"in hard copy and" - Translation from English to Arabic

    • مطبوع
        
    • المطبوع
        
    • في نسخة مطبوعة
        
    • وذلك بوسائل الاعلام المكتوبة
        
    It produced fact sheets in hard copy and for the Web. UN وأصدرت صحائف وقائع في شكل مطبوع ومخصصة للموقع الشبكي.
    The report was submitted both in hard copy and in electronic format. UN وقُدم التقرير في شكل مطبوع وفي شكل إلكتروني على السواء.
    Production and issuance in hard copy and/or the Internet of the reference paper on United Nations conferences and observances UN إنتاج وإصدار الورقة المرجعية المتعلقة بمؤتمرات الأمم المتحدة واحتفالاتها في شكل مطبوع و/أو على الإنترنت
    Committee press kits will continue to be updated and distributed in hard copy and electronic format, as needed. UN وسيتواصل استكمال المواد الإعلامية للجنة وتوزيعها في الشكلين المطبوع والإلكتروني، حسب الاقتضاء.
    The booklet is available in English, French, Spanish and Arabic, both in hard copy and on the Fund's website. UN والكتيب متاح باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والعربية، في نسخة مطبوعة وأخرى إلكترونية متاحة في موقع الصندوق على شبكة الإنترنت.
    All major contract activity and awards to be publicized both in hard copy and on electronic media as a Contracts Bulletin, which should also include standard conditions of contracts and contract award criteria, clearly spelt out. UN الاعـــلان عــن جميـــع أنشطــة العقود وإرسائها وذلك بوسائل الاعلام المكتوبة والالكترونية، كنشرة للعقود، ينبغي أن تشمل أيضا شروطا موحدة للعقود ولمعايير إرساء العقود بشكل واضح. شباط/فبراير ١٩٩٦ المرفق الثالث لجنة العقود بالمقر
    The letter is accompanied by a complete set of decision guidance documents for the chemicals listed in Annex III and a copy of the resource kit in hard copy and on CD-ROM. UN وتكون الرسالة مصحوبة بمجموعة كاملة من وثائق توجيه القرارات بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث ونسخة من مجموعة الأدوات المرجعية في نسق مطبوع وفي اسطوانة ممغنطة مدمجة.
    Press materials were distributed by others, both in hard copy and electronically, resulting in scores of published articles and news broadcasts. UN ووزعت مراكز ودوائر اﻹعلام اﻷخرى مواد صحفية، في شكل مطبوع وبالوسائل الالكترونية، ظهرت على أساسها عشرات المقالات المنشورة والنشرات اﻹخبارية.
    16. During the reporting period, fast, accurate, balanced and comprehensive coverage of intergovernmental meetings and conferences continued to be provided in English and French through press releases, in hard copy and on the website. UN 16 - في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، استمر تقديم تغطية سريعة ودقيقة ومتوازنة وشاملة للاجتماعات والمؤتمرات الحكومية الدولية باللغتين الانكليزية والفرنسية عبر نشرات صحفية صادرة في شكل مطبوع وعلى شبكة الإنترنت.
    The Department produces the monthly Background Note on Peacekeeping, providing an overview of all current peacekeeping missions, which is distributed in hard copy and posted on the Internet. UN وتقوم الإدارة بإصدار النشرة الشهرية " مذكرة بالمعلومات الأساسية حول عمليات حفظ السلام " ، التي تقدم نظرة إجمالية لبعثات حفظ السلام الحالية جميعها، وهي توزع في شكل مطبوع وعلى الإنترنت.
    The Office publishes a newsletter in hard copy and on the United Nations home page on the World Wide Web, which is circulated to delegations, relevant United Nations departments and programmes, agencies of the United Nations system, other interested institutions and the general public. UN وينشر المكتب رسالة إخبارية في شكل مطبوع وفي الصفحة الافتتاحية لﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت، ويتم توزيعها على الوفود، وعلى إدارات وبرامج اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، والمؤسسات اﻷخرى المهتمة بالموضوع، والجمهور.
    18. List hereunder all the attachments and annexes to this notification (all data and information should be submitted in hard copy and in a digital format specified by the Authority): UN ١٨ - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا اﻹخطار )ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة(:
    The Office publishes a newsletter in hard copy and on the United Nations home page on the World Wide Web, which is circulated to delegations, relevant United Nations departments and programmes, agencies of the United Nations system, other interested institutions and the general public. UN وينشر المكتب رسالة إخبارية في شكل مطبوع وفي الصفحة الافتتاحية لﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت، ويتم توزيعها على الوفود، وعلى إدارات وبرامج اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، والمؤسسات اﻷخرى المهتمة بالموضوع، والجمهور.
    18. List hereunder all the attachments and annexes to this notification (all data and information should be submitted in hard copy and in a digital format specified by the Authority): UN 18 - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا الإخطار (ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة):
    The Office publishes a newsletter in hard copy and on the United Nations home page on the World Wide Web, which is circulated to delegations, relevant United Nations funds and programmes, agencies of the United Nations system, other interested institutions and the general public. UN وينشر المكتب رسالة إخبارية في شكل مطبوع وفي صفحة الاستقبال للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، ويتم توزيعها على الوفود، وعلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة، ووكالات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات الأخرى المهتمة بالموضوع، والجمهور.
    Acquisitions are still needed for reference material and serials available only in hard copy and for electronic resources such as CD-ROMs. UN ولا تزال عمليات الاقتناء ضرورية بالنسبة للمواد المرجعية والمجاميع المتاحة فقط في شكل مطبوع وبالنسبة للموارد الالكترونية مثل اﻷقراص المدمجة - ذاكرة قراءة فقط.
    18. List hereunder all the attachments and annexes to this notification (all data and information should be submitted in hard copy and in a digital format specified by the Authority): UN 18 - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا الإخطار (ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة):
    18. List hereunder all the attachments and annexes to this notification (all data and information should be submitted in hard copy and in a digital format specified by the Authority): UN 18 - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا الإخطار (ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة):
    b. Production and issuance in hard copy and/or the Internet of the reference paper on United Nations conferences and observances (English and French) (2); UN ب - إنتاج وإصدار ورقة مرجعية في شكل مطبوع و/أو على شبكة الإنترنت عن مؤتمرات الأمم المتحدة واحتفالاتها (باللغتين الإنكليزية والفرنسية) (2)؛
    75. COMRA submitted to the Secretary-General on 10 June 2003 its annual report both in hard copy and electronic format. UN 75 - قدمت الرابطة إلى الأمين العام في 10حزيران/يونيه 2003 تقريرها السنوي في كل من الشكل المطبوع والإلكتروني.
    The Division also prepares numerous study books in hard copy and electronic format for its training courses. UN وتعد الشعبة أيضا العديد من الكتب الدراسية في الشكلين المطبوع والإلكتروني لأغراض دوراتها التدريبية.
    At the end of this Project, a diagnosis-study was published in hard copy and digital support. UN وفي نهاية هذا المشروع، نُشرت دراسة تشخيصية في نسخة مطبوعة ومدعومة رقميا.
    Publicize all major contract activity and awards, both in hard copy and on electronic media, as a Contracts Bulletin, which should also include standard conditions of contracts and contract award criteria clearly spelt out. UN الاعلان عن جميع أنشطة العقود وإرسائها وذلك بوسائل الاعلام المكتوبة والالكترونية، كنشرة للعقود، التي ينبغي أن تشمل أيضا شروطا موحدة للعقود ولمعايير إرساء العقود بشكل واضح. شباط/فبراير ١٩٩٦ ــ ــ ــ ــ ــ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more