"in her progress report" - Translation from English to Arabic

    • في تقريرها المرحلي
        
    She plans to deepen and broaden this analytical approach in her progress report. UN وتعتزم المقررة الخاصة أن تعمق هذا النهج التحليلي وأن توسع من إطاره في تقريرها المرحلي.
    in her progress report, she will focus on school fees in primary school. UN وستركز في تقريرها المرحلي على الرسوم الدراسية في المدرسة الابتدائية.
    9. Requests the Executive Director to include a report on the implementation of the present resolution in her progress report to the Governing Council at its twenty-first session. UN 9 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تدرج تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي المقدم إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الحادية والعشرين.
    Requests the Executive Director to report on the implementation of the present resolution in her progress report to the Governing Council at its twenty-second session. UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    Requests the Executive Director to report on the implementation of the present resolution in her progress report to the Governing Council at its twenty-second session. UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    Also Rrequests the Executive Director to include a report on the implementation of the present resolution in her progress report to the Governing Council at its twenty-first session.] UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين.]
    Also requests the Executive Director to include a report on the implementation of the present resolution in her progress report to the Governing Council at its twenty-first session. UN 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تدرج تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين.
    17. in her progress report, the Special Rapporteur reiterated that she intended to establish a dialogue with Governments concerning allegations and prospective field missions with a view to assisting the Governments concerned in finding appropriate solutions to deal with the illicit traffic and dumping of toxic and dangerous products and wastes, especially in African and other developing countries. UN ٧١- كررت المقررة الخاصة في تقريرها المرحلي نيتها إجراء حوار مع الحكومات بشأن الادعاءات والبعثات الميدانية المتوقعة بهدف مساعدة الحكومات المعنية على إيجاد حلول ملائمة للتصدي للنقل واﻹلقاء غير المشروعين للمنتجات والنفايات السمية والخطرة، خاصة في بلدان أفريقية وبلدان نامية أخرى.
    16. As mentioned in her progress report (E/CN.4/2000/6, para. 10), the Special Rapporteur has replicated the procedure set up for other mandates. UN 16- وقامت المقررة الخاصة، على النحو المذكور في تقريرها المرحلي (E/CN.4/2000/6، الفقرة 10)، باتباع نفس الإجراء الموضوع للولايات الأخرى.
    These encompass the governmental obligation to secure school attendance for all children as well as controversial school voucher schemes, which the Special Rapporteur summarized in her progress report (E/CN.4/2000/6, paras. 3941). UN وتشمل هذه الالتزامات الالتزام الحكومي بتأمين التحاق جميع الأطفال بالمدارس فضلاً عن مخططات حوالات التعليم المثيرة للجدل التي قدمت المقررة الخاصة تلخيصاً بشأنها في تقريرها المرحلي (E/CN.4/2000/6، الفقرات 39 إلى 41).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more