"in gok machar" - Translation from English to Arabic

    • في قوك مشار
        
    • في قوك ماشار
        
    • في قوك مَشار
        
    The Joint Mechanism headquarters and sector headquarters in Kadugli and the Joint Mechanism sector headquarters in Gok Machar were operational. UN وكان مقر الآلية المشتركة ومقرها القطاعي في كادوقلي ومقر الآلية القطاعي في قوك مشار جاهزة للتشغيل.
    The mission also completed construction in Kadugli and began construction in Gok Machar in support of the Joint Mechanism UN وأنجزت البعثة أيضا أعمال التشييد في كادوقلي، وبدأت التشييد في قوك مشار دعما للآلية المشتركة
    Water well: geophysical survey and drilling -- one well in Gok Machar UN بئر للمياه: المسح الجيوفيزيائي وحفر بئر واحدة في قوك مشار
    UNMAS has deployed Patrol Support Teams in Gok Machar and Kadugli in preparation for full operations of the Monitoring Mechanism. UN وقد نشرت الدائرة أفرقة لدعم الدوريات في قوك مشار وكادقلي استعدادا للتشغيل الكامل لآلية الرصد.
    Despite the delays, the team provided essential support to the Joint Mechanism, and contributed to important camp engineering operations for one week in Gok Machar UN وعلى الرغم من التأخيرات، قدّم الفريق الدعم الأساسي إلى الآلية المشتركة، وساهم في عمليات هندسية مهمة في المعسكر لمدّة أسبوع واحد في قوك ماشار
    During the reporting period, the sector headquarters in Gok Machar was established. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إنشاء مقر قيادة القطاع في قوك مشار.
    Construction and renovation work in Kadugli and the expansion of the camp in Gok Machar and site preparation are in progress. UN والعمل جارٍ في أشغال التشييد والتجديد في كادقلي وكذلك في توسيع المعسكر في قوك مشار وإعداد الموقع.
    Of the 117 force protection troops deployed to the Mechanism, 83 remain in Kadugli and 38 in Gok Machar. UN ومن بين جنود الحماية البالغ عددهم 117 الذين أوفدوا إلى الآلية، يبقى 83 في كادقلي ويبقى 38 في قوك مشار.
    The Joint Mechanism remained in the initial operating capability phase; only its headquarters and sector headquarters in Kadugli and its sector headquarters in Gok Machar were operational. UN وقد بقيت الآلية المشتركة في مرحلة القدرة التشغيلية الأولية؛ إذ لم يدخل طور التشغيل سوى مقريها الرئيسي والقطاعي في كادُوقلي ومقرها القطاعي في قوك مشار.
    Accordingly, in Gok Machar, the accommodation areas are being prepared and the supporting structures, including provision of information technology and fuel services, have been completed. UN ومن ثم، يجري تجهيز مناطق الإقامة في قوك مشار وانتهى بالفعل تجهيز الهياكل الداعمة لها، بما فيها الهياكل التي تُقدم من خلالها خدمات التزود بالوقود وتكنولوجيا المعلومات.
    Of the 117 force protection troops deployed to the Mechanism, 79 were in Kadugli and 38 in Gok Machar. UN ومن بين قوات حماية القوة التي نُشرت في الآلية المشتركة والبالغ عددها 117 فردا، يوجد 79 فردا في كادُقلي، و 38 فردا في قوك مشار.
    Of the 121 UNISFA force protection troops deployed to the Mechanism, 83 are in Kadugli and 38 in Gok Machar. UN ومن بين جنود حماية القوة التابعين لها والمنشورين في الآلية وعددهم 121 جنديا، يوجد 83 جنديا في كادُقلي و 38 جنديا في قوك مشار.
    The work performed was on priority UNISFA routes, including the entire route between the Joint Mechanism sector headquarters in Gok Machar and the UNISFA headquarters in Abyei, ensuring safety and freedom of movement along a central axis. UN أُجريت الأعمال على الطرق التي تعتبرها القوة الأمنية المؤقتة طرقا ذات أولوية، بما في ذلك كامل الطريق الواصل بين المقر القطاعي للآلية المشتركة في قوك مشار ومقر القوة في أبيي، بما يكفل الأمن وحرية التنقل على طول هذا المحور الرئيسي.
    34. In May, the mission commenced weekly flights from Abyei to the sector headquarters of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism in Gok Machar. UN 34 - وفي أيار/مايو، بدأت البعثة تسيير رحلات جوية أسبوعية من أبيي إلى مقر قطاع الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في قوك مشار.
    Another two monitors from South Sudan and two from UNISFA were deployed to the sector headquarters in Gok Machar (Northern Bahr el Ghazal, South Sudan). UN وتم إيفاد مراقبيْن آخرين من جنوب السودان واثنين من القوة الأمنية إلى مقر قيادة القطاع في قوك مشار (شمال بحر الغزال، جنوب السودان).
    Two monitors from South Sudan and three UNISFA monitors are also deployed to the sector headquarters in Gok Machar (Northern Bahr el-Ghazal State, South Sudan). UN وأُرسل مراقبان من جنوب السودان وثلاثة من مراقبي القوة إلى مقر الآلية القطاعي في قوك مشار (ولاية شمال بحر الغزال، جنوب السودان).
    On 26 March, with the signing of a memorandum of understanding, the Government of South Sudan provided UNISFA with the requisite land for the Border Mechanism sector headquarters in Gok Machar (Northern Bahr el-Ghazal, South Sudan). UN وفي 26 آذار/مارس، وبتوقيع حكومة جنوب السودان على مذكرة تفاهم، وفرت للقوة الأمنية المؤقتة الأرض اللازمة لمقر قطاع آلية الحدود في قوك مشار (شمال بحر الغزال، جنوب السودان).
    The former temporary headquarters of the Monitoring Mechanism in Assosa, Ethiopia, was closed and its stores and equipment redeployed to other sites operated by the Mechanism in Gok Machar, Malakal and Buram. UN وقد أُغلق مقر الآلية المؤقت السابق في أسوسا (إثيوبيا) ونُقلت مخازنه ومعداته إلى المواقع الأخرى التابعة للآلية في قوك مشار وملكال وبرام.
    A platoon-sized group (38) of force protection troops from the advance party was deployed to the sector headquarters in Gok Machar in June 2014 following the completion of the necessary infrastructure. UN وفي حزيران/يونيه 2014، نُشرت مجموعةٌ بقوام فصيلة (38 جندياً) من المجموعة المتقدمة المذكورة في المقر القطاعي في قوك مشار بعد إنجاز الهياكل الأساسية الضرورية.
    214. The contractor that had been awarded the work of providing well-drilling services was not able to dig borewells, resulting in a delay in the deployment of troops in Gok Machar. UN ٢١٤ - ولم يتمكن المتعاقد الذي منح العقد لأعمال حفر الآبار من تنفيذ أعمال الحفر، وهو الأمر الذي أدى إلى تأخر نشر القوات في قوك ماشار.
    41. UNISFA will continue to collaborate with UNAMID in the establishment and operation of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism site in Buram and, to a lesser extent, with UNMISS in Gok Machar and Malakal. UN 41 - وستواصل القوة الأمنية المؤقتة تعاونها مع العملية المختلطة من أجل إنشاء موقع الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في بورام وتشغيله، وستتعاون في نطاق أضيق مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للغرض نفسه في قوك مَشار ومَلَكال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more