"in her capacity as chair of" - Translation from English to Arabic

    • بصفتها رئيسة
        
    • بوصفها رئيسة
        
    The Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tayé-Brook Zerihoun, and the Permanent Representative of Brazil, Maria Luiza Ribeiro Viotti, in her capacity as Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, gave briefings. UN وقدم إحاطة كل من تايي - بروك زيريهون، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، وماريا لويزا ريبيرو فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل، بصفتها رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام.
    Also participating in the debate were the representative of Ethiopia, Kongit Sinegiorgis, in her capacity as Chair of the Intergovernmental Authority on Development, and the representative of Nigeria, U. Joy Ogwu, in her capacity as Chair of the Economic Community of West African States. UN وشاركت أيضاً في المناقشة كونجيت سينيجيورجيس، ممثلة إثيوبيا، بصفتها رئيسة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وجوي أوغوو، ممثلة نيجيريا، بصفتها رئيسة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    There will be a briefing by the Deputy Secretary-General, in her capacity as Chair of the Rule of Law Coordination and Resource Group, on Friday, 2 October 2009, at 10 a.m. in Conference Room 2. UN تقدم نائبة الأمين العام، بصفتها رئيسة الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، إحاطة يوم الجمعة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2.
    There will be a briefing by the Deputy Secretary-General, in her capacity as Chair of the Rule of Law Coordination and Resource Group, today, 2 October 2009, at 10 a.m. in Conference Room 2. UN تقدم نائبة الأمين العام، بصفتها رئيسة الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، إحاطة اليوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2.
    Ms. Nieto, in her capacity as Chair of the Committee, then reported on progress made by the Committee in implementing its 2012 - 2013 work programme, highlighting some of the information contained in document UNEP/CHW/OEWG.8/INF/15. UN 68 - وأبلغت السيدة نييتو، بوصفها رئيسة اللجنة، بعد ذلك عن التقدم الذي أحرزته اللجنة في تنفيذ برنامج عملها للفترة 2012-2013، وأبرزت بعض المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/15.
    UN High Commissioner for Human Rights, Dr. Navanethem Pillay, speaking in her capacity as Chair of the Global Migration Group (GMG), affirmed the solidarity of all 14 member agencies of the GMG to respond to the challenges of international migration. UN وتحدثت الدكتورة نافانيثيم بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها رئيسة الفريق العالمي المعني بالهجرة، فأكدت تضامن جميع الوكالات الأعضاء في الفريق، البالغ عددها 14 وكالة، بهدف التصدي لتحديات الهجرة الدولية.
    4. The session was opened by María Rubiales de Chamorro (Nicaragua), in her capacity as Chair of the previous session of the Special Committee. UN 4 - وافتتحت الدورة ماريا روبياليس دي كامورو (نيكاراغوا) بصفتها رئيسة الدورة السابقة للجنة الخاصة.
    The Committee was also informed that the responsibility for the initiative until its end in June 2014 rested with the Chef de Cabinet in her capacity as Chair of the steering committee providing oversight to the initiative. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن المسؤولية عن المبادرة حتى نهايتها في حزيران/يونيه 2014 تقع على عاتق رئيسة مكتب الأمين العام بصفتها رئيسة اللجنة التوجيهية التي تقوم بمهمة الإشراف على المبادرة.
    4. At the 12th meeting, on 29 October, the representative of Australia, in her capacity as Chair of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, made a statement (see A/C.4/62/SR.12). UN 4 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، أدلت ممثلة أستراليا ببيان بصفتها رئيسة لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري(انظر الوثيقة A/C.4/62/SR.12).
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Her Excellency María Cristina Perceval, Permanent Representative of Argentina, in her capacity as Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) concerning the Sudan. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها سعادة السيدة ماريا كريستينا برسيفال، الممثلة الدائمة للأرجنتين، بصفتها رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان.
    At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. TayéBrook Zerihoun, Assistant SecretaryGeneral for Political Affairs, and Mrs. Maria Luiza Ribeiro Viotti, Permanent Representative of Brazil to the United Nations, in her capacity as Chair of the GuineaBissau configuration of the Peacebuilding Commission. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد تايي - بروك زيريهون، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والسيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة بصفتها رئيسة لجنة بناء السلام بتشكيلها الخاص بغينيا - بيساو.
    Ms. Seguin, in her capacity as Chair of the small intersessional working group tasked with working on the guidelines, reported on the work carried out by the group and the various lead countries and organizations (Canada, China, Japan, FAO and the United Nations Environment Programme) pursuant to decision BC-11/3. UN 41- وقدمت السيدة سيجوين، بصفتها رئيسة الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات المكلف بصياغة المبادئ التوجيهية، تقريراً عن العمل الذي اضطلع به الفريق ومختلف البلدان والمنظمات الرائدة (كندا والصين واليابان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة) عملاً بالمقرر ا ب - 11/3.
    45. I commend the leadership and efforts of Maria Luiza Ribeiro Viotti in her capacity as Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission from December 2007 to May 2013, which contributed to the advancement of the country's peacebuilding process. UN 45 - وأُثني على قيادة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بصفتها رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى أيار/مايو 2013، وعلى الجهود التي بذلتها والتي أسهمت في تقدم عملية بناء السلام في البلد.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to H.E. Ms. Maria Luiza Ribeiro Viotti, Permanent Representative of Brazil, in her capacity as Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى سعادة السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل، بصفتها رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام.
    46. In the second briefing to the Working Group, the Permanent Representative of Mongolia, in her capacity as Chair of the Second Committee at the sixty-fifth session, shared her experiences with regard to that Committee's deliberations and its consequent adoption of a decision on improving its working methods. UN 46 - واستمع الفريق العامل إلى إحاطة ثانية قدمتها الممثلة الدائمة لمنغوليا، بصفتها رئيسة للجنة الثانية في الدورة الخامسة والستين، وتناولت فيها خبرتها المكتسبة من مداولات اللجنة وما تلاها من اتخاذ قرار بشأن تحسين أساليب عملها.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to H.E. Mrs. Maria Luiza Ribeiro Viotti, Permanent Representative of Brazil, in her capacity as Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission. UN ووفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سعادة السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل، بصفتها رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام.
    During consultations on 14 October the Council was briefed by the Permanent Representative of Brazil, Maria Luiza Ribeiro Viotti, in her capacity as Chair of the Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire. UN وتلقى المجلس أثناء المشاورات في 14 تشرين الأول/أكتوبر إحاطة إعلامية من الممثلة الدائمة للبرازيل، ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بصفتها رئيسة للجنة المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار.
    The Permanent Representative of Brazil, Maria Luiza Ribeiro Viotti, in her capacity as Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, and the Special Representative of the African Union Peace and Security Council to Guinea-Bissau, Sebastião da Silva Isata, also briefed the Council. UN وقدم أيضا إحاطة إلى المجلس كل من الممثلة الدائمة للبرازيل، السفيرة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بصفتها رئيسة التشكيلة القطرية لغينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام، وسيباستياو اساتا ده سيلفا، الممثل الخاص لمجلس الاتحاد الأفريقي للأمن والسلام في غينيا - بيساو.
    On 22 August, in her capacity as Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1591 (2005), the representative of Argentina reported to the Council, in accordance with paragraph 3 (a) (iv) of resolution 1591 (2005), about the work of the Committee during the period from 16 May to 21 August 2013. UN وفي 22 آب/أغسطس، قدمت ممثلةُ الأرجنتين، بصفتها رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005)، تقريرا عن أعمال اللجنة خلال الفترة من 16 أيار/مايو إلى 21 آب/أغسطس 2013، أحالته إلى المجلس بموجـــب الفـــــقرة 3 (أ) ' 4` من القرار المذكور.
    Of these, recommendations 1, 2 and 10 are directed to the Special Unit for South-South Cooperation (through the Administrator in her capacity as Chair of the United Nations Development Group (UNDG)) while recommendations 3 and 9 are directed at the Executive Board for consideration. UN ومن بين هذه التوصيات، وجهت التوصيات 1 و 2 و 10 إلى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (عن طريق مديرة البرنامج بوصفها رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية) في حين وجهت التوصيتان 3 و 9 إلى المجلس التنفيذي للنظر.
    83. ACC was also briefed on the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, to be held from 25 to 27 June 2001, by the Executive Director of UNICEF, in her capacity as Chair of the UNAIDS Committee of Co-sponsoring Organizations. UN 83 - وقدمت المديرة التنفيذية لليونيسيف، بوصفها رئيسة لجنة المنظمات المشاركة في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، إلى لجنة التنسيق الإدارية إحاطة عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز التي ستعقد خلال الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more