"in guinea in" - Translation from English to Arabic

    • في غينيا في
        
    • في غينيا خلال
        
    PRI contributed to the organization of a UNHCR training seminar on human rights for prison commissioners in Guinea in 1997. UN وأسهمت المنظمة في تنظيم حلقة دراسية تدريبية عقدها المركز بشأن حقوق اﻹنسان لمأموري السجون في غينيا في عام ١٩٩٧.
    The outbreak of Ebola haemorrhagic fever started in Guinea in March 2014 and subsequently spread to Sierra Leone and Liberia. UN فقد بدأ تفشي حمى الإيبولا النـزفية في غينيا في آذار/مارس 2014 وامتد لاحقا إلى سيراليون وليبريا.
    :: Provide small business assistance, extensions, training and seminars under a local settlement programme in Guinea, in 2008 UN :: تقديم المساعدة والإرشاد والتدريب والحلقات الدراسية للأعمال التجارية الصغيرة في إطار برنامج التوطين المحلي في غينيا في عام 2008
    That organization also completed a study on domestic child trafficking and labour in Guinea in November 2005. UN وأجرت المنظمة نفسها دراسة عن الاتجار بالأطفال وعمل الأطفال كخدم منازل في غينيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Incidents of hostage-taking, killing and the abduction of humanitarian workers in Guinea in the past several months have highlighted this concern. UN وقد أكد هذا القلق وقوع حوادث احتجاز هؤلاء العاملين كرهائن وقتلهم واختطافهم في غينيا خلال الأشهر الماضية.
    The 75 MW Garafi hydroelectric facility was inaugurated in Guinea in July 1999. UN وافتتحت في غينيا في تموز/يوليه 1999 منشأة غارافي للطاقة الكهرمائية التي تبلغ قدرتها 75 ميغاواط.
    LURD in all probability were given these weapons by Guinean forces after they captured the weapons from the Liberian-backed dissidents during fighting in Guinea in 2000. UN ويبدو في جميع الاحتمالات أن القوات الغينية أعطت جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية هذه الأسلحة بعد أن استولت عليها من المنشقين المدعومين من ليبريا أثناء القتال في غينيا في عام 2000.
    Requests were made for appointments with the Ministry of Mines in Guinea in July and September 2003 but none were granted. UN وقُدّمت طلبات لإجراء مقابلات مع المسؤولين في وزارة التعدين في غينيا في شهري تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2003، ولكنها رُفضت جميعا.
    At the other end of the spectrum, economic activity plummeted in Guinea in the context of increased political instability and decreased export earnings, with real GDP remaining at the same level as in 2008. UN ومن جهة أخرى، انخفض النشاط الاقتصادي في غينيا في ظل تفاقم عدم الاستقرار السياسي، وظل الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في نفس المستوى الذي كان عليه في عام 2008.
    During the period under consideration, the foundation continued to initiate new activities in Guinea in the social, economic, humanitarian and cultural fields. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، واصلت المؤسسة القيام بأنشطة جديدة في غينيا في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية والثقافية.
    By way of example, Peace Education was introduced in primary schools in the Albadaria camps in Guinea in December 2002. UN وعلى سبيل المثال، أُدخل تعليم ثقافة السلام في المدارس الابتدائية في مخيمات البداريال في غينيا في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    15. In the past six months, the political and security situation in Guinea in the aftermath of the 22 December 2008 military coup deteriorated considerably. UN 15 - وفي الأشهر الستة الماضية، طرأ تدهور كبير على الحالة السياسية والأمنية في غينيا في أعقاب الانقلاب العسكري الذي حدث في 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Initially, two experienced Royal Canadian Mounted Policemen were seconded to UNHCR's field operations in Guinea in a capacity-building effort to support and train national security details and coordinate refugee security activities nationwide. UN وفي بادئ الأمر، أُعير شرطيان خبيران من عناصر الشرطة الراكبة الملكية الكندية للمشاركة في عمليات المفوضية الميدانية في غينيا في إطار جهودٍ لبناء القدرات ترمي إلى دعم وحدات الأمن الوطني وتدريبها والتنسيق بين الأنشطة الخاصة بأمن اللاجئين التي تنفذ في جميع أنحاء البلد.
    Because of elections in Guinea in December 2003, repatriations from Guinea were suspended until early 2004. UN 30- وبالنظر لإجراء انتخابات في غينيا في كانون الأول/ديسمبر 2003، أُرجئت عمليات عودة اللاجئين من غينيا إلى وطنهم حتى أوائل عام 2004.
    The plenary noted with appreciation an invitation by the Republic of Guinea for the Kimberley Process to send a follow-up visit to the review visit carried out in Guinea in April 2005. UN ولاحظ الاجتماع العام مع التقدير دعوة وجهتها جمهورية غينيا إلى عملية كمبرلي من أجل إيفاد بعثة متابعة لزيارة الاستعراض التي أجريت في غينيا في نيسان/أبريل 2005.
    In order to strengthen the capacities of West African countries in collecting and analysing data, UNODC held training workshops in Guinea in March and August 2013, in Senegal in August and September 2013, in Sierra Leone in August 2013 and in Liberia in November 2013. UN 49- وبهدف تعزيز القدرات في بلدان غرب أفريقيا في مجال جمع البيانات وتحليلها، عقد المكتب حلقات عمل تدريبية في غينيا في آذار/مارس وآب/أغسطس 2013 وفي السنغال في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2013 وفي سيراليون في آب/أغسطس2013 وفي ليبريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    The outbreak started in Guinea in early December 2013 and spread to neighbouring Liberia in March 2014 and Sierra Leone in May 2014. UN وكان الوباء قد ظهر في غينيا في أوائل شهر كانون الأول/ديسمبر 2013 قبل أن ينتقلَ إلى ليبريا المجاورة لها في آذار/مارس 2014 ثم إلى سيراليون في أيار/ مايو 2014.
    12. Takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Guinea in 2013; UN 12- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في غينيا() في عام 2013؛
    The statement focuses on peacebuilding challenges in Guinea in the context of the priorities for the engagement between the Peacebuilding Commission and the Government of Guinea; highlights the key issues and actions to be taken for each of the peacebuilding priorities; spells out the engagements of both the Peacebuilding Commission and the Government; and defines the frequency with which the mutual commitments are to be reviewed. UN ويتناول البيان تحديات بناء السلام في غينيا في سياق أولويات العمل المشترك بين اللجنة وحكومة غينيا؛ ويسلط الضوء على القضايا والإجراءات الرئيسية لكل أولوية من أولويات بناء السلام؛ ويحدد التزامات كل من اللجنة والحكومة؛ ويحدد وتيرة استعراض الالتزامات المتبادلة.
    12. Takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Guinea in 2013; UN 12- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في غينيا() في عام 2013؛
    Incidents of hostage-taking, killing and the abduction of humanitarian workers in Guinea in the past several months have highlighted this concern. UN وقد أكد هذا القلق وقوع حوادث احتجاز هؤلاء العاملين كرهائن وقتلهم واختطافهم في غينيا خلال الأشهر الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more