Core training for teachers in every school will be completed | UN | إكمال التدريب الأساسي للمُدَرِّسين في كل مدرسة من المدارس |
The number of university students has tripled, and the Internet is accessible in every school throughout the country. | UN | كما ازداد عدد الطلاب الملتحقين بالجامعات ثلاثة أضعاف، وتتوفر خدمة الإنترنت في كل مدرسة في جميع أنحاء البلد. |
Further, we have plans of enhancing the technological capacity of schools by placing computers in every school. | UN | علاوة على ذلك، لدينا خطط لتعزيز القدرة التكنولوجية للمدارس بوضع حواسيب في كل مدرسة. |
49. Basic sanitation services should be available in every school; basic sanitation is a precondition for education. | UN | 49 - وينبغي أن تتوافر المرافق الصحية الأساسية في كل مدرسة لأنها شرط مسبق للتعليم. |
To that end, a section responsible for raising awareness of health and nutrition has been established as part of the Department for Educational Guidance and Awarenessraising and in every school the health supervisor is now responsible for the health awarenessraising programmes overseen by that section. | UN | وقد تم إنشاء قسم التوعية الصحية والتغذية في إطار دائرة الإرشاد والتوعية التربوية لهذا الغرض، وقد أصبح حالياً بكل مدرسة المعلم المشرف الصحي المسؤول عن برامج التوعية الصحية التي يشرف عليها القسم المذكور. |
It considers essential that equality values should be taught from childhood in every school. | UN | وهو يرى أن من الجوهري تدريس قيم المساواة منذ الطفولة في كل مدرسة. |
in every school, students have their lunch gang. | Open Subtitles | في كل مدرسة الشباب لديهم تجمعهم الخاص على الغداء |
The United States has taken important measures to help lift up every child in every school in the country, particularly those most disadvantaged. | UN | واتخذت الولايات المتحدة تدابير هامة للمساعدة في رفع مستوى كل طفل في كل مدرسة من مدارس البلد، ولا سيما الأطفال الأشد حرماناً. |
This project seeks to designate at least one teacher in every school to be an ambassador who will encourage Africentric and Barbadian content and approaches. | UN | ويسعى هذا المشروع إلى تعيين ما لا يقل عن مدرس واحد في كل مدرسة ليكون سفيراً يشجع المحتويات والنهج المتمركزة حول أفريقيا وبربادوس. |
There is a Student Success Teacher in every school to assist students at risk. | UN | ويوجد في كل مدرسة " مدرس معني بنجاح الطلبة " لمساعدة الطلبة المعرضين للخطر. |
However, the Government was planning to conduct a campaign in every school in Male'to teach young children to say no to sexual harassment and abuse. | UN | ولكن الحكومة تعتزم تسيير حملة في كل مدرسة في العاصمة، مالي، لتعليم الأطفال الصغار كيف يصدون عن أنفسهم التحرشات والاعتداءات الجنسية. |
The Education Act, 1988, also envisages the setting up of school councils in every school. | UN | 691- ويتطرّق قانون التربية لعام 1988، إلى إنشاء مجالس مدرسية في كل مدرسة. |
- The School Financial Fund, one of which is administered in every school by the school management, is allocated to spending on the school's general needs. | UN | - الصندوق المالي للمدرسة: وهو صندوق في كل مدرسة تديره إدارة المدرسة ويخصص للإنفاق منه على الاحتياجات العامة للمدرسة. |
The idea is that the teachers in every school should discuss among themselves the curriculum content and the ways of incorporating it in every subject. | UN | والفكرة هنا هي أنه ينبغي للمعلمين في كل مدرسة إجراء مناقشة فيما بينهم بشأن محتويات المنهج الدراسي وطرق إدماجه في كل موضوع. |
The first phase of this project was completed in 2008 and will be operationalized to ensure that the state of infrastructure in every school is documented, tracked and linked to upgrading plans. | UN | وقد استُكملت المرحلة الأولى من هذا المشروع في عام 2008 وسيتم تشغيله بطريقة تضمن توثيق حالة البنية الأساسية في كل مدرسة ومتابعتها وربطها بخطط التحسين. |
Singapore committed $2 billion from 1997 to 2002 to create an information technology-based teaching and learning environment in every school. | UN | وخصصت سنغافورة بليوني دولار في الفترة ما بين عامي 1997 و 2002 لتهيئة بيئة يكون فيها التعليم والتعلم قائمين على تكنولوجيا المعلومات في كل مدرسة. |
To address this issue, the government has committed to ensuring there is a psychologist in every school. | UN | ولمعالجة هذه المسألة، التزمت الحكومة بكفالة وجود طبيب نفسي في كل مدرسة(150). |
Singapore's Masterplan for IT in Education was launched in 1997 to provide a comprehensive strategy for creating an IT-based teaching and learning environment in every school. | UN | 10-26 افتُتِحَت الخطة الكبرى لسنغافورة لإدخال تكنولوجيا المعلومات في التعليم في عام 1997 من أجل توفير استراتيجية شاملة لإيجاد بيئة للتعليم والتعلم تستند إلى تكنولوجيا المعلومات في كل مدرسة. |
Social workers in every camp educate and consult the survivors where they could take their cases and gender clubs were being instituted in every school for refugees, which have helped the efforts in combating gender based violence. | UN | ويعمل المرشدون الاجتماعيون في كل مخيم من هذه المخيمات على تثقيف الناجيات من هذا العنف والتشاور معهن كلما تمكنوا من تناول قضاياهن، وقد أُسست نوادٍ نسائية في كل مدرسة من مدارس اللاجئين، مما عزز الجهود الرامية إلى مكافحة العنف الجنساني. |
99. The delegation said that the Child Policy on Social Protection in Schools was launched in May 2012 to protect children from all forms of violence, including bullying. The policy requires the creation of a child protection committee in every school, training of teaching and administrative personnel and a referral and monitoring system. | UN | 99- وقال الوفد إن سياسات الحماية الاجتماعية للأطفال في المدارس قد بدأت في أيار/مايو 2012 من أجل حماية الأطفال من جميع أشكال العنف، بما في ذلك تسلط الأقران، وهي سياسات تقتضي إنشاء لجنة لحماية الأطفال في كل مدرسة وتدريب العاملين في التدريس والإدارة وتنفيذ نظام للإحالة والرصد. |
This type of assistance, available to fifty pupils in every school in all 110 districts, has been in existence (annually) since its inception in 1999. | UN | وهذه النوعية من المساعدة ما فتئت قائمة (عادة) منذ بدايتها في عام 1999، وهي متاحة من أجل 50 تلميذا بكل مدرسة في كافة المناطق المحلية البالغ عددها 110. |