In addition, the increase in fuel costs is attributable to higher fuel consumption since the river patrol vessel will be making long-range river patrols. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعزى الزيادة في تكاليف الوقود إلى زيادة استهلاك الوقود نظرا لأن مركب الدورية النهري سيقوم بدوريات نهرية طويلة المدى. |
:: External: increase in fuel costs | UN | :: عوامل خارجية: الزيادة في تكاليف الوقود |
The decrease is partially offset by increases in fuel costs. | UN | وهذا الانخفاض تقابله جزئيا زيادات في تكاليف الوقود. |
Reduced requirements are mainly attributable to the lower average deployment of military contingent personnel, resulting in reduced requirements for self-sustainment, partly offset by increases in fuel costs | UN | يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدل نشر أفراد الوحدات العسكرية مما أسفر عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتغطية الذاتية للنفقات ويقابل ذلك جزئيا زيادات في تكاليف الوقود |
Reduced requirements in fuel costs due to late deployment of vessels | UN | انخفاض الاحتياجات من تكاليف الوقود بسبب تأخر نشر السفن |
15. Operations during the period were characterized by a decline in the value of the United States dollar against the euro and against the Cyprus pound, as well as increases in fuel costs. | UN | 15 - وتميزت العمليات خلال الفترة بانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية مقابل اليورو والجنيه القبرصي، وكذلك بزيادات في تكاليف الوقود. |
Another study has found that, in the longer term, a change in fuel costs may alter patterns of trade as the competitiveness of producers in different locations may be affected by rising transport costs. | UN | وأظهرت دراسة أخرى أنه، على الأمد الأطول، قد يؤدي حدوث تغير في تكاليف الوقود إلى تغيير أنماط التجارة لأن القدرة التنافسية للمنتجين في أماكن مختلفة قد تتأثر بارتفاع تكاليف النقل(). |
Indeed, some of the large differences in capital costs of the clean fossil technologies are balanced by differences in fuel costs (International Atomic Energy Agency, 1991). | UN | والواقع أن بعض الفروق الكبيرة في التكاليف الرأسمالية للتكنولوجيات النظيفة للوقود اﻷحفوري تتوازن في النهاية نتيجة الفروق في تكاليف الوقود )الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ١٩٩١(. |
The improved CNS/ATM system will allow more direct routing of aircraft which will generate savings in fuel costs and other aircraft operating costs. | UN | وسوف يمكن هذا النظام المحسّن بشأن الاتصالات والملاحة والمراقبة/ادارة السير الجوي ، الطائرات من اتباع طرق أقصر مما سيحقق وفورات في تكاليف الوقود وغير ذلك من تكاليف تشغيل الطائرات . |
As the aircraft was only in use for approximately 30 days over the entire period, considerable savings in fuel costs were realized. As a result of the grounding of the AN-26, the L-100 aircraft was put into service earlier than budgeted, with the decision to use it only when the cargo manifest justified its use. | UN | ونظرا ﻷن الطائرة لم تستخدم إلا لمدة ٣٠ يوما تقريبا من الفترة بأكملها، تحققت وفورات كبيرة في تكاليف الوقود - ونتيجة للحجز على الطائرة AN-26، أدخلت الطائرة L-100 إلى الخدمة في تاريخ أبكر مما كان مخططا وصدر قرار بعدم استخدامها إلا إذا كان بيان البضائع يبرر استخدامها. |
116. In his overview report, the Secretary-General states that the rising cost of air transportation services, in particular helicopters, the advancing age of some types of fixed-wing aircraft and increases in fuel costs figure significantly in planning for the future composition of the airfleet. | UN | 116 - ويذكر الأمين العام، في تقريره الاستعراضي، أن ارتفاع تكلفة خدمات النقل الجوي، وخصوصا الطائرات العمودية، وتقادم عمر بعض أنواع الطائرات الثابتة الجناحين، والزيادات في تكاليف الوقود تمثل عناصر هامة في التخطيط لتكوين الأسطول الجوي في المستقبل. |
52. The increased requirements were attributable mainly to (a) an increase in fuel costs (budgeted at $0.82 per litre as compared with an average actual cost of $1.03 per litre); and (b) the requirement for additional spare parts to support in-house vehicle fleet maintenance. | UN | 52 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: (أ) زيادة في تكاليف الوقود (أُدرج في الميزانية سعر 0.82 دولار للتر مقارنة بمتوسط التكلفة الفعلية البالغ 1.03 دولار للتر)؛ و (ب) الاحتياج إلى قطع غيار إضافية لدعم أعمال صيانة أسطول المركبات داخليا. |
These resulted from the significant increase in fuel costs (from $0.15 per litre to $0.88 per litre), the acquisition of three light-armoured patrol vehicles essential to the evolving operational requirements in the area of separation and the conversion of two armoured personnel carriers to ambulances to enhance the safety of mission personnel. | UN | وقد نجمت تلك التكاليف عن الزيادة الكبيرة في تكاليف الوقود (من 0.15 دولار للتر إلى 0.88 دولار للتر)، واقتناء ثلاث مركبات خفيفة مدرعة للدوريات لزمت لتطور الاحتياجات التشغيلية في المنطقة الفاصلة، وتحويل ناقلتي أفراد مدرعتين إلى عربتي إسعاف بهدف تعزيز سلامة أفراد البعثة. |
The variance was offset in part by lower consumption of petrol (actual of 63,758 litres compared with the budgeted 69,300 litres) and of diesel fuel (actual of 874,094 litres compared with the 877,614 budgeted) and reduced requirements for repairs and maintenance costs, owing to the need for reprioritization of resources to offset anticipated increases in fuel costs. | UN | وقابل الفرق جزئيا انخفاض الاستهلاك الفعلي من البنزين (استهلاك فعلي قدره 758 63 لترا مقارنة باستهلاك مدرج في الميزانية قدره 300 69 لتر) ومن وقود الديزل (استهلاك فعلي قدره 094 874 لترا مقارنة باستهلاك مدرج في الميزانية قدره 614 877 لترا) وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الإصلاح والصيانة، بسبب الحاجة إلى إعادة ترتيب أولويات الموارد لتعويض الزيادات المتوقعة في تكاليف الوقود. |
All air conditioners will be used at 23°-24°C and all workstations and office lights will be switched off after working hours, resulting in an overall 10 per cent annual reduction in fuel costs | UN | وسوف تُستخدم جميع مكيفات الهواء في درجة تتراوح بين 23° و 24° درجة مئوية كما ستُطفئ الأضواء في جميع مراكز العمل والمكاتب بعد ساعات العمل مما سيؤدي إلى خفض إجمالي بنسبة 10 في المائة سنويا من تكاليف الوقود |