"in five main areas" - Translation from English to Arabic

    • في خمسة مجالات رئيسية
        
    160. A comprehensive gender action plan for UNICEF will respond to, and go beyond, the key recommendations of the gender evaluation, encompassing action in five main areas: UN 160 - وستستجيب خطة عمل شاملة لليونيسيف تتعلق بالشؤون الجنسانية إلى التوصيات الرئيسية للتقييم الجنساني وستتجاوزها، حيث تغطي الإجراءات المتخذة في خمسة مجالات رئيسية:
    12. In 2010/11, the United Nations will be providing support for the municipal elections in five main areas: security, legal advice, technical assistance, limited logistical support and overall political advice. UN 12 - وفي الفترة 2010/2011، ستقدم الأمم المتحدة الدعم للانتخابات البلدية في خمسة مجالات رئيسية هي: الأمن، والمشورة القانونية، والمساعدة التقنية، والدعم اللوجستي المحدود، والمشورة السياسية العامة.
    The programme consisted of 38 impact-oriented projects valued at $43 million for relief and rehabilitation in five main areas: health, environment and ecology, economic recovery, humanitarian support, and information and advocacy. UN ويتألف هذا البرنامج من 38 مشروعا يستهدف كل منها إحراز تأثير محدد، وتبلغ قيمتها حوالي 43 مليون دولار وترمي إلى الإغاثة وإعادة التأهيل في خمسة مجالات رئيسية: الصحة، والبيئة والإيكولوجيا، والإنعاش الاقتصادي، والدعم الإنساني، والإعلام والتوعية.
    (a) Assistance to four model territorial labour exchanges (Klaipėda, Kaunas, Rokiškis, Šakiai) in five main areas of activity (direct servicing methods, services to employers, services to the disabled, assessment of the services quality); UN (أ) تقديم المساعدة لأربعة مكاتب عمل إقليمية نموذجية (كلايبيدا، كاوناس، روكيشكيس، شاكياي) في خمسة مجالات رئيسية للأنشطة (أساليب الخدمة المباشرة، الخدمات المقدمة لأصحاب العمل، والخدمات المقدمة للمعوقين، وتقييم نوعية الخدمات)؛
    During the period under review, UNICEF supported these Territories in five main areas, namely, immunization strengthening; HIV/AIDS; response to the global economic crisis; food and nutrition security; and pandemic preparedness. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت اليونيسيف دعما إلى هذه الأقاليم في خمسة مجالات رئيسية هي: تعزيز عمليات التحصين؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والتصدي للأزمة الاقتصادية العالمية؛ والأمن الغذائي والتغذوي؛ والتأهب للأوبئة.
    14. In his report (S/2010/85), the Secretary-General pointed out that the United Nations would be providing support for the municipal elections in five main areas: security, legal advice, technical assistance, limited logistical support and overall political advice. UN 14 - وأشار الأمين العام في تقرير (S/2010/85) إلى أن الأمم المتحدة ستقدم الدعم للانتخابات البلدية في خمسة مجالات رئيسية هي: الأمن والمشورة القانونية والمساعدة التقنية والدعم اللوجستي المحدود والمشورة السياسية بصفة عامة.
    Within the framework of OD 4.20, the World Bank is assisting indigenous peoples in five main areas of activities: projects in the Bank's six regions, the Global Environmental Facility, the institutional strengthening of borrower and indigenous peoples' organizations, the Small Grants Programme and building a knowledge base on indigenous peoples' issues. UN وفي إطار التوجيه OD 4.20 يقوم البنك الدولي بمساعدة السكان الأصليين في خمسة مجالات رئيسية للأنشطة: المشاريع المنفذة في مناطق البنك الست(3) ومرفق البيئة العالمية، والتعزيز المؤسسي للمنظمات المقترضة ومنظمات السكان الأصليين، وبرنامج القروض الصغيرة وبناء قاعدة معارف بشأن قضايا السكان الأصليين.
    The Plan identifies objectives to be achieved and indicators to measure achievement in five main areas, including public health services, with priority areas on, (i) Immunization, (ii) Malaria control; (iii) Safe motherhood, (iv) Sexually transmitted infections (STI) and HIV and AIDS), and (v) TB control. UN وتحدد الخطة الأهداف الواجب تحقيقها ومؤشرات قياس الإنجاز في خمسة مجالات رئيسية تشمل الخدمات الصحية العامة، مع إعطاء الأولوية للمجالات المتعلقة ' 1` بالتحصين، و ' 2` مكافحة الملاريا، و ' 3` الأمومة السالمة، و ' 4` الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، و ' 5` مكافحة السل.
    90. The State Reform Commission defined 21 subjects as priorities for discussion, in five main areas: (a) the regulatory framework for human rights; (b) the defence of human rights; (c) civil and political rights; (d) economic and social rights; and (e) cultural, environmental, migrants' , women's and children's rights. UN 90- وحددت اللجنة المعنية بإصلاح الدولة 21 موضوعاً كأولويات للمناقشة، في خمسة مجالات رئيسية هي: (أ) الإطار التنظيمي لحقوق الإنسان؛ (ب) الدفاع عن حقوق الإنسان؛ (ج) الحقوق المدنية والسياسية؛ (د) الحقوق الاقتصادية والاجتماعية؛ (ه) الحقوق الثقافية والبيئية وحقوق المهاجرين وحقوق المرأة وحقوق الطفل.
    8. UNDP is supporting the Parliament of Timor-Leste with the aim of strengthening its capability in five main areas: political and budgetary oversight; legislation; representation; gender mainstreaming; and secretariat support (technical and administrative). UN 8 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم للبرلمان الوطني لتيمور - ليشتي بهدف تعزيز قدرته في خمسة مجالات رئيسية هي: الرقابة في مجالي السياسة والميزانية؛ والتشريع؛ والتمثيل النيابي؛ وتعميم مراعاة المنظور الجنساني؛ والدعم بأعمال السكرتارية (في المجالين التقني والإداري).
    The programme has aimed to develop and improve a system of preventive and restorative juvenile justice system through interventions in five main areas: advocacy for legislation and formulation of policies, building of institutional capacities, drafting of the programme of alternative sentence measures for juveniles, protection and reintegration of children deprived of liberty, preventive programmes including the community and educational system. UN ويرمي هذا البرنامج إلى تطوير وتحسين منظومة العدالة الوقائية والإصلاحية للأحداث من خلال بعض التدخلات في خمسة مجالات رئيسية: الدعوة إلى إصدار التشريعات وصياغة السياسات، وبناء القدرات المؤسسية، ووضع برنامج تدابير العقوبات البديلة للأحداث، وحماية الأطفال المحرومين من حريتهم وإعادة إدماجهم، وبرامج وقائية تشمل المجتمع المحلي والنظام التعليمي.
    51. At the country level, the workshop made recommendations to strengthen coordination in poverty eradication activities in five main areas: (a) developing poverty eradication strategies, (b) promoting joint actions, (c) stressing the operational implications of joint actions, (d) emphasizing the need for a working definition of poverty that should be capable of assessing its multidimensional facets and (e) learning from best and worst practices. UN ٥١ - وعلى الصعيد القطري، تقدمت حلقة العمل بتوصيات لتعزيز التنسيق في أنشطة القضاء على الفقر، في خمسة مجالات رئيسية: )أ( وضع الاستراتيجيات للقضاء على الفقر، )ب( تشجيع اﻷعمال المشتركة، )ج( التأكيد على اﻵثار المترتبة على اﻷعمال المشتركة بالنسبة للتنفيذ، )د( التشديد على ضرورة وضع تعريف عملي للفقر ينبغي أن يسمح بتقييم الجوانب المتعددة اﻷبعاد للفقر، )ﻫ( التعلم من أفضل الممارسات وأسوأها.
    In its resolution 1999/30, the Economic and Social Council called for strengthening the United Nations machinery for international drug control in five main areas: (a) enhancing the functioning of the Commission; (b) enhancing the functioning of the International Narcotics Control Board; (c) strengthening the financing of UNDCP; (d) framework for inter-agency cooperation and coordination; and (e) operations of UNDCP. UN دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/30 إلى تدعيم آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في خمسة مجالات رئيسية هي: (أ) تحسين كيفية عمل لجنة المخدرات؛ (ب) وتحسين كيفية عمل الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛ (ج) وتعزيز تمويل اليوندسيب؛ (د) واطار التعاون والتنسيق بين الوكالات؛ (ﻫ) وعمليات اليوندسيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more