"in external trade" - Translation from English to Arabic

    • في التجارة الخارجية
        
    • في مجال التجارة الخارجية
        
    Although issues of supply capacity are addressed here separately from those of the trade environment, it is important to note that the underdeveloped capacity of the economy to engage in external trade has been largely the result of prolonged neglect and isolation since 1967. UN ورغم معالجة قضايا طاقة اﻹمداد هنا بشكل منفصل عن قضايا البيئة التجارية، فإن من المهم أن يلاحظ المرء أن تخلف طاقة الاقتصاد عن الاضطلاع في التجارة الخارجية إنما هو، إلى حد كبير، نتيجة اﻹهمال والعزل المتطاولين منذ عام ٧٦٩١.
    Customs procedures and transport represented the single highest cost in external trade and a greater burden than import tariffs for the goods of landlocked developing countries which, together with transit developing countries, must make serious efforts to ease the bottlenecks. UN فالإجراءات الجمركية والنقل يمثلان أعلى تكلفة منفردة في التجارة الخارجية ويشكلان عبئا أكبر من عبء تعريفات الاستيراد بالنسبة لبضائع البلدان النامية غير الساحلية، التي يتعين عليها، إلى جانب بلدان المرور العابر النامية، بذل جهود جدية للتخفيف من هذه الضائقات.
    8. The strong gross domestic product growth in much of the subregion in 2005 was underpinned by continuing growth in external trade and foreign investment. UN 8 - والنمـو القـوي في الناتج المحلي الإجمالـي في معظم المنطقة دون الإقليمية في عام 2005 دعـَّـمـه أيضـا النمـو المستمر في التجارة الخارجية والاستثمارات الأجنبية.
    The increase in external trade had been mainly attributable to the Government's encouragement of the private sector, promotion of border trade and expansion of trade with the ASEAN +3 countries. UN وترجع الزيادة في التجارة الخارجية أساساً إلى تشجيع الحكومة للقطاع الخاص، وتحسين تجارة الحدود، وتوسيع التجارة مع بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا +3.
    UNSTAT has finalized an interim draft report on country practices based on over 120 replies to the inter-agency questionnaire on national practices in external trade. UN وأنجزت الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة مشروع تقرير مؤقت عن الممارسات القطرية استنادا الى أكثر من ١٢٠ ردا على الاستبيان المشترك بين الوكالات بشأن الممارسات الوطنية في مجال التجارة الخارجية.
    (d) Completion of a draft of the publication on national practices in external trade. UN )د( إنجاز وضع مشروع للمنشور المتعلق بالممارسات الوطنية في التجارة الخارجية.
    (d) Publication of the report on national practices in external trade (1996); UN )د( نشر التقرير المتعلق بالممارسات الوطنية في التجارة الخارجية )١٩٩٦(؛
    18. The ITC recommends that the Nairobi Forward-looking Strategies should include reference to the role of women in external trade, including international, cross-border and regional trade and proposals for enhancing women's participation and economic decision-making in these areas. UN ١٨ - ويوصي المركز بأن تتضمن استراتيجيات نيروبي التطلعية إشارة الى دور المرأة في التجارة الخارجية بما في ذلك التجارة الدولية والتجارة عبر الحدود والتجارة اﻹقليمية، ومقترحات لتعزيز مشاركة المرأة في هذه المجالات وفي عملية اتخاذ القرارات الاقتصادية فيها.
    47. According to the World Bank report, Doing Business, the cost of customs procedures and transport represents the single greatest cost in external trade and is higher than the import tariffs for goods from landlocked developing countries. UN 47 - وبحسب تقرير البنك الدولي " Doing Business " ، تمثل تكلفة الإجراءات الجمركية والنقل أكبر تكلفة مفردة في التجارة الخارجية وهي أعلى من التعريفات الجمركية على استيراد البضائع من البلدان النامية غير الساحلية.
    A draft manual on construction of unit value and quantum indexes in external trade 16/ had been prepared by the Statistics Division in 1989 but required considerable work to be finalized. UN وسبق للشعبة اﻹحصائية أن أعدت فــي عام ١٩٨٩ مشــروع دليــل عــن كيفيــة إعــداد اﻷرقام القياسية لقيمة الوحدات والكم في التجارة الخارجية)١٦(، بيد أنه بحاجة إلى قدر كبير من العمل ﻹعداده في صيغته النهائية.
    With regard to external trade, Tunisian legislation provided for the freedom to undertake import and export activities and included regulations aimed primarily at protecting the interests of those involved in economic activities and combating all forms of economic fraud and crimes related to identity falsification, including by identifying persons wishing to carry out import and export operations as wanting to be " involved in external trade " . UN 62- وفيما يخص التجارة الخارجية، نص التشريع التونسي على حرية القيام بأنشطة الاستيراد والتصدير، وشمل لوائح تهدف أساسا إلى حماية مصالح المشاركين في الأنشطة الاقتصادية وإلى مكافحة جميع أشكال الاحتيال الاقتصادي والجرائم الاقتصادية ذات الصلة بتزييف الهوية، بما في ذلك عن طريق تعريف الأشخاص الذين يرغبون في القيام بعمليات الاستيراد والتصدير بأنهم يريدون " المشاركة في التجارة الخارجية " .
    The Task Force noted that the Statistics Division had prepared two relevant technical reports in 1982 and 1983, namely, Strategies for Price and Quantity Measurement in external trade 14/ and Price and Quantity Measurement in External Trade: Two Studies of National Practice, 15/ which had been disseminated to all national statistical offices. UN وأحاطت فرقة العمل علما بأن الشعبة اﻹحصائية كانت قد أعدت تقريرين تقنيين ذوي صلة بهذا الموضوع في عامي ١٩٨٢ و ١٩٨٣، هما " استراتيجيات قياس السعر والكمية في التجارة الخارجية " )١٤( و " قياس السعر والكمية في التجارة الخارجية: دراستان عن الممارسات الوطنية " )١٥(، وقد جرى توزيعها على المكاتب اﻹحصائية الوطنية كافة.
    Member countries were called upon to adopt a clear policy for small and medium-sized enterprises and to confront the need to enhance their competitiveness in external trade. UN ونوشدت البلدان الأعضاء اعتماد سياسة واضحة إزاء المؤسسات الصغيرة والمؤسسات المتوسطة وتلبية الحاجة إلى تعزيز قدرتها على التنافس في مجال التجارة الخارجية.
    25. Given the geographical position of landlocked countries, transit transport systems and infrastructures are key sectors for the development and the competitiveness of their products in external trade. UN 25 - نظرا إلى الموقع الجغرافي للبلدان غير الساحلية، فإن أنظمة النقل العابر والهياكل الأساسية للنقل، تعتبر من القطاعات الأساسية للتنمية ولكي تكتسب منتجاتها القدرة التنافسية في مجال التجارة الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more