"in five municipalities" - Translation from English to Arabic

    • في خمس بلديات
        
    They are living in five municipalities: Ulcinj, Bar, Podgorica, Plav and Rozaje. UN وهم يعيشون في خمس بلديات هي أولسيني، وبار، وبودغوريتسا، وبلاف، وروزايي.
    In 2006, literacy teaching was provided in Spanish and Mam in five municipalities of the department of Huehuetenango. UN وفي عام 2006 جرى محو الأمية باللغتين الإسبانية والمام في خمس بلديات بمقاطعة أويويتينانغو.
    Since 2009, this association also has offered day structures for kindergarten and school children in five municipalities. UN ومنذ عام 2009 وفّرت هذه الجمعية أيضاً تسهيلات نهارية لرياض الأطفال وأطفال المدارس في خمس بلديات.
    In 1996, the project was executed in 11 communities in five municipalities of Chimaltenango. UN وفي عام 1996، نفذ هذا المشروع في 11 وحدة محلية في خمس بلديات بمقاطعة تشيمالتينانغو.
    Several returns assistance projects are ongoing, including a European Union-funded return and reintegration project in five municipalities providing for the start of the reconstruction of houses. UN وتجري حاليا عدة مشاريع لمساعدة العائدين، منها مشروع العودة والإدماج بتمويل من الاتحاد الأوروبي في خمس بلديات للبدء في إعادة بناء المنازل.
    In Albania, Refleksione Association, supported by the United Nations Trust Fund, has convened local authorities, the police and judicial officials in five municipalities to create local councils to address domestic violence. UN وفي ألبانيا، قامت رابطة Refleksione Association، بدعم من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني، بعقد اجتماعات للسلطات المحلية والشرطة والمسؤولين القضائيين في خمس بلديات لإنشاء مجالس محلية لمعالجة العنف المنزلي.
    In addition, the Minister of Public Services has undertaken a series of direct outreach meetings in five municipalities to encourage minority communities to work in the Provisional Institutions and to invite employees who have withdrawn from the payroll of the Provisional Institutions to receive their salaries. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد وزير الخدمات العامة مجموعة من الاجتماعات التواصلية المباشرة في خمس بلديات لتشجيع أبناء الأقليات على العمل في المؤسسات المؤقتة ولدعوة الموظفين الذين رفعوا أسماءهم من كشوف المرتبات إلى تسلم مرتباتهم.
    Consequently, the Trial Chamber rendered a decision on 8 November 2006, whereby it reduced the indictment by five counts and ruled evidence in respect of crimes allegedly committed in five municipalities inadmissible. UN وبالتالي أصدرت الدائرة الابتدائية قرارا بتاريخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، خفضت بموجبه خمسة بنود من لائحة الاتهام وحكمت بعدم قبول الأدلة فيما يختص بجرائم أدعي أنها ارتُكِبت في خمس بلديات.
    37. The Slum Improvement Project (SIP) in Bangladesh was established in 1985 in five municipalities to address the social and environmental problems affecting slum-dwellers. UN 37 - وأنشئ مشروع تحسين الأحياء الفقيرة في بنغلاديش في عام 1985 في خمس بلديات لمواجهة المشاكل الاجتماعية والبيئية التي تؤثر على سكان تلك الأحياء.
    40. Within the framework of the strategy, pilot projects are under way in five municipalities in 2012 - 2015, with several government agencies involved. UN ٤٠- وفي إطار هذه الاستراتيجية، يجري تنفيذ مشاريع رائدة في خمس بلديات في الفترة 2012-2015، بمشاركة العديد من الوكالات الحكومية.
    48. The mission also held meetings with municipal authorities and officials in five municipalities (Nouméa, Mont-Dore, Paita, Kone and Lifou) in order to gain first-hand information on the process of updating the special electoral roll. UN ٤٨ - عقدت البعثة أيضا اجتماعات مع سلطات ومسؤولي البلديات في خمس بلديات (نوميا ومون - دور وبايتا وكونيه وليفو) من أجل الحصول على معلومات مباشرة عن عملية تحديث السجل لانتخابي الخاص.
    25. A number of return assistance projects also continue to be implemented, including a European Union-funded return and reintegration project in five municipalities. UN 25 - ويتواصل أيضا تنفيذ عدد من المشاريع لمساعدة العائدين، منها مشروع العودة وإعادة الإدماج الذي يُنفذ في خمس بلديات بتمويل من الاتحاد الأوروبي.
    For the talks to take zona de distensión) was set up, covering 42,000 square kilometres in five municipalities of the Departments of Meta and Caquetá from which the security forces were withdrawn. UN وتيسيرا لإجراء المحادثات أنشئت " منطقة منزوعة السلاح " (منطقة انفراج) تبلغ مساحتها 000 42 كيلومترا مربعا في خمس بلديات في مديرية ميتا ومديرية كاكيتا والتي انسحبت منها قوى الأمن.
    Thus, the " Sol " (Sun) network, which ensures coordination between NGOs, the national police, health centres, hospitals and community law centres, has been established in five municipalities on five of the country's nine islands: Santiago, São Vicente, Sal, Fogo and Santo Antão. UN وعليه، أُنشئت شبكة " الشمس " التي تضم منظمات غير حكومية والشرطة الوطنية والمراكز الصحية والمستشفيات ومراكز القانون المجتمعية. وتوجد الشبكة بالفعل في خمس بلديات من الجزر التسع، وهي: سانتياغو وساوفيسانتي وسال وفوغو وسانتو أنتاو.
    5. Following the Central Election Commission decision to re-run elections in five municipalities on 9 January and in Mitrovica on 22 January, KFOR, in close coordination with EULEX and the police, set up a security concept maintaining a low profile and a high readiness state to respond to requests for assistance. UN 5 - وفي أعقاب قرار لجنة الانتخابات المركزية إعادة الانتخابات في خمس بلديات في 9 كانون الثاني/يناير، وفي ميتروفيتشا في 22 كانون الثاني/يناير، وضعت قوة كوسوفو، بتنسيق وثيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو والشرطة، مفهوما أمنيا للحفاظ على حالة تأهب قصوى لا تلفت الأنظار من أجل الاستجابة لطلبات المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more