In this context, the College coordinated forums in Florence, Italy, in 2004 and in Washington, D.C., in 2005. | UN | وفي هذا السياق، نسقت الكلية منتديين في فلورنسا بإيطاليا عام 2004 وواشنطن العاصمة في عام 2005. |
As I recall, we spent three nights together in Florence. | Open Subtitles | على ما أذكر، قضينا ثلاثة ليال سويا في فلورنسا |
The man working on the best project in Florence was Filippo Brunelleschi and he continued to break boundaries of conventional understanding. | Open Subtitles | الرجل الذي يعمل على أفضل مشروع في فلورنسا كان فيليبو برونيلسكي و الذي استمر في تحطيم قيود الفهم المحدود |
The triennial review of the activities of ICDC in Florence will take place in 1994. | UN | سوف يجري الاستعراض الذي يجرى مرة كل سنتين ﻷنشطة المركز الدولي لنماء الطفل في فلورانس في عام ١٩٩٤. |
Moreover, the interaction between culture and the environment is one of the main themes of a Ministerial Conference taking place in Florence even as we speak. | UN | ثم إن التفاعل بين الثقافة والبيئة هو أحد المواضيع الأساسية لمؤتمر وزاري يعقد في فلورنس في هذه اللحظة التي نتكلم فيها. |
Such a sensual art was frowned upon by many in Florence. | Open Subtitles | مثل هذا الفن الشهواني كان مرفوضا من العديد في فلورنسا |
No one in Florence was taking more risks than Brunelleschi. | Open Subtitles | لا أحد في فلورنسا تحمل المخاطرة أكثر من برونيلسكي |
There's something I should like you to do in Florence. | Open Subtitles | هناك شيء أود أن مثلك يمكن ممارستها في فلورنسا. |
We hear that fires burn in Florence and that Savonarola still preaches. | Open Subtitles | سامحنا جميعا سمعنا اشتعال النيران في فلورنسا وما زال سافونارولا يعظ |
It also hosted a UNICEF Steering Committee which met regularly in Florence to guide the organization on the implications of the Convention. | UN | وقام أيضا باستضافة لجنة توجيهية لليونيسيف كانت تجتمع بصورة دورية في فلورنسا لتوجيه المنظمة فيما يتعلق باﻵثار المترتبة على الاتفاقية. |
The Centre, based in Florence, is devoted to study, research, information and education in the field of assistance to children. | UN | والمركز موجود في فلورنسا ومكرس للدراسات والبحوث والمعلومات والتعليم في مجال تقديم المساعدة إلى الأطفال. |
For the Cathedral in Florence. I need it for reference. | Open Subtitles | "للكاتدرائية في "فلورنسا أنا في حاجة إليها لتكون مرجعًا |
We can close our eyes, pretend we're in Florence. | Open Subtitles | يُمكـــننا إغمــــاض أعيننا، ونتظاهر بأنّنا في فلورنسا. |
You must embrace him for me... while I attend to the Church's business... back in Florence. | Open Subtitles | عليك أن تحتضنه من أجلي بينما أحضِّر لأعمال الكنيسة هناك في فلورنسا |
We hear that fires burn bright in Florence and the Friar Savonarola still preaches. | Open Subtitles | نسمع أن النار تُحرِق بسطوع في فلورنسا و الراهب سفونارولا ما زال يبشر |
Brunelleschi now set his eye on the problem of the dome, the greatest challenge in Florence. | Open Subtitles | برونليسكي الآن يركز على مشكلة القبة فقط التحدي الأكبر في فلورنسا. |
But he also served wine to them because that was really the drink you had in Florence, much safer than water. | Open Subtitles | إلا أنه كان يقدم لهم النبيذ لأن ذلك هو الشراب الذي ستحصل عليه في فلورنسا .. وهو آمَنُ من الماء |
The triennial review of the activities of ICDC in Florence will take place in 1994. | UN | سوف يجري الاستعراض الذي يجرى مرة كل سنتين ﻷنشطة المركز الدولي لنماء الطفل في فلورانس في عام ١٩٩٤. |
That's as good as the one we had in Florence. | Open Subtitles | على الإطلاق! أنها جيدة كالواحدة التي تناولناها في "فلورنس" |
2007 Report at the Conference of the European University Institute in Florence on " The New Human Rights Council: The First Two Years " | UN | 2007 تقرير إلى مؤتمر المعهد الجامعي الأوروبي في فلورانسا عن " مجلس حقوق الإنسان الجديد: العامان الأولان " |
He has taught international law at the University of Florence and the European University Institute in Florence. | UN | وعمل الأستاذ كاسيسي بتدريس القانون الدولي في جامعة فلورنسا ومعهد جامعة أوروبا في فلورنسة. |
I think that would make living in Florence... with the name Pazzi uncomfortable... even 500 years later. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا السبب الذى دعلك تعيش في فلورينس مع اسم باترى المزعج حتى بعد 500 عام |
11. Support to the International Centre for Traditional Knowledge in Florence, Italy (operational phase with links to the UNCCD thematic programme networks (TPNs)). | UN | 11- دعم المركز الدولي للمعارف التقليدية بفلورنسا في إيطاليا (المرحلة التنفيذية المتضمَنة صلات بشبكات البرامج المواضيعية للاتفاقية). |