"in good faith all the" - Translation from English to Arabic

    • بحسن نية في جميع
        
    Article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol enjoins the State party to investigate in good faith all the allegations made against it, and to make available to the Committee all information at its disposal. UN وأن الفقرة ٢ من المادة ٤ من البروتوكول الاختياري تقتضي من الدولة الطرف أن تحقق بحسن نية في جميع الادعاءات المقدمة ضدها وأن توافي اللجنة بجميع المعلومات التي تكون لديها.
    The Committee recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol, that a State party examine in good faith all the allegations brought against it, and that it provide the Committee with all the information at its disposal. UN وتشير اللجنة إلى أن الفقرة ٢ من المادة ٤ من البروتوكول الاختياري، تنص ضمنا على أن تنظر الدولة الطرف بحسن نية في جميع الادعاءات الموجهة ضدها، وأن توافي اللجنة بكل المعلومات المتاحة لها.
    The Committee recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol, that a State party examine in good faith all the allegations brought against it, and that it provide the Committee with all the information at its disposal. UN وتلاحظ أيضاً أن من الواجب على الدولة ضمنياً بناء على ما جاء في الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري أن تنظر بحسن نية في جميع الادعاءات المقدمة ضدها وأن تقدم إلى اللجنة جميع المعلومات المتوفرة لديها.
    The Committee recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol, that a State party examine in good faith all the allegations brought against it, and that it provide the Committee with all the information at its disposal. UN وتشير اللجنة إلى أن الفقرة 2 من المادة 4 تنص ضمناً على أن تنظر الدولة الطرف بحسن نية في جميع الادعاءات المقدمة ضدها وأن تزود اللجنة بجميع المعلومات التي تتوفر لديها.
    The Committee recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol, that a State party examine in good faith all the allegations brought against it, and that it provide the Committee with all the information at its disposal. UN وتشير اللجنة إلى أن الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري تقضي ضمنا بأن تنظر الدولة الطرف بحسن نية في جميع الادعاءات الموجهة إليها، وأن توافي اللجنة بجميع المعلومات التي لديها.
    The Committee recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol that a State party examine in good faith all the allegations brought against it and that it provide the Committee with all the information at its disposal. UN وتذكﱢر اللجنة بأن الفقرة ٢ من المادة ٤ من البروتوكول الاختياري تنص ضمنا على وجوب قيام الدولة الطرف بالنظر، بحسن نية في جميع الادعاءات الموجهة ضدها وتزويد اللجنة بجميع ما لديها من معلومات.
    The Committee recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol, that a State party examine in good faith all the allegations brought against it, and that it provide the Committee with all the information at its disposal. UN وتشير اللجنة إلى أن الفقرة ٢ من المادة ٤ من البروتوكول الاختياري، تنص ضمنا على أن تنظر الدولة الطرف بحسن نية في جميع الادعاءات الموجهة ضدها، وأن توافي اللجنة بكل المعلومات المتاحة لها.
    It recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol that States parties examine in good faith all the allegations brought against them, and that they make available to the Committee all information at their disposal. UN وتذكِّر اللجنة بأنه من المنصوص عليه ضمناً في الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري أن تنظر الدول الأطراف بحسن نية في جميع الادعاءات التي تقدَّم ضدها، وأن تتيح للجنة كل ما لديها من معلومات.
    In this regard, it recalls that it may be inferred from article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol that the State party must examine in good faith all the charges against it and provide the Committee with all the information at its disposal. UN وفي هذا الصدد، تُذَكّر اللجنة بأن الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري تقتضي من الدولة الطرف أن تنظر بحسن نية في جميع التهم الموجهة إليها وأن تزود اللجنة بجميع المعلومات المتاحة لديها.
    It recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol that States parties examine in good faith all the allegations brought against them, and that they make available to the Committee all information at their disposal. UN وتشير إلى أن الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري تنص ضمناً على أن تنظر الدول الأطراف بحسن نية في جميع المزاعم المرفوعة ضدها، وأن تتيح للجنة جميع المعلومات التي بحوزتها.
    It recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol that States parties examine in good faith all the allegations brought against them, and that they make available to the Committee all information at their disposal. UN وتشير إلى أن الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري تنص ضمناً على أن تنظر الدول الأطراف بحسن نية في جميع الادعاءات التي تقدم ضدها، وأن تتيح للجنة كل ما لديها من معلومات.
    It notes with concern the lack of information from the State party, and recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol that a State party examine in good faith all the allegations brought against it, and that it provide the Committee with all the information at its disposal. UN وهي تلاحظ بقلق نقص المعلومات المقدمة من جانب الدولة الطرف، وتشير إلى أن الفقرة 2 من المادة 4 تنص ضمناً على أن تنظر الدولة بحسن نية في جميع الادعاءات المقدمة ضدها وأن تزود اللجنة بجميع المعلومات المتوفرة لديها.
    It is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol and in rule 91 of the rules of procedure that a State party to the Covenant must investigate in good faith all the allegations of violations of the Covenant against it and its authorities and furnish the Committee with detailed information about the measures, if any, taken to remedy the situation. UN وواضح ضمنيا في الفقرة ٢ من المادة ٤ من البروتوكول الاختياري وفي المادة ١٩ من النظام الداخلي انه على الدولة الطرف في العهد التحقيق بحسن نية في جميع ادعاءات انتهاكات العهد الموجهة ضدها وضد سلطاتها وتزويد اللجنة بالمعلومات المفصلة حول التدابير المتخذة لتصحيح الوضع، إن اتخذت مثل هذه التدابير.
    It is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol and in rule 91 of the Committee's rules of procedure that a State party to the Covenant must investigate in good faith all the allegations of violations of the Covenant made against it and its authorities and furnish the Committee with the information available to it. UN ويُشار ضمنا في الفقرة ٢ من المادة ٤ من البروتوكول الاختياري وفي المادة ١٩ من النظام الداخلي للجنة إلى ضرورة قيام الدولة الطرف في العهد بالتحقيق بحسن نية في جميع ادعاءات انتهاكات العهد المقدمة ضدها وضد سلطاتها، وضرورة تزويدها اللجنة بالمعلومات المتوافرة لها.
    It is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol and in rule 91 of the Committee's rules of procedure that a State party to the Covenant must investigate in good faith all the allegations of violations of the Covenant made against it and its authorities and furnish the Committee with the information available to it. UN وتقتضي الفقرة ٢ من المادة ٤ من البروتوكول الاختياري والمادة ٩١ من النظام الداخلي للجنة ضمنا قيام أي دولة طرف في العهد بالتحقيق بحسن نية في جميع الادعاءات القائلة بانتهاك العهد التي تقدم ضدها وضد سلطاتها، وبتزويد اللجنة بالمعلومات التي تتوفر لديها.
    It is implicit in rule 91 of the Committee's rules of procedure and article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol, that a State party to the Covenant should investigate in good faith all the allegations of violations of the Covenant made against it, and submit to the Committee written explanations or statements clarifying the matter and the remedy, if any, that may have been granted by it. UN ويُستفاد ضمناً من نص المادة 91 من النظام الداخلي للجنة والفقرة 2من المادة 4 من البروتوكول الاختياري أنه ينبغي للدولة الطرف في العهد أن تحقق بحسن نية في جميع ادعاءات انتهاك العهد الموجهة ضدها، وأن تقدم إلى اللجنة شروحاً أو بيانات خطية توضح فيها المسألة وسبيل الانتصاف الذي ربما تكون تلك الدولة قد منحته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more