A Plan of Action to fight human trafficking was also adopted in Hanoi in 2005 as a followup. | UN | كما جرى في هانوي في عام 2005 على سبيل المتابعة اعتماد خطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The United Nations Day of Vesak was organized in Hanoi in 2008 with the participation of Buddhists and dignitaries from 74 countries and territories. | UN | وقد نظم يوم الأمم المتحدة الخاص بفيساك في هانوي في عام 2008 وشارك فيه البوذيون وكبار الشخصيات من 74 بلداً وإقليماً. |
A Plan of Action to fight human trafficking was also adopted in Hanoi in 2005 as a followup. | UN | كما جرى في هانوي في 2005 على سبيل المتابعة اعتماد خطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر. |
As a follow-up to that agreement, a Plan of Action to fight human trafficking was adopted in Hanoi in 2005. | UN | ومتابعة للاتفاق، تم في هانوي في عام 2005 اعتماد خطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The first forum was held in Bangkok in 2006, the second in Hanoi in 2007, the third in Manila in 2008 and the fourth in Singapore in 2009. | UN | وقد عقد المنتدى الأول في بانكوك في عام 2006، والمنتدى الثاني في هانوي في عام 2007، والمنتدى الثالث في مانيلا في عام 2008، والمنتدى الرابع في سنغافورة في عام 2009. |
The East Asia Summit leaders will take this historic decision in Hanoi in October. | UN | وسوف يتخذ الزعماء في المؤتمر هذا القرار التاريخي في هانوي في تشرين الأول/أكتوبر. |
That was done at the Fifth ASEAN Ministerial Meeting on Transnational Crime, held in Hanoi in November 2005. | UN | وقد تم ذلك في الاجتماع الوزاري الخامس للرابطة حول الجريمة عبر الوطنية، الذي عقد في هانوي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
In the Africa region, a high-level workshop was held in Burkina Faso in September to prepare the African contribution to the Global 20/20 Initiative Workshop held in Hanoi in October. | UN | وفي منطقة أفريقيا عقدت حلقة عمل رفيعة المستوى في بوركينا فاصو في أيلول/سبتمبر للتحضير لمساهمة أفريقيا في حلقة العمل المعقودة في هانوي في تشرين اﻷول/أكتوبر حول مبادرة ٢٠/٢٠ العالمية. |
The results of these studies will be presented as a follow—up to the Copenhagen Social Summit and the Oslo meeting on the 20/20 Initiative at an international meeting scheduled to take place in Hanoi in October 1998. | UN | وستعرض نتائج هذه الدراسات، بوصفها متابعة لمؤتمر قمة كوبنهاغن المعني بالتنمية الاجتماعية ولاجتماع أوسلو المعني بمبادرة اﻟ ٠٢/٠٢، في اجتماع دولي من المقرر عقده في هانوي في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١. |
9. At the interregional meeting on the 20/20 Initiative, held in Hanoi in October 1998, both developing and developed countries renewed their commitment to increase allocations to basic social services and to enhance the equity and efficiency in their use. | UN | ٩ - وفي الاجتماع اﻷقاليمي المعقود في هانوي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بشأن مبادرة اﻟ ٢٠/٢٠، جدد كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو التزامه بزيادة مخصصات الخدمات الاجتماعية اﻷساسية بتعزيز جانبي اﻹنصاف والفعالية في توظيفها. |
At the VI ASEAN Summit in Hanoi in December 1998, Viet Nam presented an initiative to develop the West-East Corridor of the Mekong subregion. | UN | 44- وفي مؤتمر القمة السادس لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا المعقود في هانوي في كانون الأول/ ديسمبر 1998، عرضت فييت نام مبادرة لتطوير الممر الممتد من الغرب إلى الشرق في المنطقة الفرعية لنهر الميكونغ. |
The representative of the secretariat informed the experts that a virtual conference was currently in progress on the issue of performance measurement and invited them to contact the secretariat if they had interest in its outcome or in participating in a follow-up conference organized by the Donors’ Committee and to be held in Hanoi in early 2000. | UN | وأطلع ممثل الأمانة الخبراء على أنه ثمة مؤتمر عملي منعقد حالياً بشأن قياس الأداء ودعاهم إلى الاتصال بالأمانة إذا كانوا مهتمين بنتيجته أو بالمشاركة في مؤتمر متابعة تنظمه لجنة المانحين ويزمع عقده في هانوي في أوائل عام 2000. |
Furthermore, five senior Chinese officials undertook a tour to study the precursor control systems in Germany and the Netherlands, and 56 experts attended a regional conference on precursor control in Hanoi in April 2000. | UN | علاوة على ذلك، قام خمسة من كبار المسؤولين الصينيين بجولة دراسية على نظم مراقبة السلائف في ألمانيا وهولندا، كما حضر 56 خبيرا مؤتمرا اقليميا بشأن مراقبة السلائف في هانوي في نيسان/أبريل 2000. |
This applies in the political sphere, in which the OIF supports the work of the United Nations, and plays an increasingly active role in economic, social and cultural areas, in accordance with the objectives of the Charter of the International Organization of la Francophonie, adopted in Hanoi in 1997. | UN | وينطبق هذا على المجال السياسي، الذي تُدعم فيه المنظمة الدولية للفرانكفونية عمل الأمم المتحدة ويمتد أيضا إلى الدور النشط بشكل متزايد الذي تؤديه في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفقا لأهداف ميثاق المنظمة الدولية للفرانكفونية المعتمد في هانوي في عام 1997. |
ESCAP will hold the annual meeting of the Regional Working Group on Remote Sensing, Geographic Information System and Satellite-based Positioning in Hanoi in June 2001. | UN | 51- هذا، وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل، في هانوي في حزيران/يونيه 2001. |
(a) The seventh session of the Intergovernmental Consultative Committee on RESAP, in Hanoi in June 2001. | UN | (أ) الدورة السابعة للجنة الاستشارية الحكومية - الدولية بشأن برنامج ريساب، في هانوي في حزيران/ يونيه 2000. |
The summit of these States in Hanoi in November will attest to their interest in more balanced development and also to their commitment to respecting the multiplicity of cultures and languages. | UN | وإن مؤتمر القمة الذي ستعقده هذه الدول في هانوي في تشرين الثاني/نوفمبر سيشهد على اهتمامها بتحقيق تنمية أكثر توازنا وأيضا على التزامها باحترام تعددية الثقافات واللغات. |
15. The third ASEAN forum on Migrant Labour, held in Hanoi in July 2010, had produced a declaration on the protection and promotion of the rights of migrant workers. | UN | 15 - وقال إن المحفل الثالث للرابطة المعني بالعمال المهاجرين، الذي عُقد في هانوي في تموز/يوليه 2010، قد انتهى إلى إصدار إعلان بشأن حماية وتشجيع حقوق العمال المهاجرين. |
Furthermore, the ASEAN Master Plan on connectivity will be adopted at the Seventeenth ASEAN Summit, to be held in Hanoi in October 2010 to support the ASEAN Free Trade Area. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الخطة العامة للرابطة بشأن الاتصال ستعتمد في القمة السابعة عشرة للرابطة المزمع عقدها في هانوي في تشرين الأول/أكتوبر 2010 لدعم منطقة التجارة الحرة للرابطة. |
ASEAN member States are proud of being on track to attain many of the Millennium Development Goals, as confirmed at the ASEAN-United Nations Summit held in Hanoi in October. | UN | والدول الأعضاء في الرابطة تفخر بكونها ماضية على المسار الصحيح لإنجاز كثير من الأهداف الإنمائية للألفية، كما تأكد ذلك في اجتماع القمة بين الآسيان والأمم المتحدة المعقود في هانوي في تشرين الأول/أكتوبر. |