"in five key areas" - Translation from English to Arabic

    • في خمسة مجالات رئيسية
        
    • في خمسة ميادين رئيسية
        
    The Consortium called on all partners to take action in five key areas. UN دعا الاتحاد جميع الشركاء إلى اتخاذ إجراءات في خمسة مجالات رئيسية.
    The new strategy reflects a change in focus for the Government in five key areas: security, development, resettlement, reconciliation and negotiations. UN وهي استراتيجية تعكس تغيرا في بؤرة اهتمام الحكومة في خمسة مجالات رئيسية هي: الأمن والتنمية وإعادة التوطين والتسوية والمفاوضات.
    The fifty-seventh session resulted in a commitment by Member States to take comprehensive action in five key areas to address this scourge and a road map for follow-up at the national level. UN وأسفرت الدورة السابعة والخمسون عن التزام الدول الأعضاء باتخاذ إجراءات شاملة في خمسة مجالات رئيسية للتصدي لهذه الآفة، وعن وضع خريطة طريق للمتابعة على الصعيد الوطني.
    The Declaration provides guidelines in five key areas: ownership; alignment; harmonization; managing for results; and mutual accountability. UN يوفر الإعلان مبادئ توجيهية في خمسة مجالات رئيسية: الملكية، التوفيق، المواءمة، الإدارة من أجل تحقيق النتائج، والمساءلة المتبادلة.
    The Action Plan recommended action in five key areas: raising awareness of the problem, reducing demand, providing accurate information, limiting supply and strengthening the control system. UN وأوصت خطة العمل باتخاذ إجراءات في خمسة ميادين رئيسية هي: إذكاء الوعي بالمشكلة، وخفض الطلب، وتقديم معلومات صحيحة، والحد من العرض، وتعزيز نظام المراقبة.
    Accordingly, for the biennium 2000–2001, emphasis will be placed on and resources will be targeted to building organizational capacity in five key areas essential for increasing productivity, flexibility and the ability of the Organization to meet its mandates. UN ومن هنا سوف يتم التركيز، خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، على بناء القدرة التنظيمية واستهدافها بالموارد في خمسة مجالات رئيسية لازمة لزيادة اﻹنتاجية، والمرونة، وقدرة المنظمة على الوفاء بولاياتها.
    Accordingly, for the biennium 2000–2001, emphasis will be placed on and resources will be targeted to building organizational capacity in five key areas essential for increasing productivity, flexibility and the ability of the Organization to meet its mandates. UN ومن هنا سوف يتم التركيز، خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، على بناء القدرة التنظيمية واستهدافها بالموارد في خمسة مجالات رئيسية لازمة لزيادة اﻹنتاجية، والمرونة، وقدرة المنظمة على الوفاء بولاياتها.
    The joint statement issued after the visit outlines a detailed course of action to further strengthen our partnership in five key areas: security and counter-terrorism; economic cooperation, transit, trade and investment; infrastructure development and connectivity; and energy linkages and capacity-building in education, health and agriculture. UN والبيان المشترك الصادر بمناسبة زيارته يرسم المسار المستقبلي لعلاقاتنا الثنائية في خمسة مجالات رئيسية هي: الأمن ومكافحة الإرهاب، والتعاون الاقتصادي، والتجارة العابرة والاستثمارات، وتطوير البنى التحتية والتواصل، والروابط في مجال الطاقة، وبناء القدرة في مجالات التعليم والصحة والزراعة.
    6. The Board continued to assess the Administration's implementation of the ERP project in five key areas (see table 1). UN 6 - وواصل المجلس تقييم تنفيذ الإدارة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة في خمسة مجالات رئيسية (انظر الجدول 1).
    81. In Europe, where exclusion of immigrants is a major problem, a European Inclusion Index has been developed to measure EU policy in five key areas relevant to Third Country Nationals: labour market inclusion, long-term residence, family reunion, nationality and antidiscrimination. UN 81- وفي أوروبا حيث يمثل استبعاد المهاجرين مشكلة كبرى، استُحدث مؤشر أوروبي للاشتمال لقياس سياسة الاتحاد الأوروبي في خمسة مجالات رئيسية ذات صلة برعايا بلدان أخرى: الإدماج في سوق العمل، والإقامة الطويلة الأمد، وجمع شمل الأسرة، والجنسية ومقاومة التمييز.
    22. On 10 October, the Council adopted unanimously resolution 2121 (2013), in which it decided to reinforce the mandate of BINUCA in five key areas. UN ٢٢ - وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2121 (2013) الذي قرر فيه تعزيز ولاية المكتب في خمسة مجالات رئيسية.
    Advisory services have been provided in five key areas outlined in the Information Initiative, including the development of national information and communication infrastructure plans and policies; the improvement of sectoral applications of information and communication technologies, especially in health, education, statistics, agriculture and trade; and the improvement of human resources and telecommunications infrastructure. UN وتقدم الخدمات الاستشارية في خمسة مجالات رئيسية تبرزها مبادرة المعلومات؛ وهي تتضمن وضع خطط وسياسات وطنية للهياكل اﻷساسية للمعلومات والاتصالات؛ وتحسين التطبيقات القطاعية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لا سيما الصحة والتعليم والاحصاءات والزراعة والتجارة؛ وتحسين الموارد البشرية والهياكل اﻷساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    9. With regard to policy and programming, UNIFEM had developed guidance notes for mediators in five key areas of peace negotiations that contributed to discussions relevant to Security Council resolutions 1888 (2009) and 1889 (2009). UN 9 - ومضت تقول إن صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وضع مذكرات توجيهية، فيما يتعلق بالسياسات والبرامج، للوسطاء في خمسة مجالات رئيسية لمفاوضات السلام أسهمت في المناقشات المتصلة بقراري مجلس الأمن 1888 (2009) و 1889 (2009).
    In 2009, highlights included guidance notes for mediators in five key areas of peace negotiations that contributed to discussions relevant to Security Council resolutions 1888 and 1889; guidance on integrating gender responsive budgeting in the Aid Effectiveness agenda; the launch of a virtual knowledge centre on ending violence against women; and an accountability checklist for national AIDS planning. UN وفي عام 2009، شملت الملامح البارزة لهذا الجهد توجيه مذكرات توجيهية للوسطاء في خمسة مجالات رئيسية لمفاوضات السلام، ساهمت في المناقشات ذات الصلة بقراري مجلس الأمن 1888 و 1889؛ والتوجيه المتعلق بإدماج الميزنة التي تراعي الاعتبارات الجنسانية في خطة فعالية المعونة؛ وبدء تشغيل مركز المعرفة الافتراضية المعني بإنهاء العنف ضد المرأة؛ ووضع قائمة مرجعية للمساءلة عن التخطيط الوطني لمكافحة الإيدز.
    2. The OHCHR presence in Cambodia, mandated by the Commission on Human Rights in its resolution 1993/6, continued to provide assistance to the Government and to the people of Cambodia in promoting and respecting human rights in five key areas: prison reform; fundamental freedoms; land and housing rights; rule of law; and promoting the legacy of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia. UN 2- في سياق التكليف الصادر عن لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1993/6، واصلت المفوضية من خلال وجودها في كمبوديا مساعدة حكومة هذا البلد وشعبه على تعزيز واحترام حقوق الإنسان في خمسة مجالات رئيسية هي: إصلاح السجون؛ الحريات الأساسية؛ الحقوق في الأرض والسكن؛ سيادة القانون؛ تعزيز تراث الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية.
    In this regard, Mr. Scott gave a number of examples of adaptation activities in five key areas, namely: (a) integrating climate change knowledge and research into programmes; (b) developing new partnerships; (c) policies, scope of work and capacity-building; (d) advocacy, especially of national adaptation programmes of action or national action plans on disaster risk reduction; and (e) programmes, projects and tools. UN وفي هذا الصدد، قدم السيد سكوت عددا من الأمثلة عن أنشطة التكيف() في خمسة مجالات رئيسية هي: (أ) إدماج معارف تغير المناخ والبحث في البرامج؛ (ب) تطوير شراكات جديدة؛ (ج) السياسات ونطاق العمل وبناء القدرات؛ (د) الدعوة، ولاسيما مناصرة برامج العمل الوطنية للتكيف أو خطط العمل الوطنية للحد من خطر الكوارث؛ (ﻫ) المشاريع والبرامج والأدوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more