"in figures" - Translation from English to Arabic

    • في الشكلين
        
    • بالأرقام
        
    • في أرقام
        
    • في الأشكال
        
    • في الأرقام
        
    • من الشكلين
        
    • الواردة في الشكل
        
    • الشكلان
        
    • وتبين الأشكال
        
    • والشكلان
        
    The phasing-out schedule for military personnel and military observers is illustrated in figures I and II below. UN ويرد في الشكلين اﻷول والثاني أدناه توضيح للجدول الزمني للانسحاب التدريجي لﻷفراد العسكريين والمراقبين العسكريين.
    These data are also illustrated in figures 5 and 6. UN وهذه البيانات موضحة أيضا في الشكلين ٥ و ٦.
    Table 2 below on Nigeria in figures Gender Indicator 2006 reveals. UN ويتضح ذلك من الجدول 2 أدناه عن المؤشر الجنساني في بيانات نيجيريا بالأرقام لعام 2006.
    Table 2: - Nigeria in Figures: - Gender Indicator by Sector. UN الجدول 2: نيجيريا بالأرقام: المؤشر الجنساني حسب القطاعات
    Source: The Emirates in figures, 2007, Ministry of the Economy. UN المصدر: الإمارات في أرقام 2007؛ وزارة الاقتصاد.
    24. The audit coverage in the period by activity and risk focus area is shown in figures 1, 2 and 3 respectively. UN 24- ويرد في الأشكال 1 و2 و3 على التوالي نطاق تغطية عمليات مراجعة الحسابات بحسب النشاط ومجالات التركيز على المخاطر.
    This accounts for the difference in figures between this table and those in tables 1 and 2 under the drug programme. UN وهذا يفسّر الاختلاف في الأرقام بين هذا الجدول والجدولين 1 و 2 الواردين في إطار برنامج المخدّرات.
    These data are also illustrated in figures 3 and 4. UN وهذه البيانات موضحة أيضا في الشكلين ٣ و ٤.
    2. Grade and entity 14. Table 7 shows staff grades as shown in figures III to VI above by entity. UN 14 - ترد في الجدول 7 رتب الموظفين على النحو المبين في الشكلين الثالث والرابع أعلاه حسب الكيان.
    Preliminary estimates are indicated in figures IV and V and tables 4 and 5. UN وترد التقديرات الأولية في الشكلين الرابع والخامس والجدولين 4 و 5.
    These projections in pay-as-you-go costs and unfunded liabilities are shown in figures I and II below. UN وترد هذه الإسقاطات المتعلقة بتكاليف سداد الالتزامات أولا بأول والالتزامات غير الممولة في الشكلين الأول والثاني أدناه.
    An analysis of the 5-year growth of technical cooperation delivered by the agencies, funds and programmes is shown in figures 1 and 2. UN ويرد في الشكلين 1 و 2 تحليل للتعاون التقني المقدم من الوكالات والصناديق والبرامج على مدى خمس سنوات.
    The table shows the breakdown in figures by organizational grouping. UN ويقدم الجدول توزيعا بالأرقام بحسب مجموعات الكيانات.
    Table 2 below shows the breakdown in figures by organizational grouping. UN ويقدم الجدول 2 أدناه توزيعا بالأرقام بحسب مجموعات الكيانات.
    This correlates to figures showing that around 40 per cent of Israeli settler agriculture in the West Bank is farmed on privately owned Palestinian land.28 The decline is further reflected in figures on exports of agricultural products. UN ويرتبط ذلك بالأرقام التي تبين أن نحو 40 في المائة من الزراعة الاستيطانية الإسرائيلية في الضفة الغربية تُزرع على أراض فلسطينية مملوكة ملكية خاصة. وينعكس هذا التقلص أيضا في الأرقام المتعلقة بصادرات المنتجات الزراعية.
    Regardless of the complexity of such additional criteria, all must be assigned a value, expressed in figures or percentages, in a pre-disclosed mathematical formula that makes their automatic evaluation possible. UN وبغضّ النظر عن مدى تعقيد تلك المعايير الإضافية، فإنَّ جميعها يجب أن تُخصص له قيمة، معبَّرا عنها بالأرقام أو النسب المئوية، في صيغ رياضية مُفْصح عنها مسبقاً بما يجعل تقييمها الآلي ممكنا.
    B. The current situation of women in figures UN باء - حالة المرأة بالأرقام في الوقت الراهن
    As a result of their relatively small size, however, small staffing changes yielded large proportionate drops in figures of representation. UN ونتيجة لصغر حجمها، نسبيا، أدّت التغييرات الصغيرة في ملاك الموظفين إلى انخفاض نسبي كبير في أرقام التمثيل.
    14. In table 7 staff grades are listed as shown in figures III to VI by entity. UN 14 - ترد في الجدول 7 رتب الموظفين على النحو المبين في الأشكال من الثالث إلى السادس حسب الكيان.
    This accounts for the difference in figures between this table and those in tables 1 and 2 under the crime programme. UN وهذا يفسّر الاختلاف في الأرقام بين هذا الجدول والجدولين 1 و 2 الواردين في إطار برنامج المخدّرات.
    This pattern is illustrated in figures 9 and 10. UN ويتضح هذا النمط من الشكلين ٩ و ١٠.
    Thus, a potential growth rate of at least five per cent would apply to the countries in figures 3-5. UN وبالتالي، ينطبق معدل النمو الممكن تحقيقه يبلغ 5 في المائة على الأقل على البلدان الواردة في الشكل 3-5.
    The 5-year growth trend in technical cooperation delivered by the agencies, funds and programmes is shown in figures 1 and 2. UN ويبين الشكلان 1 و2 اتجاه النمو خلال فترة الخمس سنوات في مجال التعاون التقني الذي أنجزته الوكالات والصناديق والبرامج.
    Their regional and sectoral focuses, as well their provision of support under the various categories under the Cancun Adaptation Framework, are illustrated in figures 1, 2 and 3, respectively. UN وتبين الأشكال 1 و2 و3 على التوالي مجالات التركيز الإقليمي والقطاعي لتك المنظمات، فضلاً عن توفيرها للدعم في إطار مختلف الفئات بموجب إطار كانكون للتكيف.
    The expenditure and budget position and staffing requirements of operational services are shown in figures 20 and 21. UN والشكلان ٢٠ و ٢١ يظهران نفقات الخدمات التشغيلية ووضع ميزانيتها ومتطلباتها من الموظفين. الشكل ٢٠

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more