Soviet prisoners unable to work, maybe, he thought, another method of killing lay right in front of him. | Open Subtitles | السجناء السوفيت الغير قادرين على العمل بالرصاص ربّما ، هو إعتقد طريقة أخرى للقتل ترقد أمامه |
- You sure you wanna talk in front of him? | Open Subtitles | هل أنت متأكّد أنّك تودّ الحديث بذلك أمامه ؟ |
At least he has clear vision in front of him. | Open Subtitles | وعلى الأقل صارت لديه الآن رؤية واضحة لما أمامه. |
The author's hands were cuffed behind his back for the first three to four days of his detention, and were cuffed in front of him after that. | UN | وبقيت يدا صاحب البلاغ مصفّدتين خلف ظهره طيلة الأيام الثلاثة أو الأربعة الأولى من احتجازه ثم صُفّدتا أمامه بعد ذلك. |
Well, they've obviously been dating a while,'cause she's eating carbs in front of him. | Open Subtitles | من الواضح انهما يتواعدان منذ مدة طويلة لأنها تأكل الكربوهيدرات امامه |
In the meantime, the perpetrators pointed a gun at the grandfather's head and raped the victim in front of him. | UN | وفي تلك الأثناء، صوب الجناة مسدسا إلى رأس الجد واغتصبوا الضحية أمامه. |
He further stated that he and others ran away, that he did not speak to anyone, and that he was not aware of anyone running in front of him. | UN | وذكر أيضا أنه جرى مع آخرين ولم يتكلم مع أحد وأنه لم يدرك ما إذا كان أحد يجري أمامه. |
Waiting in front of him is a row of men in tatters with plumes of smoke over their heads; | UN | وقد اصطف أمامه رجال وقد تمزقت ثيابهم وتَصاعَدَ الدخان من رؤوسهم؛ |
They also threatened him that they would bring his mother there and rape her in front of him. | UN | وهددوه أيضاً بجلب والدته إلى هناك واغتصابها أمامه. |
When he was transferred to the NSS's detention centre, he was tortured, had psychotropic substances administered, and was threatened that his relatives would be raped in front of him. | UN | وعُذب عندما نقل إلى مركز الاحتجاز التابع لإدارة الأمن الوطني وأعطي مؤثرات عقلية وهدد باغتصاب أقاربه أمامه. |
A.P. reported that ALC soldiers killed his father; they cut his chest open, removed his heart, cooked it and ate in front of him. | UN | غ. أن جنود جيش تحرير الكونغو قتلوا والده، وبقروا صدره واقتلعوا قلبه، وقاموا بطهوه وأكله أمامه. |
S.M. alleges that one of his sisters committed suicide after she had been raped, in front of him. | UN | ويدعي س. م. أن إحدى شقيقاته انتحرت بعد أن تعرضت للاغتصاب أمامه. |
S.M. alleges that one of his sisters committed suicide after she had been raped, in front of him. | UN | ويدعي س. م. إن إحدى شقيقاته انتحرت بعد أن تعرضت للاغتصاب أمامه. |
He's here to support me, so anything you have to say you can say in front of him. | Open Subtitles | إنه هنا لدعمي، لذا أي شيء لديكِ لتقوليه يمكنكِ قوله أمامه |
Let's have some hard evidence to put in front of him when he comes in. | Open Subtitles | دعونا بعض أدلة دامغة لوضع أمامه عندما يأتي في. |
I grew up being rocked on his knee, sitting in front of him on his horse. | Open Subtitles | أنا كبرت و هو يهزني على ركبته اجلس أمامه على حصانه |
Rahal's smitten by your intellect, so I suggest you dangle your great big brain in front of him and get some info. | Open Subtitles | مغرم رحال في من قبل عقلك، لذلك أقترح عليك تتدلى دماغ كبيرة جدا بك أمامه والحصول على بعض المعلومات. |
That the one thing he needs most in the world is right in front of him and he can't have it, and he doesn't even have a choice. | Open Subtitles | أن الشيء الوحيد الذي يحتاجه بقصوه في العالم هو حقاً أمامه وأنه لا يمكنه أن يحصل عليه، وانه لا يملك حتى خيار |
He's not gonna recognize gender bias if it was full frontal in front of him. | Open Subtitles | لن يميز التحيز الجنسي حتى لو كان عاري تمامًا أمامه |
You think I don't want to tear his heart out and eat it in front of him? | Open Subtitles | الا تعتقدين انني اريد امزق قلبه واكله امامه ؟ |
Right-- the Indian foster kid whose parents were shot in front of him. | Open Subtitles | صحيح، الطفل الهندي المتبنّى الذي صُرعَ والداهُ على مرأى منه |
Is it possible that man might not see treachery right in front of him? | Open Subtitles | أمن المحتمل أن هذا الرجل لا يستطيع أن يرى تحدث أمام عينيه ؟ |
What I've learned in my years of experience the best way to get the truth out of a man is to first torture his woman right in front of him. | Open Subtitles | ما تعلمته من سنوات خبرتى أن أفضل طريقة تحصل بها على الحقيقة من رجل هى أن تعذب امرأته أمام ناظريه |
A 13-year-old boy who has his whole life in front of him. | Open Subtitles | طفل في الـ13 من عمرهِ ،، لديهِ حياتهُ بكاملها أمامهُ |
"Pick a witness, and in front of him or her, pleasure yourself." | Open Subtitles | "اختيار الشهود، وأمامه أو لها، متعة نفسك." |