"in family life" - Translation from English to Arabic

    • في الحياة الأسرية
        
    • في حياة الأسرة
        
    • في الحياة الأُسرية
        
    • في الحياة العائلية
        
    • وفي الحياة اﻷسرية
        
    • في حياته الأسرية
        
    • طرأت على الحياة الأسرية
        
    Male responsibilities in family life must be included in the education of children from the earliest ages. UN ويجب إدراج موضوع مسؤوليات الذكور في الحياة الأسرية في تعليم الطفل من أولى مراحل العمر.
    Male responsibilities in family life must be included in the education of children from the earliest ages. UN ويجب إدراج موضوع مسؤوليات الذكور في الحياة الأسرية في تعليم الطفل من أولى مراحل العمر.
    167. Furthermore, there are classes and courses for women on the theme of gender equality in family life in local government. UN 167 - ثم إن هناك فصولاً ودورات للمرأة عن موضوع المساواة بين الجنسين في الحياة الأسرية في الحكومات المحلية.
    The system of parental allowances provides support to fathers, in particular, who wish to become more involved in family life. UN ونظام العلاوات الأبوية يوفر المساندة اللازمة للآباء، وخاصة أولئك الآباء الذين يرغبون في زيادة مشاركتهم في حياة الأسرة.
    States parties should support parents in these efforts, yet abstain from undue interference in family life. UN ويبغي للدول الأطراف أن تدعم الآباء في هذه الجهود، لكن مع كفها عن أي تدخل لا موجب له في الحياة الأسرية.
    Article 16: Marriage, equality in family life 44 UN المادة 16: الزواج، والمساواة في الحياة الأسرية
    iv) managing activities in family life and other activities; and UN `4 ' إدارة الأنشطة في الحياة الأسرية والأنشطة الأخرى؛ و
    Also, how to promote gender equality in family life is often taken up as a theme for women's class. UN وأيضا، كثيرا ما يجري تناول كيفية تعزيز المساواة بين الجنسين في الحياة الأسرية كموضوع لصف دراسي للمرأة.
    Not only does a woman play a central role in family life, she can also be a public advocate for health values and behaviour change in her community. UN ولا تؤدي المرأة دوراً هاماً في الحياة الأسرية فحسب، بل يمكنها كذلك أن تكون داعية للقيم الصحية والتغيير في السلوك في مجتمعها بالنسبة لعامة الناس.
    Another challenging area was engaging men in family life, including through the use of paternity leave. UN ومن مجالات التحدي الأخرى إشراك الرجل في الحياة الأسرية بسبل منها استخدام إجازة الأبوة.
    The encouragement and love that young people experience in family life are directly related to how well they do in school and consequently have an impact on their employment opportunities. UN والتشجيع والحب اللذان ينعم بهما الشباب في الحياة الأسرية لهما علاقة مباشرة بحسن أدائهم في المدرسة، ونتيجة لذلك فإنها تترك أثرها على فرصهم الوظيفية.
    Other topics for discussion suggested are family life education for young people, in order to prevent conflict, divorce and violence in the family and the promotion of responsible fatherhood and the enhanced involvement of men in family life. UN وتتمثل القضايا الأخرى المطروحة للمناقشة توعية الشباب بالحياة الأسرية لدرء نشوب الخلافات وحالات الطلاق والعنف داخل الأسرة، وتعزيز الأبوة المسؤولة، وتحسين مشاركة الرجال في الحياة الأسرية.
    The new Act on Maternity and Parental Benefits promotes the inclusion of fathers in family life, and balanced presence of both parents in the labour market. UN ويُعزز القانون الجديد لاستحقاقات الأمومة والأبُوّة إشراك الآباء في الحياة الأسرية والوجود المتوازن لكلا الوالدين في سوق العمل
    (h) Promote policies to ensure that children can fully participate in family life and be cared for by their families, that include: UN (ح) تشجيع سياسات تكفل قدرة الأطفال على المشاركة التامة في الحياة الأسرية وحصولهم على الرعاية من أسرهم، تشمل ما يلي:
    The encouragement and love that a young person experiences in family life are directly related to how well he or she does in school and consequently have an impact on employment opportunities. UN وثمة صلة مباشرة بين التشجيع والمحبة اللذين يلقاهما الشباب في الحياة الأسرية وبين حسن أدائهم في المدرسة، وبالتالي يكون لهما تأثير على فرص العمل.
    The effects of this extensive work are very positive, especially for mothers, who report an improvement in family life. UN ويسفر هذا العمل المكثف عن نتائج إيجابية جدا، ولا سيما لدى الأمهات إذ يلاحظن حدوث تحسن في حياة الأسرة.
    These contributed to physical and psychological forms of coercion impairing the equal participation of women in family life. UN وقد ساهم ذلك في أشكال مادية ونفسية من أشكال الإكراه بما يعرقل تساوي المرأة في المشاركة في حياة الأسرة.
    It was the action of the removing State which would have been responsible for the resulting interference in family life, not any action by the receiving State. UN وفي هذه الحالة، يكون الإجراء الذي تتخذه الدولة المنفّذة للإبعاد، وليس الإجراء الذي تتخذه الدولة المستقبلة، هو المسؤول عما يحدث من تدخل في حياة الأسرة.
    Yet, this image does not correspond to the reality of many in family life in our context. UN إلا أن هذه الصورة لا تعبِّر عن واقع الكثيرات في الحياة الأُسرية كما نعرفها.
    • In Ouaga in 1997 on the training of social agents in family life education (EVF); UN ٠ في أواغو في عام ١٩٩٧، حول تدريب الموظفين المجتمعيين بشأن التعليم في الحياة العائلية.
    Promoting gender equality in society and in family life was another common basic concern. UN وكانت مسألة تعزيز المساواة بين الجنسين في المجتمع وفي الحياة اﻷسرية من الشواغل اﻷساسية المشتركة اﻷخرى.
    The encouragement and love a young person experiences in family life are directly related to how well he or she does in school and consequently have an impact on employment opportunities. UN إن ما يلقاه الشاب من تشجيع وحب في حياته الأسرية ينعكس مباشرة على نجاحه في المدرسة ويؤثر بالتالي على فرص عمله مستقبلا.
    26. Please provide detailed information on the impact of the armed conflict on women, such as the scale and consequences of the displacements, and changes in family life. UN 26 - يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن أثر الصراع المسلح على حالة المرأة، كعدد المشردات والآثار المترتبة على تشريدهن والتغييرات التي طرأت على الحياة الأسرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more