"in gleneagles" - Translation from English to Arabic

    • في غلين إيغلز
        
    • في غلينيغلز
        
    • في غلن إيغلز
        
    • في غلين ايغلز
        
    • في غلينغلز
        
    There is a need for a substantial lifting of aid flows, as recognized by the G8 meeting in Gleneagles. UN وثمة حاجة إلى زيادة كبيرة في تدفقات المساعدة، وهو ما أقر به اجتماع مجموعة الثماني المعقود في غلين إيغلز.
    The Group of Eight Summit in Gleneagles made substantial commitments on aid volumes and debt. UN فقد اعتمدت قمة مجموعة الثماني في غلين إيغلز التزامات كبيرة بشأن حجم المساعدات والديون.
    Similarly, the commitments made at the Group of Eight (G8) 2005 summit in Gleneagles to increase aid to Africa by $25 billion were not met in the target year of 2010. UN وبالمثل، فإن الالتزامات التي قطعت في قمة مجموعة الثمانية لعام 2005 في غلين إيغلز بزيادة المعونة المقدمة إلى أفريقيا بمبلغ 25 بليون دولار لم تتحقق في سنة 2010 المستهدفة.
    To date, Africa has received only around half of the pledged increase made at the Group of Eight summit in Gleneagles. UN فإلى الآن، لم تتلق أفريقيا سوى حوالي نصف الزيادة في التعهدات التي أُعلن عنها في مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية في غلينيغلز.
    Finally, the representative called for a realistic response to the issue of debt relief and welcomed the initiative taken at the G8 Summit in Gleneagles. UN وأخيرا، دعت الممثلة إلى الاستجابة بواقعية لمسألة تخفيف عبء الديون ورحبت بالمبادرة المتخذة في اجتماع قمة مجموعة الثماني في غلينيغلز.
    We recall the unfulfilled commitment made by developed countries at the meeting held in Gleneagles, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ونشير بهذا الصدد إلى التعهد الذي قطعته البلدان المتقدمة النمو في الاجتماع المعقود في غلن إيغلز بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ولكنها لم تف به.
    The MDRI announced at the G-8 Summit in Gleneagles in 2005 provided further debt relief for 13 SSA countries. UN وقد منحت المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون المعلنة في قمة مجموعة الثمانية في غلين إيغلز في 2005 مزيداً من تخفيف عبء الديون لـ13 بلداً في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    This investment will ensure we deliver the promises made by the UK at the G-8 summit in Gleneagles in 2005, and help countries to accelerate their progress towards meeting the Millennium Development Goals (MDGs). UN وهذا الاستثمار سيكفل وفاءنا بالوعود التي قطعتها المملكة المتحدة في مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية المعقودة في غلين إيغلز عام 2005، ومساعدتنا للبلدان على الإسراع بتقدمها نحو تلبية الأهداف الإنمائية للألفية.
    Many participants also warned that the slow growth in ODA would make it difficult to reach the amount of $130 billion agreed in Gleneagles. UN كذلك حذر الكثير من الممثلين من أن تباطؤ نمو المساعدة الإنمائية الرسمية سيجعل من الصعب الوصول إلى مبلغ الـ 130 بليون دولار المتفق عليه في غلين إيغلز.
    The commitment to double aid to Africa by 2010, as agreed by the Group of Eight summit in Gleneagles, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in 2005, might not be reached. UN وقد لا يتم الوفاء بالالتزام بمضاعفة المساعدات المقدمة لأفريقيا بحلول عام 2010، كما اتفق على ذلك في قمة مجموعة الثماني في غلين إيغلز بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، عام 2005.
    Here is one example: By some estimates, annual aid to Africa is at least $20 billion below the promises made in Gleneagles in 2005. UN وسأضرب لكم مثالا: تشير بعض التقديرات إلى أن المساعدات السنوية المقدمة إلى أفريقيا تقل بمقدار 20 مليار دولار عن التعهدات التي قطعت في غلين إيغلز في عام 2005.
    In this respect, the decision that the G-8 commitment made in Gleneagles on more than doubling aid to Africa by 2010 must be welcomed, as is the progress that has been made on proposals for other innovative forms of development financing such as the International Financing Facility. UN وفي هذا الصدد، يجب الترحيب بالقرار الصادر عن اجتماع مجموعة البلدان الثمانية في غلين إيغلز والذي يقضي بزيادة المساعدات إلى أفريقيا بأكثر من الضعف بحلول عام 2010، وكذلك بالتقدم المحرز في المقترحات بشأن استحداث أشكال أخرى مبتكرة لتمويل التنمية كمرفق التمويل الدولي.
    In this context, the recent Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) proposed by the Group of Eight (G-8) at its 2005 Summit in Gleneagles is most welcome. UN وفي هذا الإطار، تجد المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف الدين التي اقترحتها مؤخرا مجموعة الثمانية في مؤتمر قمتها الذي انعقد في عام 2005 في غلين إيغلز ترحيباً شديداً.
    The present report examines policy actions taken by the international community to meet the commitments made by the Group of Eight countries at their 2005 summit held in Gleneagles, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ويبحث هذا التقرير الإجراءات المتخذة على صعيد السياسات من جانب المجتمع الدولي للوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها مجموعة البلدان الثمانية في مؤتمر قمتها المعقود في عام 2005 في غلينيغلز بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    They strongly recommended for much larger and sustained increases in ODA to reach the target of $50 billion increase in real terms which was the goal set at the 2005 G-8 Summit in Gleneagles. UN وأوصوا بشدة بزيادات أكبر بكثير ومتواصلة في المساعدة الإنمائية الرسمية حتى تصل إلى الهدف المحدد في 50 بليون دولار كزيادة بالقيمة الحقيقية التي كانت الهدف المحدد عام 2005 في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية المعقود في غلينيغلز.
    52. These public commitments, along with the agreements contained in the Millennium Development Goals, the 2002 Monterrey Consensus on Financing for Development and the G-8 Summit in Gleneagles, Scotland, in 2005, have been bolstered in recent years by very significant sources of development funding from private foundations. UN 52 - وتعززت الالتزامات العامة، إلى جانب الاتفاقات التي تضمنتها الأهداف الإنمائية للألفية، وتوافق آراء مونتيري لعام 2002 بشأن تمويل التنمية، ومؤتمر قمة الثمانية في غلينيغلز باسكتلندا في عام 2005، في السنوات الأخيرة بتدفق موارد كبيرة من التمويل الإنمائي من المؤسسات الخاصة.
    This is an ongoing struggle despite the unprecedented mobilization of public opinion in support of Africa, such as that demonstrated in the lead-up to the Group of Eight Summit held in Gleneagles, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in July 2005. UN ويظل ذلك يمثل نضالا متواصلا، مثلما اتضح في فترة التحضير لمؤتمر قمة مجموعة الثمانية في غلينيغلز بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية في تموز/يوليه 2005.
    The G8 Summit in Gleneagles (6-8 June) called for increasing momentum towards ambitious and balanced outcomes in the Doha negotiations as the highest common priority in trade policy for the year ahead. UN ال8 في غلينيغلز (6-8 حزيران/يونيه) إلى زيادة الزخم من أجل نتائج طموحة ومتوازنة في مفاوضات الدوحة بوصفها أعلى أولوية مشتركة للسياسة التجارية في العام القادم.
    For example, according to OECD, only half of the commitment to more than double annual official development assistance (ODA) to Africa made by the Group of Eight at its 2005 summit in Gleneagles, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, has been implemented. UN فعلى سبيل المثال، ذكرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن الالتزام بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية السنوية إلى أفريقيا إلى أكثر من الضعف، الذي أعلنته مجموعة البلدان الثمانية في مؤتمر القمة الذي عقدته في 2005 في غلينيغلز في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، لم ينفذ إلا نصفه فقط.
    In particular, the decision taken at the G-8 Summit in Gleneagles to double assistance to Africa should be implemented as a short-term objective, namely by 2015. UN وبصفة خاصة ينبغي تنفيذ القرار المتخذ في مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية المعقود في غلن إيغلز بمضاعفة المساعدة المقدمة إلى أفريقيا كهدف قصير الأجل، أي بحلول عام 2015.
    It is our hope that the G-8 leaders will build on that in Gleneagles and make progress on the agenda significantly in the areas of trade, aid and climate change. UN ويحدونا الأمل أن تبني مجموعة الثماني على ذلك في غلين ايغلز وأن تحرز تقدما بشأن جدول الأعمال وبشكل هام في مجالات التجارة والمعونة وتغير المناخ.
    36. At the Group of Eight summit in Gleneagles, the United Kingdom, the leaders made important commitments in the area of debt relief and ODA to support African development. UN 36 - وفي مؤتمر قمة مجموعة الثمانية المعقود في غلينغلز بالمملكة المتحدة، قدم زعماء البلدان المشاركة تعهدات هامة في مجال تخفيف الديون والمساعدة الإنمائية الرسمية من أجل دعم التنمية الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more