"in france in" - Translation from English to Arabic

    • في فرنسا في
        
    • في فرنسا عام
        
    • في فرنسا من
        
    Pax Christi, International Catholic Peace Movement, was founded in France in 1945 to foster peace and reconciliation. UN أنشئت الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام في فرنسا في عام ١٩٤٥ من أجل تعزيز السلام والمصالحة.
    Of course, Harding, if you can ensure that we'll land in France in sunshine and dry weather. Open Subtitles بالـتاكيد إذا ضمنت هبوطنا في فرنسا في جو جاف و مشمس أنا لم أقصد ذلك
    A Hitler youth knife and a vintage luger are not evidence that she was in France in 1944. Open Subtitles خنجر هتلر في شبابه و ثمرة اللوجر ليست أدلة على أنها كانت في فرنسا في 1944
    The Association pour la Collaboration Globale (ACG) is an NGO that was founded in France in 2002. UN أولا - مقدمـــة رابطة التعاون العالمي منظمة غير حكومية تأسست في فرنسا في عام 2002.
    The G-8 summit held in France in 2011 saw a reaffirmation of the Gleneagles commitments. UN وشهدت قمة مجموعة الثماني التي عقدت في فرنسا عام 2011 إعادة تأكيد التزامات غلين إيغلز.
    Participated in training course on the rights of women held in France in 1981. UN شاركت في الدورة التدريبية المعنية بحقوق المرأة المعقودة في فرنسا في عام ١٩٨١.
    What was the situation in France in that respect? UN وتساءلت عن الوضع السائد في فرنسا في هذا الصدد.
    What was the situation in France in that regard? UN وسأل عن الوضع السائد في فرنسا في هذا الصدد.
    Studies carried out in France in recent years show that space-based structures have been used for medical purposes in the following fields: UN وقد تبين من خلال دراسات أجريت في فرنسا في السنوات الأخيرة أن المرافق الفضائية تستخدم للأغراض الطبية في الميادين التالية:
    Thus far, however, no prosecutions or convictions have occurred in France in such a case and on that particular ground. UN لكن، لم تُجر حتى الآن أية مقاضاة، ولم تصدر أية إدانة، في فرنسا في حالة من هذا القبيل وعلى هذا الأساس بالذات.
    The goods were returned to De Dietrich in France in September 1990. UN وأعيــدت السلع إلى De Dietrich في فرنسا في أيلول/سبتمبر 1990. وقدمت
    He submitted an application for refugee status in France in 1994. UN وتقدم بطلب للحصول على مركز لاجئ في فرنسا في عام 1994.
    The Court of Appeal is located in Nouméa, and there is access to the Court of Cassation in France in certain matters. UN وتقع محكمة الاستئناف في العاصمة نوميا، وتتوافر إمكانية اللجوء إلى محكمة النقض في فرنسا في ما يتعلق بمسائل معينة.
    The Court of Appeal is located in Nouméa, and there is access to the Court of Cassation in France in certain matters. II. Budget UN وتقع محكمة الاستئناف في العاصمة، نوميا، وتتوافر إمكانية اللجوء إلى محكمة النقض في فرنسا في ما يتعلق بمسائل معينة.
    The four Geneva Conventions of 1949 came into force in France in 1951. UN بدأ نفاذ اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 في فرنسا في عام 1951.
    The Court of Appeal is located in Nouméa, and there is access to the Court of Cassation in France in certain matters. UN وتقع محكمة الاستئناف في نوميا، وتتوافر إمكانية اللجوء إلى محكمة النقض في فرنسا في ما يتعلق بمسائل معينة.
    That trend stopped in France in July and August. UN وتوقف هذا الاتجاه في فرنسا في تموز/يوليه وآب/أغسطس.
    Here in France, in the West pornography is everywhere. Open Subtitles هُنا في فرنسا في الخُلق البديع في كل مكان
    Some of these changes have been controversial - proposed changes in France in 1995 were met by intensified labour unrest. UN وكانت بعض هذه التغييرات مثار جدال - فقد ووجهت التغييرات المقترحة في فرنسا عام ١٩٩٥ بقلاقل عمالية مكثفة.
    The Islamic Human Rights Commission (IHRC) noted that of the 220,000 recorded discrimination cases in France in 2006, only 43 went to trial and that the successful challenge by a litigant through the courts is not encouraging. UN وأفادت اللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان بأن من أصل 000 220 حالة تمييز سجلت في فرنسا عام 2006، لم ترفع أمام القضاء سوى 43 حالة منها وأن احتمالات انتهاء هذه القضايا في صالح المدعين بسيطة.
    They also pledged to assess progress in Africa at their next Summit in France in 2003. UN كما تعهدوا بأن يقوموا في مؤتمر قمتهم المقبل الذي سينعقد في فرنسا عام 2003، بتقييم التقدم المحرز في أفريقيا.
    What ICSC had attempted to do at that time was to include Professionals living in France in order to determine weighting patterns. UN وكان ما حاولت لجنة الخدمة المدنية الدولية عمله آنئذ هو شمول موظفي الفئة الفنية الذين يقطنون في فرنسا من أجل تحديد نماذج الترجيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more