Regional offices, namely regional service centres, are situated in five regions. | UN | وتقوم المكاتب الإقليمية، أي مراكز الخدمات الإقليمية، في خمس مناطق. |
Furthermore, five water testing laboratories have been established in five regions. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت خمسة مختبرات للمياه في خمس مناطق. |
This programme is monitored in five regions of the Slovak Republic. | UN | ويجري رصد هذا البرنامج في خمس مناطق في الجمهورية السلوفاكية. |
As of 2003, there are eight active centers in five regions. | UN | واعتباراً من عام 2002. يوجد ثمانية مراكز في خمس مناطق. |
At present, regional education forum meetings are foreseen in five regions. | UN | ويتوقع حاليا أن تعقد اجتماعات المنتدى اﻹقليمي للتعليم في خمسة أقاليم. |
Overcrowding was still a problem, however, in five regions. | UN | ومع ذلك، فإن اكتظاظ السجون لا يزال يشكل مشكلة في خمس مناطق. |
Ipas is not a membership organization but has staff in five regions of the world. | UN | وآيباس ليست منظمة ذات عضوية، إلا أن لديها موظفين في خمس مناطق في العالم. |
A Global Advisory Committee has been established and UNGEI focal points set up in five regions. | UN | وشُكلت لجنة استشارية عالمية ونقاط اتصال لهذه المبادرة في خمس مناطق. |
The services are decentralized in five regions. | UN | وقد تحققت لامركزية الخدمات في خمس مناطق. |
Seventy-seven productive projects have been implemented in five regions with 6,592 rural families living in extreme poverty. | UN | ونُفّذ 77 مشروعاً إنتاجياً لفائدة 592 6 أسرة ريفية تعاني من الفقر المدقع في خمس مناطق. |
In 2010, technical support facilities in five regions provided 14,700 days of technical assistance in 67 countries. | UN | وفي عام 2010، قدمت مرافق الدعم التقني في خمس مناطق 700 14 يوم من أيام المساعدة التقنية في 67 بلدا. |
The Office facilitated the annual meetings of heads of national drug law enforcement agencies in five regions. | UN | وعمل المكتب على تيسير الاجتماعات السنوية لرؤساء الهيئات الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات في خمس مناطق. |
Since 2013, family education centres have been opened in five regions. | UN | وافتتحت في خمس مناطق بالبلد، منذ عام 2013، مراكز مفتوحة للتربية الأسرية. |
:: European Union guidance issued by the end of 2014 and regional seminars on joint programming held in five regions by mid-2015 | UN | :: إصدار إرشادات للاتحاد الأوروبي قبل نهاية عام 2014، وعقد حلقات دراسية بشأن البرمجة المشتركة في خمس مناطق بحلول منتصف عام 2015 |
Section II includes an overview of regional experiences and developments since 2005 in five regions: Africa, Arab States, Americas, Asia and the Pacific, and Europe. | UN | ويتضمن الفرع الثاني لمحة عامة عن الخبرات والمستجدات الإقليمية منذ عام 2005 في خمس مناطق هي: أفريقيا، والدول العربية، والأمريكتان، وآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا. |
Nevertheless, it may be observed that in the middle schools, the proportion of girls attending exceeds that of the boys in five regions out of 22. | UN | إلا أنه تجدر ملاحظة أن على مستوى المراحل الأولى من التعليم الثانوي، فإن نسبة الفتيات الملتحقات بالمدارس تتجاوز نسبة الفتيان في خمس مناطق من جملة 22 منطقة. |
Starting in mid-2013, State-led, bottom-up multi-stakeholder consultations will take place in five regions where climate change is already prompting movements of people. | UN | وستجرى ابتداء من منتصف عام 2013 مشاورات بين أصحاب المصلحة المتعددين، تنطلق من القاعدة وتقودها الدول، وذلك في خمس مناطق بدأ تغير المناخ فيها بسبب نزوح البشر بالفعل. |
In Mali, the Local Authorities Financial and Institutional Management System, developed in-house by UNCDF, will be piloted by the African Development Bank in five regions. | UN | وفي مالي، سيعمل مصرف التنمية الأفريقي على تجربة نظام السلطات المحلية للإدارة المالية والمؤسسية، الذي وضعه الصندوق داخليا، في خمس مناطق. |
He noted that the responses to the Committee's issues and questions mentioned a study of the gender gap in primary schools in five regions, and he asked for information on the results of that study and on whether any action had been planned as a result. | UN | ولاحظ أن الإجابات على أسئلة اللجنة أشارت إلى دراسة للفجوة بين الجنسين في المدارس الابتدائية في خمسة أقاليم وطلب معلومات عن نتائج تلك الدراسة وعما إذا كانت هناك إجراءات تتخذ نتيجة لتلك الدراسة. |
In addition, a monthly newsletter, produced by the secretariat with input from members, is sent to a distribution list of more than 700 recipients in five regions, including all Mountain Partnership members and interested stakeholders from five regions of the world. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تصدر الأمانة نشرة إخبارية شهرية بمواد من الأعضاء وتوزعها على قائمة تضم أكثر من 700 مشترك في خمسة أقاليم مختلفة تضم جميع الأعضاء في الشراكة وأصحاب المصلحة في هذه الأقاليم. |
6. This project will focus on increasing the capacity of senior Government officials in five regions to identify gaps and hurdles in achieving the internationally agreed goals regarding health, gender equality, population and development and socially vulnerable groups. | UN | 6 - ويركز هذا المشروع على زيادة قدرة كبار المسؤولين الحكوميين في المناطق الخمس على تحديد الثغرات والعقبات بالنسبة لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا بشأن الصحة، والمساواة بين الجنسين، والسكان، والتنمية، والفئات الضعيفة من الناحية الاجتماعية. |
In addition, updated evaluations were conducted in five regions of the country. | UN | وفضلا عن ذلك، أجرى تقييم مستكمل في خمس من مناطق البلد. |