"in full compliance with the paris principles" - Translation from English to Arabic

    • على التقيد الكامل بمبادئ باريس
        
    • على التقيد التام بمبادئ باريس
        
    • تمتثل امتثالاً كاملاً لمبادئ باريس
        
    • على التقيّد الكامل بمبادئ باريس
        
    • تمتثل تماماً لمبادئ باريس
        
    • بالتقيد الكامل بمبادئ باريس
        
    • يمتثل تماماً لمبادئ باريس
        
    • تمتثل امتثالا تاما لمبادئ باريس
        
    • تمتثل مبادئ باريس امتثالاً كاملاً
        
    • بشكل يتفق تماماً مع مبادئ باريس
        
    • بالتقيّد الكامل بمبادئ باريس
        
    • بالامتثال الكامل لمبادئ باريس
        
    • تتفق اتفاقاً تاماً مع مبادئ باريس
        
    • تحقيقاً للامتثال التام لمبادئ باريس
        
    • في توافق تام مع مبادئ باريس
        
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد الكامل بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد الكامل بمبادئ باريس.
    As provided for in resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد الكامل بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد التام بمبادئ باريس.
    India encouraged Guyana to establish an independent national human rights institution in full compliance with the Paris Principles. UN وشجعت الهند غيانا على إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تمتثل امتثالاً كاملاً لمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيّد الكامل بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، خُصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد الكامل بمبادئ باريس.
    As provided for in resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، خُصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد الكامل بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، خُصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد الكامل بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد الكامل بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد الكامل بمبادئ باريس.
    As provided for in Human Rights Council resolution 16/21, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد الكامل بمبادئ باريس.
    As provided for in Human Rights Council resolution 16/21, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد الكامل بمبادئ باريس.
    As provided for in resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس.
    I. Information provided by the national human rights institution of the State under review accredited in full compliance with the Paris Principles UN أولاً- معلومات قدمتها المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس
    The Committee recommends that the State party accelerate the process for the establishment of a national human rights institution in full compliance with the Paris Principles. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتسريع عملية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل امتثالاً كاملاً لمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصَّص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيّد الكامل بمبادئ باريس.
    However, the Committee is concerned that the State party has not yet established a national human rights institution in full compliance with the Paris Principles. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن الدولة الطرف لم تنشئ بعد مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل تماماً لمبادئ باريس.
    I. Information provided by the national human rights institution of the State under review accredited in full compliance with the Paris Principles UN أولاً- المعلومات المقدَّمة من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بالتقيد الكامل بمبادئ باريس
    8. Establish an independent national human rights institution in full compliance with the Paris Principles (Azerbaijan); UN 8- أن تنشئ مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تمتثل امتثالا تاما لمبادئ باريس (أذربيجان)؛
    15. The Committee urges the State party to establish a national human rights institution in full compliance with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134) and in compliance with the Committee's general comment No. 2 on national human rights institutions, especially regarding the specialization on child rights. UN 15- تحث اللجنة الدولة الطرف على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل مبادئ باريس امتثالاً كاملاً (قرار الجمعية العامة 48/134) وتمتثل التعليق العام للجنة رقم 2 بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ولا سيما بشأن التخصص في حقوق الطفل.
    The State party should amend the 2012 law for the establishment of the national human rights institution, guaranteeing the organic and financial independence of the National Human Rights Institution in full compliance with the Paris Principles. UN ينبغي للدولة الطرف أن تقوم بتعديل قانون عام 2012 الذي نص على إنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان من أجل ضمان الاستقلال العضوي والمالي للمؤسسة بشكل يتفق تماماً مع مبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وبمقتضى قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، يُفرَد، عند الاقتضاء، فرع مستقل مخصص لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في الدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بالتقيّد الكامل بمبادئ باريس.
    Slovakia will continue to amend the Act on the Slovak National Centre with the aim to create the NHRI in full compliance with the Paris Principles. UN وستواصل سلوفاكيا العمل على تنقيح القانون الخاص بالمركز الوطني السلوفاكي بغية إنشاء المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان بالامتثال الكامل لمبادئ باريس.
    The Committee urges the State party to designate an independent national oversight mechanism that is in full compliance with the Paris Principles and to provide guarantees, as a matter of priority, for the full participation of persons with disabilities and the organizations that represent them in the oversight process. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحديد آلية وطنية رقابية مستقلة تتفق اتفاقاً تاماً مع مبادئ باريس وتضمن، بوصف ذلك أولوية، مشاركة ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثّلهم مشاركةً كاملة في عملية الإشراف على تنفيذ الاتفاقية.
    9. While noting that the State party has created a National Commission for the Promotion of Equality and the Office of the Parliamentary Ombudsman, the Committee is concerned that the State party has not yet established a national human rights institution in full compliance with the Paris Principles (art. 2). UN 9- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أنشأت لجنة وطنية لتعزيز المساواة ومكتب أمين المظالم البرلماني، لكنها تشعر بالقلق لأن الدولة الطرف لم تنشئ بعد مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تحقيقاً للامتثال التام لمبادئ باريس (المادة 2).
    The relevant monitoring mechanism of the Commissioner for Children's Rights had been established in 2007, in full compliance with the Paris Principles and general comment No. 2 of the Committee on the Rights of the Child. UN وقد أنشئت في عام 2007 آلية الرصد المختصة التابعة لمفوضية حقوق الطفل وهي في توافق تام مع مبادئ باريس والتعليق العام رقم 2 الصادر عن لجنة حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more