذلك، جرى بصورة قانونية، في جميع دول منطقة اليورو، صك وقبول قطع نقدية باليورو يحمل أحد وجهيها صورة لموناكو.
    Amount of voluntary contributions raised from donors, in euros. UN مبلغ التبرعات المقدمة من الجهات المانحة، باليورو.
    From the biennium 2004-2005, euro-based management of technical cooperation programmes enabled projects to be programmed in euros. UN ومنذ فترة السنتين 2004-2005، أتاح اعتماد اليورو في إدارة برامج التعاون التقني برمجة المشاريع باليورو.
    Split assessment: * Member States are assessed and pay their contributions partly in United States dollars and partly in euros. UN :: تحدد الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء وتدفع جزءا من اشتراكاتها بدولارات الولايات المتحدة والجزء الآخر باليورو.
    As far as the rate exchange is concerned, the regular budget and its associated expenditure are established mainly in euros. UN وفيما يتعلق بسعر الصرف، تُحدَّد الميزانية العادية والنفقات المتصلة بها أساسا باليورو.
    Any risk from exchange rates would be borne mainly by the extrabudgetary funds established either in United States dollars or in euros. UN وأي مخاطر ناجمة عن أسعار الصرف ستُحمَّل أساسا على الأموال الخارجة عن الميزانية المحدَّدة إما بدولارات الولايات المتحدة أو باليورو.
    However, it decided that payments could be made either in United States dollars or in euros. UN ومع ذلك، فقد قرر الاجتماع أنه يمكن سداد المدفوعات إما بدولار الولايات المتحدة أو باليورو.
    Table 2: Combined statement of assets, liabilities, and reserves and fund balances as at 31 December 2002 in euros UN بيان مدمج للموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 باليوروهات
    TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES EXECUTED BY UNIDO -- in euros UN أنشطة التعاون التقني التي نفذتها اليونيدو - باليوروات
    Table 1 Combined statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium 2006-2007 (in euros) UN بيان مدمج للإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2006-2007 (بآلاف اليوروات)
    In accordance with regulation 3.2 of the draft Financial Regulations, which, inter alia, provides that the proposed programme budget shall be presented in the currency of the statutory headquarters of the Court, the present draft budget has been set out in euros. UN وطبقا للمادة 3-2 من مشروع النظام المالي التي تنص، فيما تنص، على أن تقدم الميزانية البرنامجية المقترحة بعملة المقر الرسمي للمحكمة، فقد قدم هذا المشروع للميزانيـة بعملة اليورو.
    One initiative in that regard was the introduction of project management in euros for those projects which were euro-based. UN ومن المبادرات المطروحة في هذا الصدد ادخال اليورو في حساب إدارة تلك المشاريع التي تستند إلى اليورو.
    One suggested that the Euro might be beneficial in that regard, as contributions in euros would not necessarily have to be converted into dollars and thus be exposed to the fluctuations of the exchange market. UN وقال أحد الوفود إن العملة اﻷوروبية الموحدة اليورو EURO قد تفيد في هذا الشأن، حيث لن تكون هناك، بالضرورة، حاجة إلى تحويل المساهمات المقدمة بتلك العملة إلى الدولار وبالتالي التعرض لتقلبات سوق العملات.
    Only 18 mil. Unless her bid was in euros. Open Subtitles إلا إن كانت مزايدتها بالأورو
    Specific figures giving the amounts of annual allowances in United States dollars as well as in euros are provided in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير أرقام محددة تبين مبالغ البدل السنوي بدولارات الولايات المتحدة وباليورو. الشكل 2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more