"in her bed" - Translation from English to Arabic

    • في سريرها
        
    • في فراشها
        
    • بفراشها
        
    • فى سريرها
        
    • على الفراش
        
    • على سريرها
        
    • بسريرها
        
    • على فراشها
        
    They were in her bed together, in their underwear. Open Subtitles لقد كانوا في سريرها معاً في ملابسهم الداخلية
    One of the first homes attacked was the Shefi household, where the terrorists murdered 5-year-old Danielle Shefi as she lay in her bed and wounded her two siblings, aged 2 and 4, and her mother. UN ومن البيوت المستهدفة بيت أسرة شيفي، حيث قتل الإرهابيون الطفلة دانيال شيفي البالغة من العمر خمس سنوات بينما كانت في سريرها وأصابوا شقيقيها البالغين من العمر سنتين وأربع سنوات وأمها بجروح.
    Why would you think that putting me in her bed naked would get us to have sex? Open Subtitles لماذا تعتقدين أن وضعي عارياً في سريرها قد يجعل كلانا نُمارس الجنس معاً ؟
    And she--she cleaned me all up, and she put me in her bed, and, uh... you know, I...started to cry. Open Subtitles ثم قامت بتنظيفي ووضعتني في فراشها ثم بدأتُ بالبكاء
    I went down there to make sure that her window shade was working, and clearly she hasn't slept in her bed. Open Subtitles فلقد ذهبت لها هناك لأتأكد من أنّ ستائر نافذتها تعمل جيداً واتّضح لي أنّها لم تنم بفراشها
    My mother was too ill to even get up, so they shot her in her bed. Open Subtitles والدتى كانت مريضة على ان تنهض حتى لذلك اطلقوا عليها النيران وهى فى سريرها
    She can't wait to have you installed in her house, or in her bed. Open Subtitles لا تُطيق صبراً لتثبيتك .في منزلها أو في سريرها
    Who's the one plotting revenge in her bed like a gangbanger? Open Subtitles من هي التي تخطط بإنتقامها في سريرها كرئيسة عصابة؟
    I want to burn her in her bed with matches. Open Subtitles أريد ان أحرقها في سريرها مع لاعب الغولف.
    Poor, sick Tessa, home alone, vulnerable in her bed, and you stroll in carrying all of this amazing homework, and Tessa, overcome, with trembling hands, bestows upon you the ultimate reward... Open Subtitles تيسا مسكينه مريضه وحيدة بالمنزل , ضعيفة في سريرها وانت تتجول تحمُل كل هذه الواجبات المدرسيه المذهلة
    I've got a dead copper here and a woman strangled in her bed. Open Subtitles لدي شرطي ميت هنا و إمرأة مخنوقة في سريرها.
    And you attempted suicide in her bed and were institutionalized. Open Subtitles وأنت حاولت الانتحار في سريرها والطابع المؤسسي
    First of all, you had no business in her bed... Open Subtitles أولًا وقبل كلّ شيء، مامن ...عمل لديك في سريرها
    I mean, you should've seen her, sitting in her bed for months like a princess on a pea. Open Subtitles أعني كان ينبغي أن تروها قابعة في سريرها لأشهر مثل الأميره
    I woke up half-dressed in her bed, and this is probably her blood on my shirt. Open Subtitles تمهل لقد استيقظت نصف عار في سريرها وربما هذا دمها الذي على قميصي
    She's probably just lying in her bed crying, and eating a huge tub of ice cream, watching a shitty Dabrowski movie. Open Subtitles وهي على الأرجح مجرد الكذب في سريرها تبكي، وتناول حوض ضخم من الآيس كريم، مشاهدة فيلم دابروفسكي غزر.
    I don't think she slept in her bed last night. Open Subtitles -كلا لا أعتقد أنها نامت في فراشها ليلة أمس
    I'm afraid I'm gonna find one in her bed instead of Mr. Bear one of these nights. Open Subtitles أخشى أنّ أجد ضفدعاً في فراشها مكان دميتها في أحد الليالي
    Fucking asshole that I am, I'd go out and I'd fuck... and I'd come home and get in her bed... and say, "I love you." Open Subtitles أنا وغد لعين كنت أخرج وأعبث ثم أعود للبيت لأنام بفراشها
    No boys in her room except for the one in her bed. Open Subtitles لا أولاد فى غرفتها بأثتثناء الفتى الذى كان فى سريرها
    Tell me, did he rough her up just because she had the audacity to question why he would leave their bed in the middle of the night, lay with your sister in her bed while she was sleeping? Open Subtitles أخبرني هل عاملها بقسوة فقط لأنها تجرأت وسألته عن سبب نهوضه من على الفراش في منتصف اليل
    I went to the house. Nikki was supine in her bed. Open Subtitles لقد ذهبت لمنزلهم نيكي كانت مستلقية على سريرها
    They wheeled her out in her bed to get some kind of scan. Open Subtitles إنهم.. نقلوها بسريرها لإجراء فحصاً لها
    She's gonna die when she's, like, 90, old and warm in her bed. Open Subtitles ستموت عندما تبلغ ال90 مثلا، وهي عجوز ودافئة على فراشها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more