"in field offices in" - Translation from English to Arabic

    • في المكاتب الميدانية في
        
    Outreach representatives in field offices in Belgrade, Pristina, Sarajevo and Zagreb continued to solidify their relationship with local audiences. UN وواصل ممثلو برنامج التوعية في المكاتب الميدانية في بلغراد وبريشتينا وسراييفو وزغرب توطيد علاقاتهم مع الجماهير المحلية.
    Compliance in general is a significant issue in field offices in a range of areas. UN والامتثال بصفة عامة مسألة هامة في المكاتب الميدانية في مجموعة من المجالات.
    Her delegation therefore welcomed the proposed increase in field offices in the African region from 10 to 12. UN لذلك ، يرحب وفدها بالزيادة المقترحة في المكاتب الميدانية في المنطقة الافريقية ، من ٠١ الى ٢١ مكتبا .
    The liaison would include placing some United Nations military observers and civilian police officers, in addition to civilian staff, in field offices in Darfur. UN وستشمل الاتصالات نشر أفراد في المكاتب الميدانية في دارفور من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين، وضباط الشرطة المدنية إضافة إلى أفراد من الموظفين المدنيين.
    (a) The Microfinance and Microenterprise Department applied a consistent write-off policy for loans in field offices in Gaza, the West Bank, the Syrian Arab Republic and Jordan. UN (أ) اعتمدت إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر سياسة متسقة لشطب القروض في المكاتب الميدانية في غزة والضفة الغربية والجمهورية العربية السورية والأردن.
    The Field Operation reached its peak at the end of January 1997 with the deployment of 137 international staff in field offices in 11 of the 12 prefectures in Rwanda and at headquarters in Kigali. UN وبلغت العملية الميدانية أوجها في نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ بتوزيع ١٣٧ موظفا دوليا في المكاتب الميدانية في ١١ محافظة من أصف ١٢ في رواندا، وفي المقر في كيغالي.
    12. She remained concerned about the high number of vacant posts in field offices in Africa and requested the Office of Human Resources Management to carry out a detailed study on the real reasons behind that situation and to propose measures to attract qualified staff to Africa. UN 12 - واستطردت قائلة إنها لا تزال تشعر بالقلق بسبب العدد الكبير من الوظائف الشاغرة في المكاتب الميدانية في أفريقيا وطلبت من مكتب إدارة الموارد البشرية أن يقوم بدراسة تفصيلية للأسباب الحقيقية لذلك الوضع وأن يقترح تدابير لاجتذاب الموظفين المؤهلين إلى أفريقيا.
    60. UNOCI, in close coordination with the United Nations country team, strengthened the presence of its civilian personnel in field offices in western and northern Côte d'Ivoire in order to increase the Mission's effectiveness in implementing its mandate at the local level. UN 60 - قامت العملية، بالتنسيق الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، بتعزيز وجود أفرادها المدنيين في المكاتب الميدانية في غرب وشمال كوت ديفوار لزيادة فعاليتها في تنفيذ ولايتها على الصعيد المحلي.
    82. The Board’s review of new leases in field offices in 1996–1997 confirmed that UNDP compared local market rents with rents paid by other organizations in the same country location. UN ٨٢ - وأكد استعراض المجلس للعقود اﻹيجارية الجديدة في المكاتب الميدانية في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قارن إيجارات السوق المحلية باﻹيجارات التي تدفعها المنظمات اﻷخرى في نفس المكان من البلد.
    45. The assessment mission recommended the establishment of an electoral component within UNOCI, comprising 12 officers at its Abidjan headquarters, with a staff of up to 120 United Nations Volunteers located in field offices in the country's 19 regions. UN 45 - وأوصت بعثة التقييم بإنشاء عنصر انتخابي داخل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار يتألف من 12 موظفا في مقر العملية بأبيدجان، إضافة إلى 120 من متطوعي الأمم المتحدة الموجودين في المكاتب الميدانية في 19 منطقة في مختلف أنحاء البلاد.
    The field office staffing identified in the " to be " model for substantive areas is based upon analysis of the range of staffing levels in field offices in the six missions studied and represents the staffing required for basic functional capacity in the field office. UN ويستند ملاك الموظفين الخاص بالمكتب الميداني المحدد في نموذج " بالحالة المقرر أن تكون " فيما يخص المجالات الأساسية إلى تحليل نطاق مستويات التوظيف في المكاتب الميدانية في البعثات الست موضع الدراسة وهو يمثل ملاك الموظفين المطلوب لتوفير قدرة وظيفية أساسية في المكتب الميداني.
    55. Outreach representatives in field offices in Belgrade, Pristina, Sarajevo and Zagreb continued to engage with various audiences on the ground by participating in over 70 public events, including conferences and round-table discussions, and providing information about the Tribunal's work. UN 55 - وواصل ممثلو برنامج التوعية في المكاتب الميدانية في بلغراد، وبريشتينا، وسراييفو، وزغرب التعامل مع عدة أوساط في الميدان، وذلك بأن شاركوا في أكثر من 70 مناسبة عامة شملت عقد مؤتمرات وإجراء مناقشات في اجتماعات موائد مستديرة، وتقديم معلومات عن عمل المحكمة.
    Total general-purpose resources in the amount of $5,795,300 will provide for 11 international posts in field offices in 2014 (3 D-1, 7 P-5 and 1 P-4) and 10 international posts in field offices in 2015 (3 D-1, 6 P-5 and 1 P-4). UN وسوف يغطي إجمالي الموارد العامة الغرض البالغ 300 795 5 دولار إحدى عشرة وظيفة دولية في المكاتب الميدانية في عام 2014 (3 مد-1، 7 ف-5، 1 ف-4) وعشر وظائف دولية في المكاتب الميدانية في عام 2015 (3 مد-1، 6 ف-5، 1 ف-4).
    Moreover, the Committee notes that the provision for the travel of staff of the Geneva office would be required to respond to demands for local training, primarily in field offices in the African and Middle Eastern regions (ibid., annex II, para. 18). UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن المبلغ المخصص لسفر موظفي مكتب جنيف مطلوب لتلبية الطلبات على التدريب المحلي، ولا سيما في المكاتب الميدانية في منطقتي أفريقيا والشرق الأوسط (المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرة 18).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more