"in her preliminary report" - Translation from English to Arabic

    • في تقريرها الأولي
        
    As announced in her preliminary report, the Special Rapporteur is focusing in the present report on school fees. UN وكما أعلنت ذلك المقررة الخاصة في تقريرها الأولي فإنها تركز في هذا التقرير على الرسوم المدرسية.
    The Special Rapporteur on violence against women, in her preliminary report, recognized FGM as a form of violence against women that requires concerted international and national action for its eradication. UN وقد سلمت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة في تقريرها الأولي بأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يعتبر شكلاً من أشكال العنف ضد المرأة يتطلب اتخاذ إجراءات دولية ووطنية متضافرة لاستئصاله.
    As announced in her preliminary report, the Special Rapporteur focuses in this report on school fees in examining accessibility. UN وتركز المقررة الخاصة في هذا التقرير - على النحو الذي أعلنت عنه في تقريرها الأولي - على الرسوم الدراسية عند النظر في مسألة سهولة الوصول إلى التعليم.
    The Special Rapporteur is particularly concerned about the continuing lack of information relating to the numbers of children who should be in school but are not, as she noted in her preliminary report. UN وتشعر المقررة الخاصة بالقلق لا سيما إزاء استمرار انعدام توفر المعلومات المتعلقة بأعداد الأطفال الذين يجب أن يكونوا ملتحقين بالمدارس ولكنهم غير ملتحقين بها، على النحو الذي أشارت إليه في تقريرها الأولي.
    in her preliminary report (E/CN.4/1999/49) the Special Rapporteur developed a 4-A scheme (availability, accessibility, acceptability and adaptability) to analyse governmental obligations corollary to the right to education. UN 51- وضعت المقررة الخاصة في تقريرها الأولي (E/CN.4/1999/49) خطة رباعية الجوانب (توفر التعليم وتيسير الحصول عليه، ومقبوليته وقابلته للتكيف) لتحليل الالتزامات الحكومية المتفرعة عن الحق في التعليم.
    50. As the Special Rapporteur noted in her preliminary report, the requirement upon Governments to make primary education free implies that Governments should eliminate financial obstacles in order to enable all children no matter how poor to complete primary schooling. UN 50- وكما لاحظت ذلك المقررة الخاصة في تقريرها الأولي فإن اشتراط تأمين الحكومات لمجانية التعليم الابتدائي يعني ضمنياً أن الحكومات عليها أن تزيل الحواجز المالية قصد تمكين جميع الأطفال - مهما كانوا فقراء - من إكمال التعليم الابتدائي.
    109. With respect to the topic " Protection of the environment in relation to armed conflicts " , the Special Rapporteur, in her preliminary report (A/CN.4/674), sought to demonstrate that the entirety of international law on the protection of the environment would apply to phase I (the phase prior to an armed conflict). UN ١٠٩ - وبالنسبة لموضوع " حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة " ، قال إن المقررة الخاصة قد سعت في تقريرها الأولي (A/CN.4/674) إلى إثبات أن القانون الدولي المتعلق بحماية البيئة واجب التطبيق بأكمله في المرحلة الأولى (مرحلة ما قبل النزاع المسلح).
    132. in her preliminary report (A/CN.4/674), the Special Rapporteur noted that the protection of the environment in armed conflicts had until that point been viewed primarily through the lens of the law of armed conflict. UN ١٣٢ - واستطرد قائلا إن المقررة الخاصة قد أشارت في تقريرها الأولي (A/CN.4/674) إلى أن حماية البيئة في النزاعات المسلحة كانت حتى ذلك الوقت مسألة يُنظر إليها في المقام الأول من منظور قانون النزاعات المسلحة.
    It should also be noted that many delegations endorsed the use of a dual methodological approach based on both codification and progressive development, including the prudent approach advocated by the Special Rapporteur in her preliminary report, in which she suggested that the work should begin with an analysis of lex lata and continue with proposals de lege ferenda. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى العدد الكبير من الوفود التي أيدت اعتماد أسلوب منهجي مزدوج يستند إلى كل من التدوين والتطوير التدريجي، بما في ذلك مبدأ توخي الحيطة الذي أشارت إليه المقررة الخاصة في تقريرها الأولي عندما أوصت ببدء العمل بتحليل القانون الموجود ثم الانتقال بعد ذلك إلى النهج المتعلقة بالقانون المنشود.
    63. Mr. Sinhaseni (Thailand) said that it would be difficult to give effect to the essential values of the international community which the Special Rapporteur on the topic referred to in her preliminary report (A/CN.4/654) and which were captured in the Commission's report (A/67/10). UN 63 - السيد سينهاسيني (تايلند): استهل بالقول إنه من الصعوبة بمكان استحضار قيم المجتمع الدولي الأساسية التي تشير إليها المقررة الخاصة المعنية بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية في تقريرها الأولي (A/CN.4/654)، وهو التقرير الذي يُجمله تقرير اللجنة الراهن (A/67/10).
    94. The new tendency to limit immunity, noted by the Special Rapporteur in her preliminary report (A/CN.4/654), revealed itself in the establishment of international criminal justice institutions, but not within the scope of the topic at hand. UN 94 - ومضى يقول إن التوجه الجديد نحو الحد من الحصانة، حسبما لاحظت المقررة الخاصة في تقريرها الأولي (A/CN.4/654)، يعبّر عن نفسه في إنشاء مؤسسات دولية للعدالة الجنائية، وإن يكن خارج نطاق الموضوع محل البحث.
    2. in her preliminary report (E/CN.4/1996/17), the Special Rapporteur gave an overview of questions related to the illicit dumping of toxic products and analysed the legal framework and international standards relevant to the exercise of her mandate. UN 2- وقدمت المقررة الخاصة، في تقريرها الأولي (E/CN.4/1996/17)، استعراضاً عاماً للمسائل ذات الصلة بعمليات إلقاء المنتجات السمية غير المشروع وتحليلاً للإطار القانوني والمعايير الدولية ذات الصلة بممارسة ولايتها.
    in her preliminary report (E/CN.4/1999/49), she outlined the two pillars of human rights obligations: securing free and compulsory education for all children, and respecting freedom of and in education. UN وعرضـت في تقريرها الأولي (E/CN.4/1999/49) دعامتي الالتزامات الحكومية المتصلة بحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتعليم وهما: تأمين التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال، واحترام حريـة التعليـم والحريـة في التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more