"in foreign affiliates" - Translation from English to Arabic

    • في الفروع الخارجية
        
    • في الشركات التابعة اﻷجنبية
        
    • في فروع الشركات الأجنبية
        
    • في الشركات الفرعية اﻷجنبية
        
    In the case of the United States, there was virtually no growth in employment in foreign affiliates abroad during the period 1982-1991. UN وفي حالة الولايات المتحدة، لم يكن هناك بالفعل أي نمو في العمالة في الفروع الخارجية خلال الفترة ١٩٨٢ - ١٩٩١.
    Employment increased in foreign affiliates in services, but that hardly compensated for the decline in manufacturing employment. UN وقد زادت العمالة في الفروع الخارجية في مجال الخدمات، غير أن ذلك لم يعوض الانخفاض في العمالة التصنيعية إلا لماما.
    Direct employment in foreign affiliates in developing countries is estimated at some 12 million in 1992. UN وفي عام ١٩٩٢، كانت العمالة المباشرة في الفروع الخارجية في البلدان النامية تقدر بحوالي ١٢ مليون شخص.
    About 12 million of this total are directly employed in foreign affiliates in developing countries. UN ومن هذا المجموع، يستخدم مباشرة في الشركات التابعة اﻷجنبية في البلدان النامية نحو ١٢ مليون شخص.
    These firms, however, account for a large share of total employment in foreign affiliates. UN بيد أن هذه الشركات تستأثر بنصيب أكبر من مجموع العمالة في الشركات التابعة اﻷجنبية.
    57. Finally, most least developed countries are members of ILO, meaning that the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work applies, in principle, to them, including as regards employees in foreign affiliates. UN 57 - وأخيرا، فإن معظم أقل البلدان نموا أعضاء في منظمة العمل الدولية، وهو ما يعني أن إعلان المنظمة بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ينطبق عليها، من حيث المبدأ، بما في ذلك ما يتعلق بالموظفين في فروع الشركات الأجنبية.
    Another impact in the area of human resources development concerns working conditions and salaries in foreign affiliates. UN ٥٨ - وثمة أثر هام في مجال تنمية الموارد البشرية يتعلق بشروط العمل والمرتبات في الشركات الفرعية اﻷجنبية.
    However, some delegates noted the positive contribution of foreign direct investment to employment in developing countries, particularly China, where employment in foreign affiliates had increased to 6 million by 1993. UN بيد أن بعض المندوبين أشاروا إلى الدور اﻹيجابي الذي يقوم به الاستثمار اﻷجنبي المباشر في العمالة في البلدان النامية، وبخاصة الصين، حيث زادت العمالة في الفروع الخارجية إلى ستة ملايين بحلول عام ١٩٩٣.
    7. Distribution of total assets and employment in foreign affiliates of transnational corporations based in the United States, by industry, 1982, 1989 and 1991 . 21 UN توزيع جملة اﻷصول الرأسمالية والعمالة في الفروع الخارجية للشركات عبر الوطنية التي توجد مقارها في الولايات المتحدة حسب الصناعة، في اﻷعوام ١٩٨٢ و ١٩٨٩ و ١٩٩١
    For instance, employment in foreign affiliates of Japanese TNCs more than doubled from 716,000 in 1980 to 1.6 million in 1991. UN فعلى سبيل المثال، زادت العمالة في الفروع الخارجية للشركات عبر الوطنية اليابانية بأكثر من الضعف، من ٠٠٠ ٧١٦ في عام ١٩٨٠ إلى ١,٦ مليون في عام ١٩٩١.
    Employment in foreign affiliates UN العمالة في الفروع الخارجية
    Overall, however, services account for a relatively small share of total employment in foreign affiliates of United States TNCs, reflecting their lower employment-generating capacity as compared with manufacturing. UN غير أنه بشكل عام، لم تكن الخدمات تمثل سوى نصيب صغير نسبيا من مجموع الوظائف في الفروع الخارجية للشركات عبر الوطنية من الولايات المتحدة، بما يعكس انخفاض قدرتها على توليد العمالة بالمقارنة بقطاع الصناعة التحويلية.
    32. During the 1980s, employment in foreign affiliates in host developing countries expanded, judging from data on employment in foreign affiliates of TNCs from the major home countries. UN ٣٢ - وخلال الثمانينات، اتسعت العمالة في الفروع الخارجية في البلدان النامية المضيفة، وذلك استنادا إلى البيانات المتعلقة بالعمالة في الفروع الخارجية للشركات عبر الوطنية من بلدان الموطن الرئيسية.
    Employment in foreign affiliates in China increased from 0.9 million in 1987 to 3.2 million in 1990 and further to 6 million in 1992. 18/ UN وقد زادت العمالة في الفروع الخارجية في الصين من ٠,٩ من المليون في عام ١٩٨٧ إلى ٣,٢ من المليون في عام ١٩٩٠، ثم إلى ٦ ملايين في عام ١٩٩٢)١٨(.
    A growing number of operations and functions may be located wherever the needed labour and infrastructural requirements are present, thus widening the range of potential jobs in foreign affiliates. UN ويمكن أن يوجد عدد متزايد من العمليات والوظائف حيثما توجد العمالة المطلوبة والاشتراطات المطلوبة في البنية اﻷساسية، وبالتالي توسيع نطاق الوظائف المحتملة في الشركات التابعة اﻷجنبية.
    Approximately 12 million workers out of the total number directly employed by TNCs work in foreign affiliates in developing countries. UN ويعمل نحو ١٢ مليون عامل من العدد اﻹجمالي الذي تستخدمه الشركات عبر الوطنية بصورة مباشرة في الشركات التابعة اﻷجنبية في البلدان النامية.
    Only 1 per cent of parent TNCs account for one half of global FDI stock in foreign affiliates and 95 per cent originated in developed countries. UN فواحد في المائة فقط من الشركات عبر الوطنية اﻷم يستأثر بنصف أسهم الاستثمار اﻷجنبي المباشر العالمي في الشركات التابعة اﻷجنبية و٥٩ في المائة نشأ في البلدان المتقدمة.
    In the 1980s, even though employment in foreign affiliates generally expanded, it decreased in Africa, West Asia and Latin America. UN وفي الثمانينات، تقلص هذا النطاق في أفريقيا وغربي آسيا وأمريكا اللاتينية. على الرغم من اتساع نطاق العمالة عموماً في الشركات التابعة اﻷجنبية.
    Though the overall number of expatriates employed by TNCs is small, they account for a relatively large share of the executive staff or senior management positions in foreign affiliates. UN وعلى الرغم من ذلك فإن إجمالي عدد الموظفين اﻷجانب لدى الشركات عبر الوطنية قليل، ويستأثرون بقسم كبير نسبيا من عدد الموظفين التنفيذيين أو مراكز اﻹدارة العالية في الشركات التابعة اﻷجنبية.
    In comparison with the domestic competitors, personnel managers in foreign affiliates are more likely to get advice from a higher management tier with responsibility for labour relations matters. UN وبالمقارنة مع المنافسين المحليين، فإنه من المحتمل جداً أن يتلقى مدراء الموظفين في الشركات التابعة اﻷجنبية النصائح من إدارة أعلى أخرى مسؤولة عن مسائل خاصة بالعلاقات العمالية.
    The growth of FDI was due in large part to cross-border acquisitions and increased amounts of cash reserves (retained earnings) kept in foreign affiliates. UN 27- ويعزى نمو الاستثمار الأجنبي المباشر إلى حد كبير إلى عمليات الاستحواذ عبر الحدود وزيادة حجم الاحتياطيات النقدية (الأرباح المحتجزة) المحتفظ بها في فروع الشركات الأجنبية.
    Without additional information it is, however, difficult to make a more general judgement whether these ratios reflect a lack of human development in foreign affiliates or management-skill shortages in the host countries concerned and, in any event, how they have changed over the past decade. 59/ UN بيد أنه من العسير، دون توفير معلومات إضافية، البت بشكل أكثر تعميما بشأن ما إذا كانت هذه النسب تعكس الافتقار إلى التنمية البشرية في الشركات الفرعية اﻷجنبية أو حالات نقص في المهارات اﻹدارية بالبلدان المضيفة المعنية؛ وعلى أية حال مدى التغيير الذي طرأ على هذه النسب خلال العقد الماضي)٥٩(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more