However, older people continue to be overlooked and deprioritized in health policies and programmes. | UN | بيد أنه يتواصل إغفال المسنين وعدم إعطائهم الأولوية في السياسات والبرامج الصحية. |
42. Reducing preventable maternal mortality and morbidity requires a long-term investment in health policies and programmes to further the empowerment of those women who are particularly at risk. | UN | 42- ويتطلب تخفيض معدل الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن تجنبها استثمارا طويل الأجل في السياسات والبرامج الصحية لزيادة تمكين النساء المعرضات للخطر بشكل خاص. |
In particular, the Panel notes that, in calculating its losses, Kuwait uses disability weights that are normally intended for making decisions on the cost-effectiveness of alternative investments in health policies and programmes rather than for compensating individuals with mental illness. | UN | وبالخصوص، يشير الفريق إلى أن الكويت، لدى حسابها الخسائر التي تكبدتها، تستعمل مُعامِلات ترجيح الإصابة بعجز التي تُستخدم عادة من أجل البت في فعالية كلفة استثمارات بديلة في السياسات والبرامج الصحية وليس من أجل تعويض أفراد مصابين بمرض نفسي. |
33. Encourages Member States to ensure that the principle of nondiscrimination on the basis of age is incorporated and upheld in health policies and programmes and that the implementation of such policies and programmes is regularly monitored; | UN | 33 - تشجع الدول الأعضاء على ضمان مراعاة مبدأ عدم التمييز على أساس السن واحترامه في السياسات والبرامج الصحية والعمل على رصد تنفيذ هذه السياسات والبرامج بانتظام؛ |
30. Encourages Member States to ensure that the principle of nondiscrimination on the basis of age is incorporated and upheld in health policies and programmes and that the implementation of such policies and programmes is regularly monitored; | UN | 30 - تشجع الدول الأعضاء على ضمان مراعاة مبدأ عدم التمييز على أساس السن واحترامه في السياسات والبرامج الصحية والعمل على رصد تنفيذ هذه السياسات والبرامج بانتظام؛ |
31. Encourages Member States to ensure that the principle of non-discrimination on the basis of age is incorporated and upheld in health policies and programmes and that the implementation of such policies and programmes is regularly monitored; | UN | 31 - تشجع الدول الأعضاء على ضمان مراعاة مبدأ عدم التمييز على أساس السن واحترامه في السياسات والبرامج الصحية والعمل على رصد تنفيذ هذه السياسات والبرامج بانتظام؛ |
33. Encourages Member States to ensure that the principle of nondiscrimination on the basis of age is incorporated and upheld in health policies and programmes and that the implementation of such policies and programmes is regularly monitored; | UN | 33 - تشجع الدول الأعضاء على ضمان مراعاة مبدأ عدم التمييز على أساس السن واحترامه في السياسات والبرامج الصحية والعمل على رصد تنفيذ هذه السياسات والبرامج بانتظام؛ |
" 29. Encourages Member States to ensure that the principle of nondiscrimination on the basis of age is incorporated and upheld in health policies and programmes and that the implementation of such policies and programmes is regularly monitored; | UN | " 29 - تشجع الدول الأعضاء على ضمان مراعاة مبدأ عدم التمييز على أساس السن واحترامه في السياسات والبرامج الصحية والعمل على رصد تنفيذ هذه السياسات والبرامج بانتظام؛ |
33. Encourages Member States to ensure that the principle of nondiscrimination on the basis of age is incorporated and upheld in health policies and programmes and that the implementation of such policies and programmes is regularly monitored; | UN | 33 - تشجع الدول الأعضاء على ضمان مراعاة مبدأ عدم التمييز على أساس السن واحترامه في السياسات والبرامج الصحية والعمل على رصد تنفيذ هذه السياسات والبرامج بانتظام؛ |
22. Encourages Member States to ensure that the principle of nondiscrimination on the basis of age is incorporated and upheld in health policies and programmes and that the implementation of such policies and programmes is regularly monitored; | UN | 22 - تشجع الدول الأعضاء على ضمان مراعاة مبدأ عدم التمييز على أساس السن واحترامه في السياسات والبرامج الصحية والعمل على رصد تنفيذ هذه السياسات والبرامج بانتظام؛ |
33. Encourages Member States to ensure that the principle of nondiscrimination on the basis of age is incorporated and upheld in health policies and programmes and that the implementation of such policies and programmes is regularly monitored; | UN | 33 - تشجع الدول الأعضاء على ضمان مراعاة مبدأ عدم التمييز على أساس السن واحترامه في السياسات والبرامج الصحية والعمل على رصد تنفيذ هذه السياسات والبرامج بانتظام؛ |
(n) The health ministries in countries throughout the region should establish units and/or programmes that incorporate the ethnic perspective in health policies and programmes for communities of Latin Americans of African descent and indigenous and other ethnic communities. | UN | (ن) ينبغي لوزارات الصحة في جميع بلدان الإقليم أن تنشئ وحدات و/أو برامج لإدراج المنظور العرقي في السياسات والبرامج الصحية لجماعات سكان أمريكا اللاتينية المنحدرين من أصل أفريقي وجماعاتها العرقية الأخرى. |