"in gomel" - Translation from English to Arabic

    • في غوميل
        
    • في غومل
        
    • في منطقة غوميل
        
    • في غومال
        
    1. The author of the communication is Mr. Vladimir Katsora, a Belarusian national born in 1957, residing in Gomel, Belarus. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير كاتسورا، وهو مواطن بيلاروسي من مواليد عام 1957 ويقيم في غوميل ببيلاروس.
    Significant increases in diseases registered in Gomel include lung and stomach cancers and problems with the urinary system. UN وتشتمل الزيادة الكبيرة في اﻷمراض المسجلة في غوميل على سرطان الرئة والمعدة ومشاكل الجهاز البولي.
    2.2 On 14 April 2006, the police seized a number of the leaflets in question, which were distributed by other individuals in Gomel. UN 2-2 وفي 14 نيسان/أبريل 2006، استولت الشرطة على عدد من المنشورات المشار إليها آنفاً، التي وزعها أفراد آخرون في غوميل.
    In his reply, the Deputy Chairperson specifically referred to article 8 of the Law on Mass Events and the fact that the leaflets in question were printed and distributed in the absence of official permission to organize a public debate with Mr. Milinkevich in Gomel. UN وأشار نائب الرئيس في رده تحديداً إلى المادة 8 من قانون التجمعات الجماهيرية وإلى واقع أن المنشورات المعنية قد طبعت ووزعت دون الحصول على ترخيص رسمي لتنظيم مناقشة عامة مع السيد ميلينكيفيتش في غوميل.
    A pilot project was launched in Gomel in 2007, targeting users for whom other treatment methods had failed. UN وأُطلق مشروع تجريبي في غومل في عام 2007، يستهدف مستخدمي المخدرات الذين أخفقت سُبُل العلاج الأخرى بالنسبة لهم.
    Since 2000, he has been working as a legal adviser in the public corporation Lokon based in Gomel. UN ويعمل منذ عام 2000 مستشاراً قانونياً في شركة " لوكون " العامة التي يقع مقرها في غوميل.
    Since 2000, he has been working as a legal adviser in the public corporation Lokon, based in Gomel. UN وكان يعمل منذ عام 2000 مستشاراً قانونياً في شركة " لوكون " العامة التي يقع مقرها في غوميل.
    Since 2000, he has been working as a legal adviser in the public corporation Lokon based in Gomel. UN ويعمل منذ عام 2000 مستشاراً قانونياً في شركة " لوكون " العامة التي يقع مقرها في غوميل.
    2.2 On 14 April 2006, the police seized a number of the leaflets in question, which were distributed by other individuals in Gomel. UN 2-2 وفي 14 نيسان/أبريل 2006، استولت الشرطة على عدد من المنشورات المشار إليها آنفاً، التي وزعها أفراد آخرون في غوميل.
    In his reply, the Deputy Chairperson specifically referred to article 8 of the Law on Mass Events and the fact that the leaflets in question were printed and distributed in the absence of official permission to organize a public debate with Mr. Milinkevich in Gomel. UN وأشار نائب الرئيس في رده تحديداً إلى المادة 8 من قانون التجمعات الجماهيرية وإلى واقع أن المنشورات المعنية قد طبعت ووزعت دون الحصول على ترخيص رسمي لتنظيم مناقشة عامة مع السيد ميلينكيفيتش في غوميل.
    1. The author of the communication is Viktor Korneenko, a Belarusian citizen born in 1957, residing in Gomel, Belarus. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد فيكتور كورنينكو، مواطن من بيلاروس وُلِد في عام 1957، ويقيم حالياً في غوميل ببيلاروس.
    1. The author of the communication is Viktor Korneenko, a Belarusian citizen born in 1957, residing in Gomel, Belarus. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد فيكتور كورنينكو، وهو مواطن من بيلاروسيا ولد في عام 1957، ويقيم في غوميل ببيلاروس.
    Born 21 October 1954 in Gomel, Belarus UN ولد في غوميل ، بيلاروس ، في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٥٩١
    2.1 The author was a professor and Rector of the State Institute of Medicine in Gomel, Belarus. UN 2-1 كان صاحب البلاغ أستاذاً ورئيس معهد الطب الحكومي في غوميل ببيلاروس.
    On the same day, the Soviet District Court in Gomel found the author guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, part 2, of the Code of Administrative Offences and sentenced him to seven days' administrative arrest. UN وفي نفس اليوم، أدانت المحكمة الابتدائية السوفييتية في غوميل صاحب البلاغ بارتكاب مخالفة إدارية بموجب المادة 23-34، الجزء 2 من قانون المخالفات الإدارية وحُكم عليه بالحبس الإداري لمدة 7 أيام.
    On the same day, the Soviet District Court in Gomel found the author guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, part 2, of the Code of Administrative Offences and sentenced him to seven days' administrative arrest. UN وفي نفس اليوم، أدانت المحكمة الابتدائية السوفيتية في غوميل صاحب البلاغ بارتكاب مخالفة إدارية بموجب المادة 23-34، الجزء 2 من قانون المخالفات الإدارية وحُكم عليه بالحبس الإداري لمدة 7 أيام.
    Medical assistance has also been provided, including the establishment of a medical centre for victims of Chernobyl in Gomel (Belarus) and training facilities in Minsk, totalling over $106 million in cost. UN وقدمت أيضا مساعدة طبية شملت إنشاء مركز طبي لضحايا تشيرنوبل في غوميل )بيلاروس( ومرافق تدريبية في منسك، بلغ مجموع تكلفتها ما يزيد على ١٠٦ ملايين دولار.
    2.1 From 2001 to April 2003, the author worked as a guard in a collective agricultural firm in Gomel, Belarus. UN 2-1 في الفترة ما بين عام 2001 وشهر نيسان/أبريل 2003، عملت صاحبة البلاغ حارساً في منشأة زراعية جماعية في غوميل (بيلاروس).
    4.3 On 13 February 2008, the Court of the Soviet District in Gomel sentenced the author to 7 days of administrative arrest, for having breached article 23.34, part 2, of the Code of Administrative Offences (non-respect of the procedure for organizing a meeting). UN 4-3 وفي 13 شباط/فبراير 2008، حكمت المحكمة الابتدائية السوفييتية في غوميل على صاحب البلاغ بالحبس الإداري لمدة سبعة أيام لأنه انتهك أحكام المادة 23-34، الجزء 2، من قانون المخالفات الإدارية (عدم احترام إجراء تنظيم اجتماع).
    The same month, the State-owned printing house in Gomel terminated its contracts with Beloruskaya Delovaya Gazeta and Imya, reportedly for technical maintenance work. UN وفي الشهر نفسه، أنهت دار النشر المملوكة للدولة في غومل عقديها مع Beloruskaya Delovaya Gazeta وImya بحجة إجراء أعمال صيانة تقنية.
    22. Under the second programme, two recycling centres have been built and brought into operation - for projectiles and engineering munitions (in the city of Dobrush in Gomel oblast) and for airborne weapons (in the city of Gorodok in Vitebsk oblast). UN 22- وبموجب البرنامج الثاني() أنشئ مركزان لإعادة التدوير وبدأ تشغيلهما - من أجل المقذوفات وهندسة الذخائر (في مدينة دوبروش في منطقة غوميل) ومن أجل الأسلحة المحمولة جواً (في مدينة غورودوك في منطقة فيتبسك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more