"in facilitating international cooperation" - Translation from English to Arabic

    • في تيسير التعاون الدولي
        
    Noting the essential role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in facilitating international cooperation and supporting the efforts of States to fulfil their nuclear security responsibilities, we further stress the importance of regional and international cooperation, and encourage States to promote cooperation and outreach activities with international partners. UN ونحن إذ نشير إلى الدور الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تيسير التعاون الدولي ودعم الجهود التي تبذلها الدول من أجل الوفاء بمسؤولياتها في مجال الأمن النووي، نؤكد كذلك على أهمية التعاون الإقليمي والدولي، ونشجع الدول على تعزيز التعاون وأنشطة التوعية مع الشركاء الدوليين.
    Noting the essential role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in facilitating international cooperation and supporting the efforts of States to fulfil their nuclear security responsibilities, we further stress the importance of regional and international cooperation, and encourage States to promote cooperation and outreach activities with international partners. UN ونحن إذ نشير إلى الدور الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تيسير التعاون الدولي ودعم الجهود التي تبذلها الدول من أجل الوفاء بمسؤولياتها في مجال الأمن النووي، نؤكد كذلك على أهمية التعاون الإقليمي والدولي، ونشجع الدول على تعزيز التعاون وأنشطة التوعية مع الشركاء الدوليين.
    The unique value of networks in facilitating international cooperation required at each stage of the asset recovery process has been repeatedly recognized. UN 36- لقد سُلِّم مرارا بالقيمة الفريدة للشبكات في تيسير التعاون الدولي المطلوب في كل مرحلة من مراحل عملية استرداد الموجودات.
    Some speakers emphasized the usefulness of online networking and videoconferencing, especially when used to obtain oral testimony of witnesses, in facilitating international cooperation. UN وأكّد بعض المتكلّمين على جدوى شبكات الاتصال الحاسوبي المباشر والتداول بواسطة الفيديو، وخصوصاً عندما تُستعمل للحصول على شهادة شفوية من الشهود، في تيسير التعاون الدولي.
    We welcome the increasing role of the United Nations in facilitating international cooperation within the framework of the follow-up to the fifth International Conference of New or Restored Democracies, particularly in providing democracy assistance or advice. UN ونثني على الدور المتزايد للأمم المتحدة في تيسير التعاون الدولي في إطار متابعة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، لا سيما في تقديم المساعدة أو إسداء النصح في مجال إرساء الديمقراطية.
    Convention institutions and governance play a fundamental role in facilitating international cooperation and supporting Parties to implement common objectives at regional and national levels. UN وتقوم هيئات وعملية إدارة الاتفاقية بدور أساسي في تيسير التعاون الدولي ودعم الأطراف لتنفيذ الأهداف المشتركة على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Some speakers emphasized the usefulness of technology in facilitating international cooperation. UN 141- وأكّد بعض المتكلّمين على جدوى التكنولوجيا في تيسير التعاون الدولي.
    Full multi-stakeholder participation through the IGF had a vital role to play in facilitating international cooperation with regard to Internet governance and bringing together issues that hitherto had often been discussed in separate arenas. UN والمشاركة الكاملة من جانب أصحاب المصلحة المتعددين، من خلال منتدى إدارة الإنترنت، تؤدي دورا حيويا في تيسير التعاون الدولي فيما يتعلق بإدارة الإنترنت والتنسيق بين المسائل التي ما برحت في الأغلب تناقش في محافل منفصلة.
    4. Whilst judges have a primary role in the promotion and protection of human rights at the national level, they are also key in facilitating international cooperation in combating trans-national crimes and crimes under international law. UN 4 - وفي حين يضطلع القضاة بدور أولي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني، فإنهم يلعبون أيضا دورا رئيسيا في تيسير التعاون الدولي في محاربة الجرائم العابرة للحدود الوطنية والجرائم التي ينص عليها القانون الدولي.
    6. Requests the Secretary-General to continue to play an active role in facilitating international cooperation within the framework of the follow-up to the Sixth International Conference, with the support of other parts of the United Nations system providing democracy assistance or advice, including, as appropriate, the Democracy Fund; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة الاضطلاع بدور نشط في تيسير التعاون الدولي في إطار متابعة المؤتمر الدولي السادس بدعم من الهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة أو المشورة في مجال الديمقراطية، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية؛
    The present report is submitted in compliance with General Assembly resolutions 60/253 and 61/226, by which the Assembly requested the Secretary-General to continue to play an active role in facilitating international cooperation within the framework of the follow-up to the International Conferences of New or Restored Democracies, with the support of other parts of the United Nations system providing democracy assistance or advice. UN يقدم هذا التقرير امتثالا لقراري الجمعية العامة 60/253 و 61/226 اللذان طلبت فيهما الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة القيام بدور إيجابي في تيسير التعاون الدولي داخل إطار متابعة المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، بدعم من الأطراف الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة أو المشورة في مجال الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more