"in government schools" - Translation from English to Arabic

    • في المدارس الحكومية
        
    • بالمدارس الحكومية
        
    • في مدارس الحكومة
        
    • في مدارس حكومية
        
    In 1992, a tenth year was introduced in the preparatory cycle in government schools in the West Bank and, later, in Gaza. UN ففي عام ١٩٩٢، جرى استحداث سنة عاشرة في المرحلة اﻹعدادية في المدارس الحكومية في الضفة الغربية، ثم في غزة لاحقا.
    Education in Bermuda is compulsory for all children from 5 to 16 years of age and is free in government schools. UN والتعليم في برمودا إلزامي لجميع الأطفال بين 5 سنوات و 16 سنة، وهو مجاني في المدارس الحكومية.
    Education was compulsory and free in government schools. UN فالتعليم إلزامي ومجاني في المدارس الحكومية.
    Queensland has banned the use of corporal punishment in government schools since 1995. UN وحظرت كوينـزلاند استخدام العقاب البدني في المدارس الحكومية منذ عام 1995.
    In 1997, total enrollment was 3,831 in government schools and 1,861 in private schools. UN وقد بلغ عدد الملتحقين بالمدارس الحكومية ٨٣١ ٣ تلميذا في عام ١٩٩٧، وعدد الملتحقين بالمدارس الخاصة ٨٦١ ١ تلميذا.
    Tuition fees have been abolished in government schools in all states, at least up to the primary level. UN :: وتم إلغاء رسوم الدراسة في مدارس الحكومة في جميع الولايات على الأقل حتى المرحلة الابتدائية.
    In the mid-1997 annual government examination for the third preparatory grade, pupils in Agency schools attained a pass rate of 90 per cent, as compared to an average of 57 per cent in government schools. UN وفي الامتحان الحكومي نصف السنوي لعام ١٩٩٧ الذي نظم لتلاميذ الصف اﻹعدادي الثالث، أحرز تلاميذ الوكالة نسبة نجاح بلغت ٩٠ في المائة بالمقارنة إلى متوسط قدره ٥٧ في المائة في المدارس الحكومية.
    As at the end of 2006, there were a total of some 5,300 children enrolled in government schools, including Government nurseries. UN وفي نهاية عام 2006، كان مجموع الأطفال المسجلين في المدارس الحكومية 300 5 طفل، بما في ذلك دور الحضانة الحكومية.
    1. The children are enrolled in government schools, colleges and universities. UN `1` إدخال الأبناء في المدارس الحكومية والمعاهد والجامعات؛
    Computer training in government schools. UN :: التدريب على استخدام الحاسوب في المدارس الحكومية.
    The following table shows girls participation at different school years in government schools. Grades F UN ويبين الجدول التالي مشاركة الفتيات في مختلف السنوات الدراسية في المدارس الحكومية.
    UNRWA also introduced Computer Science for 8th grade in its schools, following the introduction of the subject in government schools. UN وأدخلت الوكالة أيضا مادة علم الحاسوب في منهج الصف الثامن في مدارسها، بعد إدخال تلك المادة في المدارس الحكومية.
    48. Education in Bermuda is compulsory for all children from 5 to 16 years of age and is free in government schools. UN 48 - التعليم في برمودا إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و 16 سنة ومجاني في المدارس الحكومية.
    The five years' primary education is free and tuition fee for lower secondary and secondary education in government schools only has also been made free. UN والتعليم الابتدائي ومدته خمس سنوات يقدم بالمجان، كما ألغيت مصروفات التعليم الإعدادي والثانوي في المدارس الحكومية فقط.
    42. Education in Bermuda is compulsory for all children from 5 to 16 years of age, and is free in government schools. UN 42 - التعليم في برمودا إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و 16 سنة ومجاني في المدارس الحكومية.
    UNRWA also continued to introduce computer science for the eighth grade in its schools, following the introduction of the subject in government schools. UN وواصلت الوكالة أيضا إدخال مادة علم الحاسوب في منهج الصف الثامن في مدارسها، بعد إدخال تلك المادة في المدارس الحكومية.
    Bidoun children were only accepted in government schools if the mother was Kuwaiti and the father had a valid card. UN فلا يُقبل الأطفال البدون في المدارس الحكومية إلاّ إذا كانت الأم كويتية وكان لدى الأب بطاقة سارية.
    The Ministry of Education and Higher Education organizes classes for persons with special needs in private schools and also enrols such persons in government schools UN خصصت وزارة التربية والتعليم العالي بتخصيص فصول دراسية لذوي الاحتياجات الخاصة في المدارس الأهلية، إضافة إلى قبول تسجيلهم في المدارس الحكومية.
    All levels of education in government schools is provided free of charge for citizens though there is also the option of private schooling. UN وبتوفير التعليم بجميع مستوياته في المدارس الحكومية مجانا للموظفين على الرغم من وجود خيار التعليم في المدارس الخاصة أيضا.
    The Ministry of Education has focused on absorbing all children who are at the age of education. It has encouraged citizens and residents living in Bahrain to be concerned with the education of their children and to enrol them in government schools. UN ركزت وزارة التربية والتعليم جهودها لاستيعاب جميع الأطفال ممن هم في سن التعليم, وشجعت المواطنين والمقيمين على أراضيها على الاهتمام بتعليم أبنائهم وحثهم على الالتحاق بالمدارس الحكومية.
    Teachers in government schools have access to housing and other civil service benefits. UN ويحصل المدرسون في مدارس الحكومة على مزايا سكنية وخدمات مدنية أخرى.
    In addition, around 750,000 were in government schools. UN وبالاضافة إلى ذلك، كان زهاء 000 750 طفل مسجلين في مدارس حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more