Against an ambitious standard, the appropriate incorporation of human rights, gender and equity in evaluations shows an increase. | UN | وفي ضوء معيار طموح، فإن الإدماج المناسب لحقوق الإنسان، والمنظور الجنساني والعدالة في التقييمات يُظهر زيادة. |
Not addressed in evaluations or midterm reviews | UN | لم يبحث ذلك في التقييمات أو في تقارير منتصف المدة |
They encouraged the inclusion of information about the role of UNFPA partners in evaluations. | UN | وشجعت على إدراج معلومات عن دور شركاء الصندوق في التقييمات. |
The Office will also continue its engagement in evaluations in the context of the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وسيواصل المكتب أيضا مشاركته في عمليات التقييم التي تتم في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The main purpose of the overview is to standardize approaches towards the mainstreaming of a gender perspective in evaluations. | UN | ويتمثل الغرض الرئيسي من الاستعراض العام في توحيد النُهج المتبعة في تعميم مراعاة منظور جنساني في عمليات التقييم. |
Weaknesses in the country office gender machinery have been noted in evaluations of UNDP country programmes. | UN | وقد لوحظت جوانب ضعف الآلية الجنسانية في المكاتب القطرية في تقييمات البرامج القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي. |
Partnerships in evaluations, in lessons learned and in methodology development are central to deepening the knowledge base of development aid. | UN | والشراكات في التقييمات وفي الدروس المستفادة وفي وضع المنهجيات في غاية الأهمية بالنسبة لتعميق قاعدة معارف المعرفة الإنمائية. |
Concerns that had previously been identified in evaluations resurfaced in recent evaluation activity. | UN | وتبين من أنشطة التقييم التي أجريت مؤخرا أن الشواغل التي كان قد تم تحديدها في التقييمات ظهرت على الساحة من جديد. |
The inclusion of cross-cutting issues, such as gender equality and human rights in evaluations, was also highlighted. | UN | وأبرز أيضا إدراج المسائل الجامعة، مثل المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان في التقييمات. |
A further administrative problem identified in evaluations is that UNDP does not maintain adequate oversight of the projects/programmes. | UN | وتتمثل مشكلة إدارية أخرى حُددت في التقييمات في أن البرنامج الإنمائي لا يواصل رقابة كافية على المشاريع/البرامج. |
She concurred with and highlighted that UNDP was working to ensure the integration of the human rights-based approach in evaluations. | UN | واتفقت مديرة البرنامج المعاونة وشددت على أن البرنامج الإنمائي يعمل على إدراج النهج القائم على حقوق الإنسان في التقييمات. |
It partnered with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to integrate gender equality and human rights in evaluations carried out in the United Nations system. | UN | وشاركت مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في دمج المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان في التقييمات التي أجريت في منظومة الأمم المتحدة. |
Table 1 illustrates the regional balance of consultants used in evaluations conducted by the Evaluation Office. | UN | ويوضح الجدول 1 أدناه توازن أعداد الخبراء الاستشاريين المستخدمين في التقييمات التي أجراها مكتب التقييم، على الصعيد الإقليمي. |
Policy questions, in general, are broader than those addressing implementation processes or delivery of specific outputs and thus may occur less frequently in evaluations. | UN | إذ إن مسائل السياسات هي عموما أوسع نطاقا من المسائل التي تعالج عمليات التنفيذ أو تحقيق نواتج بعينها، وبالتالي قد تقل وتيرة ورودها في التقييمات. |
She concurred with and highlighted that UNDP was working to ensure the integration of the human rights-based approach in evaluations. | UN | واتفقت مديرة البرنامج المعاونة وشددت على أن البرنامج الإنمائي يعمل على إدراج النهج القائم على حقوق الإنسان في التقييمات. |
75. A common criticism contained in evaluations is the weak intersectoral and inter-project convergence and coordination. | UN | 75 - ورد في التقييمات انتقاد مشترك يتعلق بضعف التقارب والتنسيق بين المشاريع وبين القطاعات. |
The main purpose is to standardize approaches on gender mainstreaming in evaluations. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي في توحيد النهُج المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات التقييم. |
Impact has not been adequately assessed in evaluations. | UN | ولم يتم تقدير الأثر تقديراً وافياً في عمليات التقييم. |
The JIU is committed to take care that those involved in evaluations have the opportunity to examine the statements attributed to them. | UN | وتلتزم الوحدة بكفالة إتاحة الفرصة للجهات المشاركة في عمليات التقييم لدراسة البيانات التي نسبت إليها. |
in evaluations carried out after advisory missions, countries indicated that the missions had been excellent or good, and that they had provided their offices with new statistical knowledge. | UN | فقد أشارت البلدان، في تقييمات أجريت عقب تنفيذ بعثات استشارية، إلى أن البعثات كانت ممتازة أو جيدة، وأنها زودت المكاتب فيها بمعارف إحصائية جديدة. |
OIOS believes that the multitude of actors involved in evaluations ensures a healthy diversity of expertise and vantage points that enriches the evaluation capacity of the Secretariat. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تعدد الجهات الفاعلة الضالعة في إجراء التقييمات يكفل تنوع الخبرة الفنية تنوعا صحيا ويكفل مميزات تثري قدرة الأمانة العامة في مجال التقييم. |