"in hargeisa" - Translation from English to Arabic

    • في هرجيسا
        
    • في هرجيسة
        
    • في هرغيسا
        
    • في حرجيسا
        
    • في هارغيسا
        
    • في هرغيسة
        
    • في هرجيسه
        
    • في هارجيسا
        
    • في حارغيسا
        
    • في هرغيزا
        
    • في هيرجيسة
        
    • إلى هرجيسة
        
    • في هرغَيسة
        
    Further, an agreement has been reached to allow an Ethiopian bank to operate in Hargeisa. UN وفضلا عن ذلك، تم التوصل إلى اتفاق للسماح لمصرف إثيوبي بالقيام بعمليات في هرجيسا.
    The Independent Expert visited the Supreme Court in Hargeisa and met with the Chief Justice. UN ولقد زارت الخبيرة المستقلة المحكمة العليا في هرجيسا والتقت برئيس القضاة.
    A number of communities also benefited from the establishment of 10 additional market facilities in Hargeisa, Boroma and Burao. UN واستفاد عدد من المجتمعات المحلية أيضا من إنشاء 10 مرافق سوقية إضافية في هرجيسة وبوروما وبوراو.
    United Nations agencies established a land dispute tribunal in Hargeisa and land policy and land law secretariats in both Hargeisa and Garowe. UN وقامت وكالات الأمم المتحدة بإنشاء محكمة لمنازعات الأراضي في هرجيسة وأمانتين لسياسات الأراضي وقانون الأراضي في كل من هرجيسة وغاروي.
    More female police officers should be stationed in important police station in Hargeisa and elsewhere, as necessary. UN وينبغي أن يرابض المزيد من الشرطيات في مخافر الشرطة الهامة في هرغيسا وغيرها من المدن حسب الضرورة.
    The second relates to the discovery of mass graves in Hargeisa, in north—west Somalia. UN أما القضية الثانية فتتصل باكتشاف قبور جماعية في حرجيسا في شمال غرب الصومال.
    7. About 84 metric tons of food, 2,920,000 litres of water and firewood for cooking were provided by UNHCR for the care and maintenance of some 375 Ethiopian refugees in Hargeisa during 1993, as compared to an initial estimated number of 500. UN ٧- قدمت المفوضية في عام ٣٩٩١ نحو ٤٨ طن متري من اﻷغذية، و٠٠٠ ٠٢٩ ٢ لتر من المياه وحطب الوقود للطهي بهدف رعاية واعاشة قرابة ٥٧٣ لاجئاً اثيوبياً في هارغيسا مقابل العدد المقدر أصلا والبالغ ٠٠٥ شخص.
    There were some qualified lawyers in Hargeisa. Some qualified at Mogadishu Law School. One senior lawyer qualified in the United Kingdom and another in the Sudan. UN وهناك بعض المحامين المؤهلين في هرجيسا وقد تأهل بعضهم في كلية الحقوق بمقديشو، وتأهل أحد كبار المحامين في المملكة المتحدة، وآخر في السودان.
    The expert noted the steady improvement of security in Hargeisa. UN ولاحظت الخبيرة استمرار تحسن الحالة الأمنية في هرجيسا.
    One workshop took place in Nairobi in 1997, the other in Hargeisa in 1998. UN وقد عُقدت إحداهما في نيروبي في عام 1997، والأخرى في هرجيسا في عام 1998.
    A newly established legal aid clinic in Hargeisa has, to date, represented six women in land disputes. UN ومثل مكتب للمساعدة القانونية أنشئ حديثا في هرجيسا حتى الآن ست نساء في نزاعات على الأرض.
    The independent expert visited the central prison in Hargeisa that he had visited previously in 1998 and noted that conditions had deteriorated. UN وزار الخبير المستقل سجناً كان قد زاره في عام 1998 وهو السجن المركزي في هرجيسة ولاحظ تدهور الأوضاع فيه.
    The independent expert met with a group of orphans facing this situation during his stay in Hargeisa. UN والتقى الخبير المستقل خلال إقامته في هرجيسة مجموعة من اليتامى الذين يواجهون هذا الوضع.
    Field offices in Hargeisa, Garowe, Kismayo, Baidoa and Beledweyne will be further strengthened. UN وسيتواصل تعزيز المكاتب الميدانية في هرجيسة وغاروي وكسمايو وبيدوا وبلد وين.
    The North-West Zone Office will be in Hargeisa with subzone offices in Berbera, Boroma and Burao. UN وستكون المنطقة الشمالية الغربية في هرغيسا وتكون مكاتب المناطق الفرعية في بربيرا وبوروما وبوراو.
    The independent expert was informed that only two police stations in Hargeisa have in place a women's desk staffed by female police officers. It is apparent that this policy needs to be substantially strengthened to contribute to promoting women's access to justice. UN ونما إلى علم الخبير المستقل أن مخفرين اثنين فقط من مخافر الشرطة في هرغيسا قد خصّصا مكاناً للتعامل مع شكاوى النساء وتديرهما شرطيات ومن الواضح أن هذه السياسة لا بد من أن تُعزّز بشكل كبير للإسهام في تعزيز وصول المرأة إلى العدالة.
    Awareness-raising workshops were held in Hargeisa in July 2006, and a registration drive began in August 2006. UN وعُقدت حلقات عمل لنشر الوعي في هرغيسا في تموز/يوليه 2006، وبدأت حملة تسجيل في آب/أغسطس 2006.
    The Independent Expert greatly appreciates the spirit of full cooperation that she met with in Hargeisa. UN وتقدر الخبيرة المستقلة تقديراً عاليا روح التعاون الكامل التي حظيت بها في حرجيسا.
    45. Allegations of the existence of mass graves in Hargeisa and elsewhere are particularly disturbing in this regard. UN 45- وتثير الادعاءات بوجود مقابر جماعية في حرجيسا وجهات أخرى بالغ القلق في هذا الصدد.
    Two " Somalilanders " were imprisoned in Hargeisa after visiting Djibouti. UN وقد سُجن اثنان من سكان " صوماليلاند " في هارغيسا بعد أن زارا جيبوتي.
    78. Members of the United Nations country team working in Hargeisa also met with the independent expert. UN 78- واجتمع أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري العامل في هرغيسة أيضاً بالخبير المستقل.
    UNFPA worked with health officials in Hargeisa on prevention strategies. UN وعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع مسؤولي الصحة في هرجيسه في مجال استراتيجيات الوقاية.
    Operations are to be extended into northern Somalia, based in Hargeisa and Garoe. UN وستمتد العمليات إلى شمالي الصومال وستتمركز في هارجيسا وجارو.
    Whereas the UNHCR office in Hargeisa was established in 1993 to facilitate the voluntary repatriation and reintegration of Somali refugees from eastern Ethiopia, the Somalia Unit (CBO) in Nairobi, through the Nairobi-based international staff and three outposts in Somalia manned by local staff, focuses its attention on the rest of Somalia. UN وفي حين أنشئ مكتب المفوضية في حارغيسا في عام 1993 لتيسير العودة الطوعية وإعادة إدماج اللاجئين الصوماليين من إثيوبيا الشرقية، فإن وحدة الصومال للعمليات عبر الحدودية في نيروبي تركز اهتمامها على بقية أنحاء الصومال من خلال الموظفين الدوليين الذين يعملون في نيروبي وثلاثة وظائف ميدانية في الصومال يشغلها موظفون محليون.
    UNICEF carried out similar training in Hargeisa. UN ووفرت اليونيسيف تدريبا مماثلا في هرغيزا.
    UNDP indicated that the Sexual Assault Referral Centre had been established as a pilot project in Hargeisa in October 2008. UN وذكر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن مركز إحالة حالات الاعتداء الجنسي أُنشئ كمشروع نموذجي في هيرجيسة في تشرين الأول/أكتوبر 2008(64).
    The Group's activities will also expand geographically with the deployment of additional National Professional Officers in south-central Somalia and possibly in Hargeisa, depending on the mission's engagement with the " Somaliland " authorities. UN وسيتسع أيضاً نطاق أنشطة الفريق من الناحية الجغرافية مع إيفاد موظفين فنيين وطنيين آخرين إلى المنطقة الجنوبية الوسطى من الصومال وربما إلى هرجيسة تبعاً لعمل البعثة مع سلطات " صوماليلاند " .
    22. The expert was saddened to learn of the killing of four nonUnited Nations international aid staff in September and October in Hargeisa. UN 22- وقد تلقى الخبير بالحزن والأسى خبر مقتل أربعة من موظفي الإغاثة الدولية لا ينتمون إلى الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر في هرغَيسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more