"in financial rule" - Translation from English to Arabic

    • في القاعدة المالية
        
    3. Takes note of the corresponding change in financial rule 123.01. UN 3 - يحيط علما بالتغيير المناظر في القاعدة المالية 123-1.
    9. Takes note of the corresponding change in financial rule 114.9. UN 9 - يحيط علما بالتغيير المناظر في القاعدة المالية 114-9.
    (i) Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in financial rule 8; UN ' ١ ' تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها عملا بالبنود والشروط المحددة في القاعدة المالية ٨؛
    19. Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in financial rule 8. UN 19- تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقاً للأحكام والشروط المحددة في القاعدة المالية 8.
    20. The general principles underpinning procurement procedures in the Office are set out in financial rule 114.18. UN ٢٠ - وترد المبادئ العامة التي تستند إليها إجراءات الشراء في المكتب في القاعدة المالية ١١٤-٨١.
    (j) Expenditure. Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in financial rule 8. UN )ي( النفقات - تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها عملا بالشروط واﻷحكام المحددة في القاعدة المالية ٨؛
    16. Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in financial rule 8. UN ٦١- تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقاً لﻷحكام والشروط المحددة في القاعدة المالية ٨.
    163. The length of the certification process conflicts with the accrual-based principle of accounting provided for in financial rule 106.3. UN 163 - ويتعارض طول أمد عملية التصديق مع مبدأ المحاسبة المنصوص عليه في القاعدة المالية 106-3.
    34. The exigency provision in financial rule 105.16 focuses only on the waiver of formal methods of solicitation. UN 34 - والحكم الخاص بالطوارئ في القاعدة المالية 105-16 منصب فحسب على الاستثناء من اتباع الطرق الرسمية لطلب تقديم العروض.
    (ii) As in financial rule 110.19 (h), the nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review (recommendation 9 (a)); UN ' ٢ ' ينبغي على النحو المذكور في القاعدة المالية ١١٠-١٩ )ح(، أن يكون طابع الضرورة مدعما بالوثائق لتقديم أدلة كافية لتأييد القرار واستخدام ذلك كدليل يقتفى للتحقق والاستعراض )التوصية ٩ )أ((؛
    (b) As in financial rule 110.19(h), the nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review. UN )ب( ينبغي على النحو المذكور في القاعدة المالية ١١٠-١٩ )ح(، أن يكون طابع الضرورة مدعما بالوثائق لتقديم أدلة كافية لتأييد القرار واستخدام ذلك كأثر يقتفى للتحقق وإعادة النظر.
    In each case the requesting unit had approached the previous Deputy Executive Director directly to request his authorization to waive the requirement for competitive bidding set out in financial rule 114.10 (d). UN وفي كل حالة من الحالات كانت الوحدة الطالبة تتصل بنائب المدير التنفيذي السابق مباشرة لطلب إذنه بإعفائها من شرط العطاء التنافسي المنصوص عليه في القاعدة المالية ١١٤-١٠ )د(.
    (ii) As in financial rule 110.19(h), the nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review; UN ' ٢ ' وينبغي، على النحو المذكور في القاعدة المالية ١١٠-١٩ )ح(، توثيق طبيعة الضرورة لتقديم أدلة كافية لتأييد القرار واستخدام ذلك كأثر يقتفى للتحقق وإعادة النظر.
    (b) (b) Issuance of notifications of assessments within 30 days of the relevant decisions of intergovernmental bodies, as specified in financial rule 103.1 UN (ب) إصدار الإخطارات بالأنصبة المقرر في غضون 30 يوما من صدور القرارات ذات الصلة من الهيئات الحكومية الدولية، حسب المحدد في القاعدة المالية 103-1
    The Executive Board may wish to: (a) agree to the proposed change in Financial Regulation 23.01 and (b) take note of the change in financial rule 123.01. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في: (أ) أن يوافق على التغيير المقترح للبند 23-1 من النظام المالي، (ب) أن يحيط علما بالتغيير في القاعدة المالية 123-1.
    (b) Maintenance of or increased percentage of notifications of assessments issued within 30 days of the relevant decisions of intergovernmental bodies, as specified in financial rule 103.1 UN (ب) المحافظة على النسبة المئوية للإخطارات بالأنصبة المقررة الصادرة في غضون 30 يوماً من مقررات الهيئات الحكومية ذات الصلة أو زيادة هذه النسبة المئوية، كما هو محدد في القاعدة المالية 103-1
    (b) Maintenance of or increased percentage of notifications of assessments issued within 30 days of the relevant decisions of intergovernmental bodies, as specified in financial rule 103.1 UN (ب) المحافظة على النسبة المئوية للإخطارات بالأنصبة المقررة الصادرة في غضون 30 يوماً من مقررات الهيئات الحكومية ذات الصلة أو زيادة هذه النسبة المئوية، كما هو محدد في القاعدة المالية 103-1
    (b) Maintenance of or increased percentage of notifications of assessments within 30 days of the relevant decisions of intergovernmental bodies, as specified in financial rule 103.1 UN (ب) المحافظة على النسبة المئوية للإخطارات بالأنصبة المقررة الصادرة في غضون 30 يوماً من القرارات الصادرة عن الهيئات الحكومية ذات الصلة أو زيادة هذه النسبة المئوية، كما هو محدد في القاعدة المالية 103-1
    (b) Maintenance of or increased percentage of notifications of assessments issued within 30 days of the relevant decisions of intergovernmental bodies, as specified in financial rule 103.1 UN (ب) الحفاظ على النسبة المئوية للإشعارات المتعلقة بالأنصبة المقررة التي تصدر خلال 30 يوما من اتخاذ الهيئات الحكومية الدولية للقرارات ذات الصلة، أو زيادة هذه النسبة، على النحو المحدد في القاعدة المالية 103-1
    15. The Office of Central Support Services commented that changing the interpretation of the period of reference in financial rule 110.17(a) to 12 months instead of a calendar year would only replace the risk of not considering requisitions placed in December and January respectively with the risk of not considering requisitions placed in months 12 and 13. UN 15 - وفي تعليقه على تغيير تفسير الفترة المرجعية في القاعدة المالية 110-17 (أ) بجعلها تدل على 12 شهرا بدل الدلالة على السنة التقويمية أشار مكتب خدمات الدعم المركزي إلى أن ذلك لا يعدو استبدال خطر النظر في طلبات مقدمة في شهري كانون الأول/ديسمبر وكانون الثاني/يناير على التوالي بخطر عدم النظر في الطلبات المقدمة في الشهرين 12 و 13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more