"in hargeysa" - Translation from English to Arabic

    • في هرجيسة
        
    • في هرجيسا
        
    • في هرغيسا
        
    • في هارغيسا
        
    • في هرجيزة
        
    • في هرجيسه
        
    • في هرغيسة
        
    Dhulbahante clan elites have been divided between those who support the administration in Hargeysa and since its establishment in 1998, the administration in Garoowe. UN وقد انقسمت النخبة في عشيرة دولباهانت بين من يدعم الإدارة في هرجيسة ومن يدعم الإدارة في غاروي منذ إنشائها في عام 1998.
    A legal clinic continues to operate out of the university in Hargeysa, providing legal assistance to marginalized people in the city. UN وتواصل عيادة قانونية العمل خارج الجامعة في هرجيسة حيث تقدم المساعدة القانونية للأشخاص الواقعين على هامش المجتمع في المدينة.
    The biggest concentration of United Nations staff is in Hargeysa, accounting for around a third of the international staff in Somalia, as well as around 50 per cent of nationally recruited staff. UN ويتركز العدد الأكبر من موظفي الأمم المتحدة في هرجيسة التي تضم نحو ثلث الموظفين الدوليين في الصومال، إضافة إلى نحو 50 في المائة من الموظفين المعينين على الصعيد الوطني.
    UNDP has constructed regional prosecution offices in Hargeysa and Burao, and will also do so in Boromo and Berbera. UN وأقام البرنامج الإنمائي مكاتب إقليمية للادعاء العام في هرجيسا وبوراو، وسيقيم مكاتب مماثلة أيضا في بورومو وبربرا.
    SACB has established a secretariat in Hargeysa to allow this process to develop in " Somaliland " . UN وأنشأت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة أمانة لها في هرجيسا لتطوير هذه العملية في أرض الصومال.
    In addition to meeting with local authorities, including President Silanyo in Somaliland and President Farole in Puntland, I had an opportunity to visit several courts and prisons in Hargeysa and Garoowe. UN فإلى جانب السلطات المحلية، لا سيما الرئيس سيلانيو، في صوماليلاند، والرئيس فارولي، في بونتلاند، تمكنت من زيارة العديد من المحاكم والسجون، في هرغيسا وغاروي.
    This was the first direct strike against the United Nations in Somalia since the bombing of the United Nations common compound in Hargeysa in 2008. UN وكان هذا الهجوم المباشر هو الأول الذي شن على الأمم المتحدة في الصومال منذ قصف مجمع الأمم المتحدة المشترك في هرجيسة عام 2008.
    As a result of the objection of " Somaliland " to its mandate, the UNSOM office in Hargeysa carried out no substantive work relating to the mandate of the Mission. UN ونتيجة لاعتراض " صوماليلاند " على ولاية البعثة، لم ينفذ مكتب البعثة في هرجيسة أي عمل فني يتصل بولاية البعثة.
    Plans for a substantive office in " Somaliland " have been placed on hold and are still being discussed with authorities in Hargeysa. UN وقد عُلق تنفيذ الخطط المتعلقة بإنشاء مكتب فني في " صوماليلاند " ، وما زال أمرها قيد المناقشة مع السلطات في هرجيسة.
    76. Field consultations for the 2009 consolidated appeal process were held in August 2008 in Hargeysa and Garowe. UN 76 - وفي آب/أغسطس 2008، عُـقدت مشاورات ميدانية من أجل عملية النداء الموحد لعام 2009 في هرجيسة وغارو.
    47. UNPOS is in the process of deploying full-time international political presence in Hargeysa and Garoowe to enhance its engagement with the regional authorities. UN 47 - ويعمل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال على نشر وجود سياسي دولي متفرغ في هرجيسة وغارو لتعزيز مشاركته مع السلطات الإقليمية.
    UNPOS will have to rely on the infrastructure established by the United Nations country team in Hargeysa, Garoowe, Gaalkacyo and Boosaaso and is thus currently negotiating co-location arrangements with the country team. UN وسوف يضطر المكتب إلى التعويل على البنية الأساسية التي أنشأها فريق الأمم المتحدة القطري في هرجيسة وغارو وغالكايو وبوساسو، وبالتالي فإنه يتفاوض حاليا مع الفريق القطري على ترتيبات تقاسم الأماكن.
    UNDP completed the construction of court buildings in Hargeysa and Booroma and a regional prosecutor's office in Burao and provided legal materials and equipment. UN وأتم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بناء مبانٍ للمحاكم في هرجيسا وبوروما، ومكتب للمدعي العام الإقليمي في بوراو، كما قام بتوفير المواد والمعدات القانونية.
    UNODC, through the United Nations Office for Project Services, constructed a building for the Ministry of Justice in Garoowe, and is nearing completion of a building for the equivalent Ministry in Hargeysa. UN وقام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من خلال مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بتشييد مبنى لوزارة العدل في غاروي، وهو على وشك الانتهاء من تشييد مبنى للوزارة المكافئة لها في هرجيسا.
    Following initial high-level contacts with various ministries in Hargeysa at the beginning of its mandate, the Group was unable to develop working relationships with the relevant government agencies. UN ففي أعقاب اتصالات أولية رفيعة المستوى مع مختلف الوزارات في هرجيسا في مستهل ولاية الفريق، لم يتمكن الفريق من تطوير علاقات عمل مع الوكالات الحكومية المعنية.
    Construction of the assize court in Hargeysa and a new prosecution office in Burao will be completed by April 2011. UN وسيتم الانتهاء من تشييد مبنى محكمة الجنايات في هرجيسا ومكتب جديد للمدعي العام في بوراو بحلول شهر نيسان/أبريل 2011.
    39. A teacher training college in Hargeysa has been established with 270 trainees (170 boys and 100 girls). UN 39 - أنشئت كلية لتدريب المعلمين في هرجيسا تضم 270 متدربا (170 ولدا و 100 بنتا).
    66. A total of 348 urban refugee households received assistance from UNHCR in Hargeysa. UN 66 - وتلقى ما مجموعه 348 أسرة معيشية من اللاجئين في المناطق الحضرية مساعدة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هرجيسا.
    (c) 8 Driver positions (Local level) are to be re-established as Drivers/Mechanics (Local level) in Hargeysa and Garoowe; UN (ج) إعادة استحداث 8 وظائف سائق (الرتبة المحلية) باعتبارها وظائف سائق/ميكانيكي (الرتبة المحلية) في هرغيسا وغاروي؛
    (b) 2 Finance Assistant positions (Local level) are to be re-established as Administrative Assistants (Local level) in Hargeysa and Garoowe; UN (ب) إعادة استحداث وظيفتي مساعد مالي (الرتبة المحلية) باعتبارهما وظيفتي مساعد إداري (الرتبة المحلية) في هرغيسا وغاروي؛
    53. An assessment of the rehabilitation needs of court buildings, which began with the Supreme Court building in Hargeysa, has now been extended to other court and prison facilities and police stations in the region. UN 53 - وتم الآن التوسع في تلبية الاحتياجات المتعلقة بإعادة تأهيل مباني المحاكم التي شُرع فيها بإقامة مبنى للمحكمة العليا في هارغيسا ليشمل ذلك إقامة مبان أخرى في المنطقة لمحاكم وسجون ومراكز شرطة.
    64. Shelter construction projects for internally displaced persons and returnees in Hargeysa, " Somaliland " , and Garoowe, " Puntland " are at an advanced stage of completion, and a joint shelter intervention has recently been initiated in Boosaaso, " Puntland " . UN 64 - بلغت مشاريع بناء المأوى للمشردين داخليا والعائدين في هرجيزة " صوماليلاند " ، وفي غاروي " بونتلاند " ، مرحلة متقدمة من التنفيذ، كما استُهل مؤخرا تدخل مشترك بهدف الإيواء في بوساسو، " بونتلاند " .
    Furthermore, in order to strengthen the mission's staffing capacity in areas such as political affairs, human rights, civil affairs and security sector reform, the Secretary-General proposes the reclassification of one Legal Officer (P-4) in Nairobi to Senior Political Affairs Officer/Head of Office (P-5) in Hargeysa (A/67/346/Add.3, paras. 142-143). UN وعلاوة على ذلك، ومن أجل تعزيز قدرة قوام البعثة من الموظفين في مجالات مثل الشؤون السياسية وحقوق الإنسان والشؤون المدنية وإصلاح القطاع الأمني، يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة واحدة للشؤون القانونية (ف-4) في نيروبي إلى موظف أقدم للشؤون السياسية/رئيس المكتب (ف-5) في هرجيسه (انظر A/67/346/Add.3، الفقرة 3 والفقرات من 142إلى 143).
    Meanwhile, roughly half of the international posts for the UNPOS regional offices in Hargeysa and Garoowe are encumbered. UN وريثما يتم ذلك، فإن حوالي نصف الوظائف الدولية للمكاتب الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في هرغيسة وغاروي مشغولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more