"in goma on" - Translation from English to Arabic

    • في غوما في
        
    • إلى غوما في
        
    Following further bilateral discussions, talks on the agreements, under the auspices of the co-facilitators, commenced in Goma on 18 March. UN وبعد مزيد من المناقشات الثنائية، بدأت محادثات بشأن الاتفاقات، تحت إشراف الميسرين المشاركين، في غوما في 18 آذار/مارس.
    General Douglas took up his duties in Goma on 27 March 1995. UN وقد اضطلع العميد دوغلاس بمسؤولياته في غوما في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥.
    The Brigade's headquarters was established in Goma on 23 April. UN وأنشئ مقر اللواء في غوما في 23 نيسان/أبريل.
    I pay particular homage to the Tanzanian contingent, which lost two of its soldiers protecting civilians in Goma on 28 August. UN وأود أن أعرب عن تقديري البالغ للوحدة التنزانية التي فقدت اثنين من جنودها في سبيل حماية المدنيين في غوما في 28 آب/أغسطس.
    40. In the meantime, the expanded Joint Verification Mechanism was launched in Goma on 14 September with MONUSCO support. UN 40 - وفي غضون ذلك، أُطلقت آلية التحقق المشتركة الموسّعة في غوما في 14 أيلول/سبتمبر، بدعم من البعثة.
    A similar conference was held in Goma on 14 August. UN وعقد مؤتمر مماثل في غوما في 14 آب/أغسطس.
    76. I am encouraged by the initiative of Presidents Kabila and Kagame to hold a summit meeting in Goma on 6 August. UN 76 - وإنني أشعر بالارتياح لمبادرة الرئيسين كابيلا وكاغامي المتمثلة في عقد اجتماع قمة في غوما في 6 آب/أغسطس.
    15. WELCOMES the developments in the peace process in the East of the DRC, particularly since the conclusion of the Agreement between the Congolese and Rwandese Governments in Goma on 5 December 2008. UN 15 - يشيد بالتطورات المحرزة في عملية السلام في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما منذ الاتفاق الذي أبرم بين الحكومتين الكونغولية والرواندية في غوما في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The responsibility lies with the shareholders of GMB, who registered the company in Goma on 23 September 2005. UN والمسؤولية عن ذلك تقع على عاتق حملة الأسهم في مجموعة بانغاندولا للمناجم الذين سجّلوا الشركة في غوما في 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    Hitimana Pierre, a leader of ACODRI, an NGO, was also tortured on premises of the 8th district in Goma on 11 January 1997. UN وجرى أيضاً تعذيب هيتيمانا بيير، مدير منظمة غير حكومية تدعى ACODRI، داخل سجن 8a Circo في غوما في ١١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    In a meeting with my Special Representative in Goma on 10 April, the RCD leadership promised to give instructions to their local commanders to cooperate with MONUC on this issue. UN وقد وعدت قيادات التجمع الكونغولي في اجتماع مع ممثلي الخاص في غوما في 10 نيسان/أبريل بإصدار تعليمات إلى القواد المحليين التابعين له بالتعاون مع البعثة في هذا الموضوع.
    33. The talks led to the signing of an agreement between the Government of the Democratic Republic of the Congo and CNDP in Goma on 23 March 2009. UN 33 - وأسفرت المحادثات عن توقيع اتفاق بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في غوما في 23 آذار/مارس.
    12. A joint monitoring group composed of representatives of the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and international partners was established and held its first meeting in Goma on 16 December. UN 12 - وشُكل فريق رصد مشترك يتألف من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا والشركاء الدوليين، وعقد اجتماعه الأول في غوما في 16 كانون الأول/ديسمبر.
    Regarding the Minova case, the operational military court of North Kivu Province held the first hearing in Goma on 20 November 2013. UN وفي ما يتعلق بقضية مينوفيا، عقدت المحكمة العسكرية التنفيذية لمقاطعة كيفو الشمالية جلسة الاستماع الأولى في غوما في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    (iii) The Committee of Ministers of International Conference member States to officially launch the expanded Mechanism in Goma on 14 September 2012. UN ' 3` تتولى لجنة وزراء الدفاع التابعة للدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى استهلال عمل آلية التحقيق المشتركة الموسَّعة بشكل رسمي في غوما في 14 أيلول/سبتمبر 2012.
    In addition, with the support of the United Nations, the Military Assessment Team began work in Goma on 23 September on a concept of operations for the neutral international force. UN وبدأ فريق التقييم العسكري، بدعم من الأمم المتحدة، عمله في غوما في 23 أيلول/سبتمبر بشأن مفهوم لعمليات القوة الدولية المحايدة.
    Meanwhile, scores of civilians demonstrated in Goma on 24 August to protest attacks by armed groups and demand MONUSCO intervention and protection. UN وفي غضون ذلك، تظاهر عشرات المدنيين في غوما في 24 آب/أغسطس احتجاجاً على الهجمات التي شنتها الجماعات المسلحة وطالبوا بتدخل بعثة منظمة الأمم المتحدة وحمايتها.
    30. A newly established joint planning cell met in Kisangani on 20 September 2007; and the reconstituted joint verification mechanism between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda met at vice-ministerial level in Goma on 21 September. UN 30 - واجتمعت خلية تخطيط مشتركة حديثة الإنشاء في كيسانغاني في 20 أيلول/سبتمبر 2007؛ كما اجتمعت آلية التحقق المشتركة التي أعيد تشكيلها بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على مستوى نواب الوزراء في غوما في 21 أيلول/سبتمبر.
    The tripartite meeting was held following the previous held in Goma on 31 August 2009 and before the launching of the new operation named " Amani Leo " , due to eliminate the FDLR threat, facilitate total restoration of State authority and ensure protection of the civil population. UN وعقد الاجتماع الثلاثي بعد الاجتماع السابق المعقود في غوما في 31 آب/أغسطس 2009 وقبل البدء في تنفيذ العملية الجديدة المسماة " أماني ليو " ، الرامية إلى القضاء على الخطر المتمثل في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وتيسير إعادة بسط سلطة الدولة، وضمان حماية السكان المدنيين.
    53. The trial for serious human rights violations, including mass rape, committed by members of the Congolese army in November 2012 in and around Minova, opened before the Operational Military Court in Goma on 20 November. UN 53 - وقد بدأت المحاكمة أمام المحكمة العسكرية العاملة في غوما في 20 تشرين الثاني/نوفمبر بخصوص انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، من بينها عمليات اغتصاب جماعي، ارتكبها أفراد من الجيش الكونغولي في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في مينوفا وحولها.
    Aircraft were leased and the first flights arrived in Goma on 14 July. UN واستؤجرت طائرات ووصلت الرحلات اﻷولى إلى غوما في ١٤ تموز/يوليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more