"in exchange rates and inflation" - Translation from English to Arabic

    • في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
        
    • في أسعار الصرف والتضخم
        
    • أسعار الصرف ومعدل التضخم
        
    • أسعار الصرف ومن التضخم
        
    Increases and decreases in estimates due to changes in exchange rates and inflation, by duty station UN الزيادة والانخفاض في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    Increases and decreases in estimates due to changes in exchange rates and inflation, by duty station UN الزيادة والنقصان في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    Increases and decreases in estimates due to changes in exchange rates and inflation, by duty station UN الزيادة والانخفاض في التقديرات الراجعة إلى التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    The difference of some $100,000 was due mainly to the effects of recent trends in exchange rates and inflation. UN ويعزى الفرق البالغ نحو ٠٠٠ ٠٠١ دولار، بصورة رئيسية، إلى آثار الاتجاهات اﻷخيرة في أسعار الصرف والتضخم.
    The General Assembly may wish to request the Secretary-General to provide a more detailed exploration of different options in order to protect the Organization against fluctuations in exchange rates and inflation. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم استطلاعا يتناول تفاصيل أكثر عن شتى الخيارات بغية حماية المنظمة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم.
    Changes in exchange rates and inflation UN التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    5. Explanations concerning the requirements relating to changes in exchange rates and inflation are provided in section A of the report of the Secretary-General. UN 5 - ترد تفسيرات بشأن المتطلبات المتعلقة بالتغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الفرع ألف من تقرير الأمين العام.
    Table 4 of the performance report shows the distribution of the increases and decreases in estimates owing to changes in exchange rates and inflation by duty station. UN ويبين الجدول 4 من تقرير الأداء توزيع الزيادة والنقصان في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل.
    Changes in exchange rates and inflation UN التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Responses received to questionnaire on mechanisms to protect and mitigate the effects of fluctuations in exchange rates and inflation used by United Nations system organizations UN الردود على الاستبيان المتعلق بآليات الحماية والتخفيف من آثار التقلبات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم التي تستخدمها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    17. The regular budget allocation to UNODC is adjusted for changes in exchange rates and inflation. UN 17 - تُعدل المخصصات المرصودة في الميزاينة العادية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في ضوء التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم.
    20. The regular budget allocation to UNODC is adjusted for changes in exchange rates and inflation and cost-of-living adjustments. UN 20 - ويعدل الاعتماد المخصص للمكتب في الميزانية العادية لمراعاة التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم وتسويات تكلفة المعيشة.
    5. Explanations concerning the requirements relating to changes in exchange rates and inflation are provided in paragraphs 6 to 15 of the performance report. UN 5 - ترد التوضيحات المتعلقة بالاحتياجات ذات الصلة بالتغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الفقرات من 6 إلى 15 من تقرير الأداء.
    Questionnaire on mechanisms/tools used to protect and mitigate the effects of fluctuations in exchange rates and inflation used by international organizations UN بـاء - استبيان حول آليات/أدوات المستخدمة في الحماية والتخفيف من آثار التقلبات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم التي تستخدمها المنظمات الدولية
    Note by the Secretary-General on the study on recosting and options for the Organization in dealing with fluctuations in exchange rates and inflation UN مذكرة من الأمين العام بشأن دراسة عن إعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة في التعامل مع التقلبات الحاصلة في أسعار الصرف والتضخم
    In that connection, the Advisory Committee had indicated that savings resulting from changes in exchange rates and inflation would not be available for transfer to the development account. UN وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة الاستشارية أن الوفورات الناجمة عن التغيرات في أسعار الصرف والتضخم لن تكون متاحة لنقلها إلى حساب التنمية.
    2. Options for protecting the United Nations against fluctuations in exchange rates and inflation UN 2 - الخيارات الكفيلة بحماية الأمم المتحدة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم
    76. The question of options for protecting the United Nations against fluctuations in exchange rates and inflation have been extensively explored within the United Nations system. UN 76 - وقد تم على نطاق واسع داخل منظومة الأمم المتحدة استكشاف الخيارات المتاحة لحماية الأمم المتحدة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم.
    84. The General Assembly is requested to take note of the present report, including the section on options for protecting the United Nations against fluctuations in exchange rates and inflation. UN 84 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير بما في ذلك الفرع المتعلق بالخيارات المتاحة لحماية الأمم المتحدة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم.
    Report of the Secretary-General on the independent study on recosting and options for the Organization in dealing with fluctuations in exchange rates and inflation (General Assembly resolution 68/246, para. 10) UN تقرير الأمين العام عن الدراسة المستقلة لإعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة في التعامل مع التقلبات الحاصلة في أسعار الصرف والتضخم (قرار الجمعية العامة 68/246، الفقرة 10)
    66. Chapter V contained information on the experience of seven organizations with mechanisms to mitigate the effects of fluctuations in exchange rates and inflation. UN 66 - وأضافت أن الفصل الخامس يتضمن معلومات عن تجارب سبع منظمات مع آليات لتخفيف آثار تقلبات أسعار الصرف ومعدل التضخم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more