"in formed units" - Translation from English to Arabic

    • في الوحدات المشكلة
        
    • في وحدات مشكلة
        
    • في الوحدات المشكّلة
        
    • في الوحدات المشكَّلة
        
    • في وحدات الشرطة المشكلة
        
    • من الوحدات المشكّلة
        
    • على ست وحدات مشكلة
        
    • من الوحدات المشكلة
        
    • من أفراد الوحدات المشكلة
        
    • من أفراد وحدات الشرطة المشكلة
        
    :: 6,580 contingent personnel and 750 police officers in formed units supplied with rations and potable water in all locations UN :: تزويد 580 6 من أفراد الوحدات و 750 ضابط شرطة في الوحدات المشكلة بوجبات الإعاشة ومياه الشرب في جميع المواقع
    Average of 7,979 contingent personnel and 144 police officers in formed units per month supplied with rations and potable water UN إمداد ما متوسطـــــه 979 7 مـن أفراد الوحدات و 144 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في الشهر بحصص الطعام ومياه الشرب
    The reduction was attributable to both delays in the deployment of civilian police in UNMIK and the deployment by 30 June 2000 of 575 Special Police in formed units, whose members were not entitled to mission subsistence allowance. UN ويعزى الانخفاض إلى حالات التأخير في نشر الشرطة المدنية في منطقة البعثة وإلى القيام، قبل 30 حزيران/يونيه 2000، بنشر 575 من أفراد الشرطة الخاصة في وحدات مشكلة لا يحق لأفرادها الحصول على بدل الإقامة المخصص للبعثة.
    Storage and supply of rations and bulk water for an average strength of 565 military personnel and 106 police personnel in formed units in 11 locations UN :: تخزين وتوفير إمدادات حصص إعاشة وإمدادات مياه لقوة يبلغ قوامها 565 فردا عسكريا و 106 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكّلة في 11 موقعا
    The interim budget provided for the deployment of 6,700 military personnel, 1,622 civilian police officers, including 750 officers in formed units, and up to 1,697 civilian personnel. UN وقد نصت الميزانية المؤقتة على نشر 700 6 فرد عسكري و622 1 رجل شرطة مدنية من بينهم 750 شرطياً في الوحدات المشكَّلة وعدد يصل إلى 697 1 فرداً مدنياً.
    Pending the intended consideration by the Security Council of the assessment and adjustment of the Operation's mandate indicated in paragraphs 18 and 19 of its resolution 1962 (2010) and paragraph 2 of its resolution 1981 (2011), the proposed budget for 2011/12 is based on the deployment of 192 military observers, 7,200 military contingent personnel and 1,250 police personnel (including 800 personnel in formed units). UN وانتظارا للنظر المزمع من جانب مجلس الأمن في الاشتراكات المقررة وتعديل ولاية البعثة المشار إليهما في الفقرتين 18 و 19 من قرارها 1962 (2010) والفقرة 2 من قرارها 1981 (2011)، أُعدت الميزانية المقترحة للفترة 2011/2012 على أساس نشر 192 مراقبا عسكريا، و 200 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 250 1 من أفراد الشرطة (منهم 800 فرد في وحدات الشرطة المشكلة).
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment of an average strength of 7,299 military personnel and 981 police personnel in formed units UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 299 7 فردا من الأفراد العسكريين و 981 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة
    Storage and supply of rations and bulk water for an average strength of 7,299 military personnel and 981 police personnel in formed units in 11 major locations UN توفير وتخزين إمدادات حصص الإعاشة وإمدادات المياه لقوة متوسط قوامها 299 7 فردا من الأفراد العسكريين و 981 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في 11 موقعا رئيسيا
    :: Contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 6,580 contingent personnel and 750 police officers in formed units regularly verified and monitored UN :: التحقق والرصد المنتظمان للمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ580 6 من أفراد الوحدات و 750 ضابط شرطة في الوحدات المشكلة
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment of an average strength of 7,500 military personnel and 1,000 police personnel in formed units UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام يبلغ 500 7 فرد عسكري في المتوسط و 000 1 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment of an average strength of 6,700 military personnel and 875 police personnel in formed units UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة
    Storage and supply of rations and bulk water for an average strength of 6,700 military personnel and 875 police personnel in formed units in 10 major locations UN :: توفير وتخزين إمدادات حصص إعاشة وإمدادات مياه لقوة قوامها في المتوسط 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في 10 مواقع رئيسية
    Police in formed units UN الشرطة في الوحدات المشكّلة
    :: Uniformed personnel: In line with Security Council resolution 2100 (2013) the mandated strength of MINUSMA is 11,200 troops in military contingents, 320 individual police officers, and 1,120 police in formed units. UN :: الأفراد النظاميون: تماشيا مع قرار مجلس الأمن 2100 (2013) يحدد القوام المأذون به للبعثة بـ 200 11 فرد في الوحدات العسكرية و 320 مكتبا منفردا للشرطة، و 120 1 شرطيا في الوحدات المشكَّلة.
    Contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 5,844 military personnel and 750 police personnel in formed units regularly verified and reported on UN :: التحقق والرصد والإبلاغ بصورة منتظمة بشأن المعدات المملوكة للوحدات وتحقيق الاكتفاء الذاتي لفائدة 750 من أفراد الشرطة المدنية موزعين على ست وحدات مشكلة
    It provided for the deployment of 760 military observers, 19,815 military contingent personnel, 1,441 police personnel, including 1,050 in formed units, 139 Government-provided personnel, 1,120 international staff (including 52 temporary positions), 3,176 national staff (including 218 temporary positions) and 638 United Nations Volunteers. UN وهي تغطي تكاليف نشر 760 مراقبا عسكريا و 815 19 فردا من الوحدات العسكرية و 441 1 من أفراد الشرطة و 050 1 فردا من الوحدات المشكلة و 139 من الموظفين المقدمين من الحكومات و 120 1 موظفا دوليا (منهم 52 يشغلون وظائف مؤقتة) و 176 3 موظفا وطنيا (منهم 218 يشغلون وظائف مؤقتة)، و 638 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Support will be provided to the authorized strength of 5,021 military contingent personnel; 2,601 United Nations police personnel, including 1,600 in formed units and 50 seconded Corrections Officers; and 402 international staff, 1,240 national staff and 153 United Nations Volunteers, including temporary staff. UN وسيُقدَم الدعم إلى القوام المأذون به البالغ 021 5 من أفراد الوحدات العسكرية؛ و 601 2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، بمن فيهم 600 1 من أفراد الوحدات المشكلة و 50 من موظفي شؤون الإصلاحيات المعارين؛ و 402 من الموظفين الدوليين و 240 1 موظفا وطنيا و 153 من متطوعي الأمم المتحدة، بمن فيهم موظفون مؤقتون.
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment of an average strength of 7,500 military personnel and 1,000 police personnel in formed units UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن مكونات الاكتفاء الذاتي ورصدها وتفتيشها لما متوسطه 500 7 فرد عسكري و 000 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more