"in five african countries" - Translation from English to Arabic

    • في خمسة بلدان أفريقية
        
    • في خمسة بلدان افريقية
        
    In order to address these obstacles, Physicians for Human Rights is building medico-legal networks in five African countries: the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, Kenya, the Sudan and Uganda. UN ولتذليل هذه العقبات تنكب المنظمة على إنشاء شبكات للطب العدلي في خمسة بلدان أفريقية هي: جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وأوغندا، والسودان، وكينيا.
    The representative of OECD presented a study on building productive capacities in the agriculture sector in five African countries by examining the role of donor partners and that of private sector. UN وعرض ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي دراسة عن بناء القدرات الإنتاجية في قطاع الزراعة في خمسة بلدان أفريقية من خلال بحث دور الشركاء المانحين ودور القطاع الخاص.
    An analysis of credit schemes in five African countries found that women received less than 10 per cent of the credit awarded to male smallholders. UN وخلص تحليل لبرامج الائتمان في خمسة بلدان أفريقية إلى أن المرأة قد تلقت ما يقل عن 10 في المائة من الائتمانات المقدمة لذوي الحيازات الصغيرة.
    We have set up an agricultural research office in Ghana, a model cotton farm in Mali, a manufacturing plant for antiretroviral drugs in Mozambique and professional training centres in five African countries. UN وأنشأنا مكتبا للبحوث الزراعية في غانا ومزرعة قطن نموذجية في مالي ومصنعا للعقاقير المضادة للفيروسات العكوسة في موزامبيق ومراكز للتدريب المهني في خمسة بلدان أفريقية.
    80. The field surveys on mineral resources in five African countries have indicated that there are major deficiencies in endogenous trained human resources and institutional capacity for mineral exploration and limited capacities for generation and use of appropriate technologies for small-scale mining operations. UN ٨٠ - وتبين المسوح الميدانية للموارد المعدنية في خمسة بلدان افريقية أن هناك نقصا حادا في الموارد البشرية المحلية المدربة، وفي القدرات المؤسسية اللازمة للتنقيب عن المعادن ولوضع واستخدام التكنولوجيات المناسبة لعمليات استخراج المعادن على نطاق ضيق.
    In October 2008, a study tour to Colombia was organized for seven representatives of the palm oil industry in five African countries. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، نُظّمت جولة دراسية إلى كولومبيا لسبعة ممثلين عن صناعة زيت النخيل في خمسة بلدان أفريقية.
    In January 2005, the Pesticide Action Network initiated a threeyear programme to strengthen community health monitoring capabilities relevant to pesticide poisonings in five African countries. UN 69 - وقد أطلقت شبكة أعمال مبيدات الآفات في كانون الثاني/يناير 2005 برنامجاً لمدة ثلاث سنوات لتعزيز قدرات رصد صحة المجتمع المتصلة بحالات التسمم الناجمة عن مبيدات الآفات في خمسة بلدان أفريقية.
    For example, its December 1999 feature on the Seattle meeting of the World Trade Organization was picked up in publications issued in five African countries. UN وعلى سبيل المثال أعادت مجلات تصدر في خمسة بلدان أفريقية نشر المقال الرئيسي الذي صدر في مجلة " انتعاش أفريقيا " في كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن اجتماع سياتل الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في سياتل.
    As at July 2007, the pre-investment packaging of UN-Habitat with AfDB involved over $1 billion in investment in six cities in five African countries. UN وحتى شهر تموز/يوليه 2007، بلغ عرض موئل الأمم المتحدة الإجمالي السابق للاستثمار مع مصرف التنمية الأفريقي أكثر من بليون دولار كاستثمارات في ست مدن في خمسة بلدان أفريقية.
    129. A hydrologic data rescue project was recently initiated by WMO in five African countries (Ethiopia, Ghana, Rwanda, Togo and Uganda) as its pilot study. UN 129 - وبدأت منظمة الأمم المتحدة للأرصاد الجوية في الآونة الأخيرة مشروعا لإنقاذ البيانات الهيدرولوجية في خمسة بلدان أفريقية (إثيوبيا، وأوغندا، وتوغو، ورواندا، وغانا) باعتبار هذا المشروع دراسة رائدة.
    50. Ongoing research in five African countries on adaptive strategies in rural communities in arid and semi-arid agro-ecological zones has identified how people deliberately choose the mix of productive activities at the individual, household and community levels to provide a means of living. UN ٥٠ - وقد حددت البحوث الجارية في خمسة بلدان أفريقية بشأن الاستراتيجيات التكيفية في المجتمعات المحلية الريفية في مناطق زراعية إيكولوجية قاحلة وشبه قاحلة كيف يختار اﻷهالي عن قصد مزيج اﻷنشطة اﻹنتاجية على مستويات الفرد واﻷسرة المعيشية والمجتمع المحلي لتوفير سبل العيش.
    (b) An analysis of credit schemes in five African countries found that women received less than 10 per cent of the credit awarded to male smallholders; UN (ب) يتبين من تحليل برامج الائتمان في خمسة بلدان أفريقية أن النساء يتلقين أقل من 10 في المائة من القروض الممنوحة لصغار الملاك الذكور؛
    The Pesticide Action Network initiated a three-year programme in January 2005 to strengthen community health monitoring capabilities relevant to pesticide poisonings in five African countries. UN 41 - وكانت شبكة العمل المتعلق بمبيدات الآفات قد شرعت، في كانون الثاني/يناير 2005، في برنامج من ثلاث سنوات يهدف إلى تعزيز قدرات رصد صحة المجتمعات المحلية بالنسبة إلى حالات التسمم بمبيدات الآفات في خمسة بلدان أفريقية.
    The case study focused on SSIs assistance in the development of small-scale enterprises in five African countries — Kenya, Ethiopia, Mali, Namibia and Nigeria — which took the form of study tours, assessments for SSI development, training in skill upgrades and entrepreneurship development, operationally linking ECDC/TCDC. UN وتركز دراسة الحالة اﻹفرادية على المساعدة التي تقدمها الصناعات الصغيرة في تنمية المؤسسات الصغيرة في خمسة بلدان أفريقية - كينيا، وإثيوبيا، ومالي، ونامبيبا، ونيجيريا - اتخذت شكل رحلات دراسية وتقييمات من أجل تطوير الصناعات الصغيرة، وتدريب على تطوير المهارات وتنمية روح اﻷعمال الحرة، والربط التنفيذي بين التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية/التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    18. Support was provided to implement jointly the `Every Woman, Every Child'strategy in five African countries with H5 partners to improve maternal and newborn health services. UN 18 - وقُدم الدعم للقيام بصفة مشتركة بتنفيذ استراتيجية ' كل امرأة، كل طفل` في خمسة بلدان أفريقية مع الشركاء في مجموعة الخمسة المعنية بالصحة (صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز) لتحسين الخدمات الصحية للأمهات وللمولودين حديثاً.
    114. In 2004, a partnership between UNICEF and the World Bank on ECD and HIV/AIDS was launched in five African countries to increase awareness of the needs of young children affected by HIV/AIDS. UN 114- وفي عام 2004، أُطلقت شراكة بين اليونيسيف والبنك الدولي بشأن النماء في مرحلة الطفولة المبكرة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب ( " الإيدز " ) في خمسة بلدان أفريقية وهي شراكة تهدف إلى زيادة التوعية باحتياجات الأطفال المتضررين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب ( " الإيدز " ).
    The study, involving case studies of a number of major United States retailers and of suppliers in five African countries (Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Senegal and Zimbabwe), covered three categories of products: Afrocentric garments, Afrocentric home products and mainstream garments. UN ٤٣- وتشمل الدراسة، التي تحوي دراسات حالات عن عدد من تجار التجزئة والموردين الرئيسيين للولايات المتحدة في خمسة بلدان افريقية )كوت ديفوار وغانا وكينيا والسنغال وزمبابوي(، ثلاث فئات من المنتجات وهي: الثياب الافريقية اﻷساس، والمنتجات المحلية الافريقية اﻷساس، والثياب الشائعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more