"in follow-up to the above-mentioned letters" - Translation from English to Arabic

    • وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه
        
    • ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه
        
    • ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا
        
    • ومتابعة للرسائل المشار إليها أعلاه
        
    • وفي إطار متابعة الرسائل المذكورة أعلاه
        
    • وإلحاقا بالرسائل آنفة الذكر
        
    • وإلحاقا بالرسائل السالفة الذكر
        
    • وإلحاقا بالرسائل الآنفة الذكر
        
    • وإلحاقا بالرسائل المذكورة آنفا
        
    • وكمتابعة للرسائل المذكورة أعلاه
        
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter, at least six Palestinians, including one child, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,533 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وتبعا لذلك ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه يؤسفني أن أبلغكم بأنه منذ رسالتي الأخيرة فقد قتل ستة فلسطينيين من بينهم أحد الأطفال بواسطة قوة الاحتلال الإسرائيلية مما يرفع عدد الشهداء الفلسطينيين إلى 533 2 شهيدا (ترد أسماء الشهداء الذين تم تحديد هوياتهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more