"in four years" - Translation from English to Arabic

    • في أربع سنوات
        
    • خلال أربع سنوات
        
    • منذ أربع سنوات
        
    • بعد أربع سنوات
        
    • على مدى أربع سنوات
        
    • منذ أربعة أعوام
        
    • في أربع سَنَواتِ
        
    • وفي غضون أربع سنوات
        
    • في غضون أربع سنوات
        
    • خلال أربعة أعوام
        
    • بعد أربعة أعوام
        
    • في غضون أربعة أعوام
        
    • في السنوات الأربع
        
    • خلال أربعة سنوات
        
    • خلال اربع سنوات
        
    She was reportedly arrested by the Ministry of Intelligence for the fifth time in four years on 31 December 2009. UN وأفادت التقارير بأن وزارة المخابرات قبضت عليها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وذلك للمرة الخامسة في أربع سنوات.
    That 2015 target cannot be met, as there is not enough time now to restore stocks in four years. UN ولا يمكن استيفاء هدف عام 2015 ذاك، حيث لم يبق ما يكفي من الوقت الآن لاستعادة الأرصدة في أربع سنوات.
    I learned that a lot can happen in four years. Open Subtitles تعلمت أن الكثير ممكن أن يحدث خلال أربع سنوات
    For the first time in four years the average staff age has receded. UN وقد انخفض متوسط سن الموظفين للمرة الأولى منذ أربع سنوات.
    Pakistan also fears that the removal of textile quotas in four years' time could lead to a new wave of AD actions. UN وما تخشاه باكستان أيضاً من إلغاء حصص المنسوجات بعد أربع سنوات هو تجدد موجة إجراءات مكافحة الإغراق.
    This was the largest annual gain in four years. UN وكانت هذه أكبر زيادة سنوية تتحقق على مدى أربع سنوات.
    If the team had been established as planned, it would have begun to draft the two Supplements in 2002 and completed them in four years. UN ولو كان الفريق قد أُنشئ كما كان مخططا له، لكان قد بدأ في إعداد مشروعي الملحقين في عام 2002 وأنجزهما في أربع سنوات.
    Four promotions and ten transfers in four years. Open Subtitles في أربع سنوات أربعة ترقيات و 10 انتقالآت
    I graduated in four years, I never studied once, Open Subtitles ,تخرجت منها في أربع سنوات ,لن أدرس مرة اخرى
    But I haven't heard Dad's voice in four years. Open Subtitles لكنّي ما سمعت صوت أبّى في أربع سنوات
    He'd only had three days off in four years. Open Subtitles هو أخذ فقط ثلاثة أيام عُطلة في أربع سنوات
    Those examples reflected the level of confidence the Organization had achieved in four years. UN وقال إن تلك الأمثلة تجسّد مستوى الثقة الذي حققته المنظمة خلال أربع سنوات.
    The following actions will be undertaken to ensure that, in four years, one in four top managers is female. UN وسيجري الاضطلاع بالإجراءات التالية بغية كفالة وجود أنثى ضمن كل أربعة من كبار المديرين ، وذلك خلال أربع سنوات.
    We have undertaken to double our official development assistance in four years and are meeting our yearly targets. UN لقد آلينا على أنفسنا أن نضاعف حجم مساعداتنا الإنمائية الرسمية خلال أربع سنوات وتمكنا من تحقيق الأهداف السنوية المحددة.
    The world's refugee population stands at 9.9 million, the highest it has been in four years. UN ويبلغ عدد اللاجئين في العالم 9.9 ملايين شخص، وهو أعلى مستوى وصله منذ أربع سنوات.
    It looked forward to seeing progress on those recommendations at Tonga's next review in four years' time. UN وأعربت عن أملها في أن تتوصل تونغا إلى إحراز تقدم في تنفيذ تلك التوصيات قبل الاستعراض القادم المقرر بعد أربع سنوات.
    The concepts that will guide Bahrain in four years are achievements and sustainability. UN والمفهومان اللذان سوف تسترشد بهما البحرين على مدى أربع سنوات هما الإنجازات والاستدامة.
    You haven't invited me here in four years. Open Subtitles ماذا ؟ , كل مرّة أزورك بها ؟ أنت لم تدعيني لزيارتك منذ أربعة أعوام
    First time he's been home in four years. Open Subtitles مرّة أولى هو كَانَ بيتاً في أربع سَنَواتِ.
    in four years, the State budget increased more than fourfold. UN وفي غضون أربع سنوات ارتفعت ميزانية الدولة بأكثر من أربعة أضعاف.
    It believed that, in four years' time, it would be very satisfied with the situation of human rights in the country and in the region. UN ويعتقد أن حالة حقوق الإنسان في البلد وفي المنطقة ستتحسن كثيراً في غضون أربع سنوات.
    Since 1993, we have increased it from $1 billion to $1.3 billion; that is an increase of 30 per cent in four years. UN ومنذ عام ١٩٩٣ زدنا هذه المساعدة من بليون الى ١,٣ بليون دولار، وهي زيادة بنسبة ٣٠ في المائة خلال أربعة أعوام.
    So I will me back to the show in four years. Open Subtitles إذاً سوف أعود الى العمل بعد أربعة أعوام.
    This again was borne out in the spring of this year during the Iraqi crisis, when the Secretary-General was deservedly commended; in Africa, during the creation of the United Nations Mission in the Central African Republic, which was the first entirely new peacekeeping operation in four years; and even in the Balkans, where the difficult mission entrusted to the United Nations in Eastern Slavonia achieved its objective. UN وتأكد ذلك مرة أخرى في ربيع هذا العام خلال اﻷزمة العراقية حينما نال اﻷمين العام الثناء بحق؛ وفي أفريقيا خلال إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، التي كانت أول عملية جديدة تماما في غضون أربعة أعوام لحفظ السلام؛ بل وفي البلقان حيث حققت المهمة الشاقة التي أسندت إلى اﻷمم المتحدة في سلافونيا الشرقية أهدافها.
    in four years of operation, the office has dealt with 52,577 persons. UN وقد تناول المكتب 577 52 حالةً، في السنوات الأربع من عمله(16).
    in four years, I'll be an empty nester. Open Subtitles خلال أربعة سنوات , سوف أكون في عش فارغ
    You know, I haven't published anything significant in four years. Open Subtitles أتعرفين، انا لم انشر اي شئ مهم خلال اربع سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more