"in family planning" - Translation from English to Arabic

    • في تنظيم الأسرة
        
    • في مجال تنظيم الأسرة
        
    • المتعلقة بتنظيم الأسرة
        
    • المتعلقة بتخطيط الأسرة
        
    • في مجالات تنظيم الأسرة
        
    • على تنظيم الأسرة
        
    • في مجال تخطيط الأسرة
        
    • بشأن تنظيم الأسرة
        
    • تنظيم الأسرة في
        
    • في ميدان تنظيم الأسرة
        
    • في تنظيم الأُسرة
        
    • فيما يتعلق بتنظيم الأسرة
        
    • في مجال تنظيم اﻷسرة من
        
    • في مجالي تنظيم الأسرة
        
    • في خدمات تنظيم الأسرة
        
    This low level of investment in family planning is a concern, given the poor progress on Goal 5. UN وهذا المستوى المنخفض للاستثمار في تنظيم الأسرة مدعاة للقلق، نظرا لبطء التقدم في تحقيق الهدف 5.
    Japanese Organization for International Cooperation in family planning UN المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في تنظيم الأسرة
    Japanese Organization for International Cooperation in family planning UN المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في تنظيم الأسرة
    Access to educational information to assure the health and wellbeing of families, including information on and counselling in family planning UN فرص الحصول على المعلومات التثقيفية لضمان صحة الأسرة ورفاهها بما في ذلك المعلومات والنصح في مجال تنظيم الأسرة
    Japanese Organization for International Cooperation in family planning UN المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في مجال تنظيم الأسرة
    Access to adequate health care facilities, including information, counseling and services in family planning. UN الحصول على تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والإرشادات والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة
    (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN ب - نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة.
    She hoped that the State party would be able to learn from the experience of those countries in order to promote greater use of contraception in family planning. UN وأبدت أملها في أن تتمكن الدولة الطرف من أن تتعلم من تجربة تلك البلدان لزيادة استعمال وسائل منع الحمل في تنظيم الأسرة.
    In addition, women and men must be equally involved in family planning, in particular the use of contraceptives. UN كما أنه يجب إشراك كل من الرجال والنساء على قدم المساواة في تنظيم الأسرة ولا سيما في استعمال وسائل منع الحمل.
    Research using gender-disaggregated data and research on male involvement in family planning were urged. UN كما حث البرنامج على إجراء بحوث تستخدم بيانات مصنفة حسب الجنس وبحوث بشأن مشاركة الذكور في تنظيم الأسرة.
    Japanese Organization for International Cooperation in family planning UN المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في تنظيم الأسرة
    Japanese Organization for International Cooperation in family planning UN المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في تنظيم الأسرة
    Japanese Organization for International Cooperation in family planning UN المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في مجال تنظيم الأسرة
    Members enquired about the state of health of rural women, and the health protection offered them, and about education in family planning. UN وسأل بعض الأعضاء عن الحالة الصحية والحماية الصحية للريفيات وعن تثقيفهن في مجال تنظيم الأسرة.
    The Law embodies the connection between citizen's rights and obligations in family planning. UN ويجسد القانون الصلة بين حقوق المواطن والتزاماته في مجال تنظيم الأسرة.
    As a public organization, the Korean Family Planning and MCH Association, too, plays an active role in family planning advice services. UN كما تؤدي الجمعية الكورية لتنظيم الأسرة وصحة الأم والطفل دورا نشطا في خدمات تقديم المشورة المتعلقة بتنظيم الأسرة.
    (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; (art. 14 of the Convention) UN (ب) الوصول إلى تسهيلات العناية الصحية الملائمة بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة.
    States Parties ... in particular, shall ensure to such women the right ... (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; UN 14/2/ب - نيل تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والنصائح والخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة
    The young mothers are equally trained in family planning and counseling undertaken for both the young mothers and their parents. UN ويتم تدريب صغار الأمهات على قدم المساواة في مجالات تنظيم الأسرة والاستشارات التي تقدم لصغار الأمهات وآبائهن.
    A major interregional meeting was held jointly with the Japanese Organization for International Cooperation in family planning (JOICFP) in Tokyo, in December 2005, in order to review the role of behaviour change communication in the delivery of reproductive health services with special emphasis on family planning. UN كما عُقد اجتماع أقاليمي رئيسي مع المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في مجال تنظيم الأسرة بطوكيو في كانون الأول/ديسمبر 2005 بغية استعراض دور الاتصالات الرامية إلى تغيير السلوك في تقديم خدمات الصحة الإنجابية إلى جانب التشديد الخاص على تنظيم الأسرة.
    Gender gaps have narrowed down in the area of life expectancy and attained success in family planning area. UN كما تم تضييق الفجوات بين الجنسين في مجال العمر المتوقع، وإحراز نجاح في مجال تخطيط الأسرة.
    Both the Health Department and the Samoa Family Health Association have been conducting regular meetings/training workshops throughout the country in family planning. UN وما فتئت دائرة الصحة وجمعية صحة الأسرة في ساموا تنظم اجتماعات وحلقات تدريب بشأن تنظيم الأسرة في جميع أنحاء البلاد.
    In particular, China has completed a five-stage country programme in family planning and reproductive health, in cooperation with the United Nations Population Fund, which has played a very constructive role in promoting our population and family planning programme. UN وعلى وجه الخصوص، أكملت الصين برنامجا قطريا مكونا من خمس مراحل في ميدان تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي قام بدور بناء للغاية في تعزيز برنامجنا للسكان وتنظيم الأسرة.
    2. Prevention of Unwanted Pregnancies: The unfulfilled need in family planning shall fully be met (100 percent) by 2013 in all Turkey, and on the basis of geographical regions and allocation units. UN 2 - منع الحمل غير المرغوب فيه: تتم تلبية الحاجة التي لم تتحقق بالكامل (100 في المائة) في تنظيم الأُسرة بحلول عام 2013 في جميع أنحاء تركيا، وعلى أساس المناطق الجغرافية والوحدات.
    Refer to paragraphs under Article 12 for further details on access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning. UN 415- إرجع إلى الفقرات المدرجة تحت المادة 12 للاطلاع على مزيد من التفاصيل المتعلقة بالوصول إلى مرافق الرعاية الصحية المناسبة، بما في ذلك المعلومات والإرشاد والخدمات فيما يتعلق بتنظيم الأسرة.
    38. In Jordan, the leading non-governmental organization in family planning has intensified its activities since the Conference. UN ٣٨ - وفي اﻷردن، كثفت المنظمة غير الحكومية الرئيسية في مجال تنظيم اﻷسرة من أنشطتها منذ انعقاد المؤتمر.
    Therefore, a simultaneous investment in family planning and health care would be more cost effective than investing in health care for mothers and newborns alone. UN ولذلك، فمن شأن الاستثمار المتزامن في مجالي تنظيم الأسرة والرعاية الصحية أن يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة من الاقتصار على الاستثمار في الرعاية الصحية للأمهات والأطفال حديثي الولادة.
    The Committee cited his role in increasing access to and investments in family planning and advances in public policy in Uganda and throughout Africa, as well as in drawing the attention of the media and politicians to population concerns. UN وأشادت اللجنة بدوره في زيادة الاستثمارات في خدمات تنظيم الأسرة وإتاحة الوصول إليها وزيادة الإنجازات في السياسة العامة في أوغندا وفي جميع أنحاء أفريقيا. وكذلك دوره في لفت انتباه وسائل الإعلام والسياسيين إلى الشواغل السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more