The representative of the European Union introduced a conference room paper containing a draft decision on measures to facilitate the monitoring of trade in HCFCs and substituting substances. | UN | قدم ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة غرفة اجتماع تشمل مشروع مقرر بشأن التدابير الرامية إلى تيسير رصد الإتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومواد الاستعاضة. |
Of those nine parties, six had taken advantage of the provisions under paragraph 8 of Article 4 of the Protocol to request permission to continue to trade in HCFCs, pending their ratifications. | UN | وهناك ستة أطراف من بين هذه الأطراف التسعة استفادت من أحكام الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول، حيث طلبت إذناً بمواصلة التجارة في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى حين تصديقها على التعديل. |
The major contributors to the observed trends in ozone-depleting substances were the decreases in methyl chloroform and methyl bromide, the near constancy of halons and increases in HCFCs. | UN | وكانت المساهمات الكبرى لما لوحظ من اتجاهات المواد المستنفدة للأوزون هو انخفاضات في كلوروفورم الميثيل وبروميد الميثيل، واستقرار الهالونات تقريباًً وزيادات في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Because a substantial portion of the reductions in HCFCs has already taken place, further reductions in HCFCs are likely to occur more slowly after 2007. | UN | ونظراً لأن جزءاً كبيراً من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد تحقق فيه انخفاض بالفعل، يرجح أن تجرى انخفاضات أخرى في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بوتيرة أكثر بطئاً بعد عام 2007. |
The five parties could, however, apply to the Meeting of the Parties, if they so wished, for an exception under paragraph 8 of Article 4 of the Protocol to be allowed to continue trading in HCFCs for a limited period while they completed procedures to become parties to the Beijing Amendment. | UN | ومع ذلك، يمكن لهذه الأطراف الخمسة، إذا أرادت ذلك، أن تتقدم بطلب لاجتماع الأطراف للحصول على استثناء بموجب الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول يمكنها من الاستمرار في الإتجار بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لفترة محددة من الزمن ريثما تقوم باستكمال إجراءات انضمامها لتعديل بيجين. |
Kazakhstan had not ratified the Copenhagen and Beijing Amendments, and it was therefore considered a non-party to the Protocol under the provisions of the Montreal Protocol governing trade in HCFCs. | UN | ولم تصدق كازاخستان على تعديلي كوبنهاجن وبيجين، ولذا تعتبر غير طرف في البروتوكول بموجب أحكام بروتوكول مونتريال المنظِمة للتجارة في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
The major contributors to the observed trends in ozone-depleting substances were the decreases in methyl chloroform and methyl bromide, the near constancy of halons and increases in HCFCs. | UN | والعناصر المساهمة الرئيسية في الاتجاهات الملاحظة في المواد المستنفدة للأوزون هي الانخفاضات في كلوروفورم الميثيل، وبروميد الميثيل، وثبات مستوى الهالونات تقريباً والزيادات في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
The meeting would consider the issues of essential-use nominations for metered-dose inhalers (MDIs), process agents and laboratory and analytical uses and would be briefed on the outcomes of the meeting of the contact group on the implication of entry into force of the Beijing Amendment, particularly concerning trade in HCFCs. | UN | وسينظر الاجتماع في قضايا ترشيحات الاستخدامات الضرورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة وعوامل التصنيع والاستخدامات المختبرية والتحليلية وسيتم إطلاعه بإيجاز على نتائج اجتماع فريق الاتصال المعني بتداعيات بدء نفاذ تعديل بيجين ولا سيما فيما يتعلق بالاتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
The contact group had tried to reach an agreement on the interpretation of the term " State not party to this Protocol " and to provide a clear understanding, since failure to reach agreement would leave it up to each State to interpret the term in its own way, which would have impacted significantly on trade in HCFCs. | UN | 86- قال إن فريق الاتصال حاول التوصل إلى اتفاق بشأن تفسير المقولة " الدولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول " وتقديم فهم واضح، حيث أن الفشل في الوصول إلى إتفاق سوف يترك الأمر لكل دولة لتفسير هذه المقولة على طريقتها، مما سيكون له أثر كبير على التجارة في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
* Parties that invoked paragraph 8 of Article 4 of the Montreal Protocol and complied with relevant provisions of decision XXIV/2 and are therefore allowed to trade in HCFCs until the end of the Twenty-Fifth Meeting of the Parties. | UN | * الأطراف التي استندت إلى الفقرة 8 من المادة 4 من بروتوكول مونتريال وامتثلت للأحكام ذات الصلة في المقرر 24/2 ولذلك سُمح لها بالإتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حتى نهاية الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف. |
Subsequently, the Parties took a significant decision, by consensus, on the interpretation of the Beijing Amendment on trade in HCFCs. | UN | وعقب ذلك، اتخذت الأطراف مقرراً مهماً، بتوافق الآراء، حول تفسير تعديل بيحين بشأن الاتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.(16) |
Many representatives voiced their support for the draft decision, which was considered to be a balanced agreement on a very complex subject, providing the certainty and clarity that Governments and industry required for trade in HCFCs after 1 January 2004, as well as an incentive for Parties to ratify the Beijing Amendment. | UN | أعلن عدد من الممثلين عن تأييدهم لمشروع المقرر، حيث يعتبر إتفاق متوازن بشأن موضوع بالغ التعقيد، مع التأكيد والتوضيح بأن الحكومات ودوائر الصناعة تحتاج إلى التجارة في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بعد 1 كانون الثاني/يناير 2004، بالإضافة إلى حافز للأطراف للتصديق على تعديل بيجين. |
In its communication, the Republic of Korea noted its understanding that under decision XX/9 a party operating under paragraph 1 of Article 5 was permitted to trade in HCFCs with any party or nonparty to the Copenhagen Amendment until 1 January 2013. | UN | وأشارت جمهورية كوريا في مراسلتها إلى أنه حسب فهمها لأحكام المقرر 20/9، يسمح لأي طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالتجارة في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية مع أي طرف أو غير طرف في تعديل كوبنهاجن حتى الأول من كانون الثاني/يناير 2013. |
Noting that, despite limitations on hydrochlorofluorocarbon (HCFC) consumption resulting from the provisions of the Montreal Protocol, more than 1 million tonnes of HCFCs are still traded globally and the illegal trade in HCFCs may disturb the process of phasing out those substances, | UN | وإذْ يُلاحظ أنه على الرغم من القيود المفروضة على استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب أحكام بروتوكول مونتريال، لا يزال هناك أكثر من 1 مليون طن من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية متداولة في التجارة العالمية، وأن الإتجار غير المشروع في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد يؤدي إلى الإخلال بعملية التخلص التدريجي من استخدام هذه المواد، |
Noting that, despite limitations on hydrochlorofluorocarbon (HCFC) consumption resulting from the provisions of the Montreal Protocol, more than 1 million tonnes of HCFCs are still traded globally and the illegal trade in HCFCs may disturb the process of phasing out those substances, | UN | وإذْ يُلاحظ أنه على الرغم من القيود المفروضة على استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب أحكام بروتوكول مونتريال، لا يزال هناك أكثر من 1 مليون طن من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية متداولة في التجارة العالمية، وأن الاتجار غير المشروع في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد يؤدي إلى الإخلال بعملية التخلص التدريجي من استخدام هذه المواد، |
Noting that, despite limitations on hydrochlorofluorocarbon (HCFC) consumption resulting from the provisions of the Montreal Protocol, more than 1 million tonnes of HCFCs are still traded globally and the illegal trade in HCFCs may disturb the process of phasing out those substances, | UN | وإذْ يُلاحظ أنه على الرغم من القيود المفروضة على استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب أحكام بروتوكول مونتريال، لا يزال هناك أكثر من 1 مليون طن من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية متداولة في التجارة العالمية، وأن الإتجار غير المشروع في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد يؤدي إلى الإخلال بعملية التخلص التدريجي من استخدام هذه المواد، |
The representative of the Secretariat drew attention to the information contained in document UNEP/OzL.Pro./ImpCom/35/6, covering the treatment of Parties not operating under Article 5 of the Protocol that had not ratified the Copenhagen and the Beijing amendments for the purpose of trade in HCFCs as " States not party to the protocol, " as that term was used in decision XV/3 and in paragraph 9 of Article 4 of the Protocol. | UN | 243- استرعى ممثل الأمانة الانتباه إلى المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/6، التي تغطي معاملة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول التي لم تصدق على تعديلي كوبنهاجن وبيجين لأغراض الاتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بوصفها " دولاً غير أطراف في البروتوكول " حيث أن هذا المصطلح استخدم في المقرر 15/3 وفي الفقرة 9 من المادة 4 من البروتوكول. |
This facilitates the illegal trade in HCFCs, which is proceeding at present mostly through falsely declaring HCFC as HFC (usually HFC-134a, but the names of some other HFCs, e.g., HFC-152a or HFC-32, are also used). | UN | وهذا يُيسر الإتجار غير المشروع في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي يتم تداولها في الوقت الحالي في أغلب الأحيان بطريقة إعلان جمركي مخادع عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على أنها مركبات كربون هيدروفلورية، (عادة مركب الكربون الهيدروفلوري -134أ، ولكن تستخدم أيضاً أسماء بعض مركبات الكربون الهيدروفلورية الأخرى مثل مركب الكربون الهيدروفلوري -152أ، أو مركب الكربون الهيدروفلوري -32). |
This facilitates the illegal trade in HCFCs, which is proceeding at present mostly through falsely declaring HCFC as HFC (usually HFC-134a, but the names of some other HFCs, e.g., HFC-152a or HFC-32, are also used). | UN | وهذا يُيسر الإتجار غير الشرعي في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي يتم تداولها في الوقت الحالي في أغلب الأحيان بطريقة إعلان جمركي مخادع عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على أنها مركبات كربون هيدروفلورية، (عادة مركب الكربون الهيدروفلوري -134أ، ولكن تستخدم أيضاً أسماء بعض مركبات الكربون الهيدروفلورية الأخرى مثل مركب الكربون الهيدروفلوري -152أ، أو مركب الكربون الهيدروفلوري -32). |
The Committee was also presenting draft decisions on licensing systems and on updated information provided by the Secretariat pursuant to decision XV/3 on trade in HCFCs. | UN | 179- كما قدمت اللجنة مشاريع مقررات عن نظم التراخيص وعن معلومات مستوفاة مقدمة من الأمانة وعملاً بالمقرر 15/3 بشأن الاتجار بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |