"in front of the kids" - Translation from English to Arabic

    • أمام الأطفال
        
    • أمام الأولاد
        
    • امام الاطفال
        
    • أمام الأطفالِ
        
    I'm drinking a juice box,'cause I'm afraid my wife's gonna yell at me for getting drunk in front of the kids. Open Subtitles أنا أخاف ان أشرب البيره زوجتي سوف توبخني لو شربتها أمام الأطفال
    I don't wanna fight in front of the kids, but I do wanna fight. Open Subtitles أنا لا أريد المشاجرة أمام الأطفال لكنني أريد الشاجرة
    When you totaled his Mustang in front of the kids. Open Subtitles عندما دمرت سيارته الموستانغ أمام الأطفال
    Well, you do have to be more careful in front of the kids. Open Subtitles حسناً، يجب أنْ تكون أكثر حذراً. أمام الأولاد.
    I don't want a scene in front of the kids. Understand? Open Subtitles لا أريد مشهداً غريباً أمام الأولاد هل تفهم ؟
    No matter how good the relationship is you should be careful in front of the kids! Don't you think so? Open Subtitles لكن عليكما ان تكونا حذرين امام الاطفال اليس كذلك؟
    I can't stand all this arguing in front of the kids. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إيقاْف كُلّ هذه المُجَادَلَة أمام الأطفالِ.
    Yeah, yeah, yeah, I heard. No smoking in front of the kids. Open Subtitles نعم، نعم، نعم، سمعت ممنوع التدخين أمام الأطفال
    How many times do I have to ask you not to talk in front of the kids like that? Open Subtitles كم مرة يجب أن أطلب منك أن لا تتكلم أمام الأطفال هكذا؟
    I just feel awful for letting that happen in front of the kids, you know. Open Subtitles لقد شعرت بسوء كبير لحدوث ذلك أمام الأطفال
    I can't lose in front of the kids again, Sarah. Open Subtitles لا أستطيع الخسارة أمام الأطفال ثانية يا ساره
    Marge, please. Let's not fight in front of the kids. Open Subtitles مارج أرجوك، دعينا لا نتقاتل أمام الأطفال
    You never listen to me. You undermine me in front of the kids. Open Subtitles أنت لا تصغي لي أبداً تقلّل من شأني أمام الأطفال
    No! Look. I don't want to talk about this anymore in front of the kids. Open Subtitles كلا، اسمع، لا أريد مناقشة هذا أمام الأطفال
    I don't think you should talk that way in front of the kids. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب أن تتحدثي بهذا الشكل أمام الأطفال
    - I'm working this one with you. - Let's not fight in front of the kids. Open Subtitles سأعمل على هذه القضية معكم - دعنا لا نتشاجر أمام الأطفال -
    My parents tried not argue in front of the kids, so instead, they just made faces. Open Subtitles لقد حاول والداي عدم الجدال أمام الأولاد لذا كانا يكتفيان بالتعبير بالوجه
    My father wouldn't usually admit he was wrong about things, at least not in front of the kids. Open Subtitles لم يكن أبي يعترف بخطأه على الأقل، ليس أمام الأولاد
    No, I want to fight in front of the kids. Open Subtitles لا، أريد أن نتشاجر أمام الأولاد
    If Scarlet finds out you were passed out in front of the kids, we'll both be dead. Open Subtitles إذا عرفت سكارليت انه كان مغشيا عليك امام الاطفال كلانا سنموت
    But if he does, I hope he does it in front of the kids. Open Subtitles لكن ان كان سيفعل ذلك اتمنى ان يفعله امام الاطفال
    I didn't want to bring this up in front of the kids but this place is beyond amazing. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ عَرْض هذه للمناقشة أمام الأطفالِ ... . لكن هذا المكانِ ما زال مدهشاً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more