"in higher education and" - Translation from English to Arabic

    • في التعليم العالي
        
    • في مجالي التعليم العالي
        
    • في مرحلة التعليم العالي
        
    • التعليم العالي والبحوث
        
    Federal programmes were in place to equalize opportunities for males and females in higher education and also to increase the number of female university teaching staff. UN وهناك برامج اتحادية لتحقيق تكافؤ الفرص للذكور والإناث في التعليم العالي ولزيادة عدد الإناث في هيئة التعليم الجامعي.
    Women were underrepresented in higher education and strikingly segregated as to field of study at the doctoral level and in vocational training. UN فالمرأة تعاني من نقص التمثيل في التعليم العالي والتمييز اللافت للنظر في مجالات الدراسة على مستوى الدكتوراه وفي التدريب المهني.
    These countries must address this problem by increasing their investment in higher education and scientific and technological capacity. UN ويجب على تلك البلدان معالجة هذه المشكلة عن طريق زيادة استثماراتها في التعليم العالي وفي القدرات العلمية والتكنولوجية.
    Legislation on a Statute on Racial Equality created quotas for Afro-Brazilians and indigenous people in higher education and public service. UN وتمخض قانون المساواة بين الأعراق عن تخصيص حصص للبرازيليين المنحدرين من أصل أفريقي والشعوب الأصلية في مجالي التعليم العالي والخدمة الحكومية().
    It also notes with concern the low percentage of women in higher education and the persistent stereotyping that results in women pursuing careers in areas traditionally seen as suitable to them. UN وتلاحظ اللجنة أيضا مع القلق انخفاض النسبة المئوية للنساء في مرحلة التعليم العالي واستمرار القوالب النمطية التي تفضي إلى بحث النساء عن وظائف في المجالات التي ينظر إليها تقليديا باعتبارها مناسبة للمرأة.
    The Athena Awards project is a UK-wide initiative that aims to encourage the advancement of women in higher education and to significantly increase the number of women recruited in managerial positions within the SET field. UN ومشروع جوائز أثينا هو مبادرة على نطاق المملكة المتحدة تهدف إلى تشجيع النهوض بالمرأة في التعليم العالي وتحقيق زيادة كبيرة في عدد النساء المعينات في وظائف الإدارة في ميدان العلوم والهندسة والتكنولوجيا.
    Further information on the situation of men and women in higher education and an indication of how that situation was compatible with article 3 of the Covenant would be appreciated. UN ومن ثم هناك معلومات أخرى عن وضع الذكور والإناث في التعليم العالي وما يشير إلى أن هذا الوضع يتوافق مع المادة 3 من العهد فأمر يستحق التقدير.
    Women predominated in the medical, natural and social sciences, both in higher education and in the workforce. UN والنساء هن الغالبية في مجالات العلوم الطبية والطبيعية والاجتماعية، سواء في التعليم العالي أو في القوة العاملة.
    It also notes the low number of Roma girls in higher education and the lack of measures taken to ensure their access to education. UN وتلاحظ أيضاً انخفاض عدد فتيات الروما في التعليم العالي وعدم اتخاذ تدابير لضمان حصولهن على التعليم.
    A Committee on Equality (COMEGAL) ensures the coordination of policies on equality in higher education and research. UN وتكفل لجنة للمساواة تنسيق سياسات المساواة في التعليم العالي والبحث.
    Article 8 of that Act was concerned with the compatibility of the posts of professor in higher education and physician in the public sector with the status of deputy. UN وتتناول المادة ٨ من القانون المذكور مدى انسجام مهام اﻷستاذ في التعليم العالي ومهام الطبيب في القطاع العام مع ولاية النائب.
    The process of establishing a digital university has been started on the outskirts of the capital for the purpose of training teachers engaged in teaching IT in higher education and to facilitate research in this field. UN وبدأ العمل في إنشاء جامعة رقمية قرب العاصمة لغرض تدريب المعلمين المشاركين في تدريس تكنولوجيا المعلومات في التعليم العالي ولتيسير البحوث في هذا الميدان.
    The Committee recommends that the State party take the necessary measures, including temporary special measures, to promote an increase of the number of women in higher education and provide incentives for young women and men to enter the field of study of their choice. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لتشجيع زيادة عدد النساء في التعليم العالي وتوفير حوافز للشابات والشبان للتخصص في المجال الدراسي الذي يختارونه.
    The Committee recommends that the State party take the necessary measures, including temporary special measures, to promote an increase of the number of women in higher education and provide incentives for young women and men to enter the field of study of their choice. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لتشجيع زيادة عدد النساء في التعليم العالي وتوفير حوافز للشابات والشبان للتخصص في المجال الدراسي الذي يختارونه.
    The Level Four Programme is currently being implemented, as illustrated by the second intake of students for the Masters course in higher education and Gender. UN ويجري حالياً تنفيذ برنامج المستوى الرابع مع تدريب الفوج الثاني من الحاصلين على درجة الماجستير في التعليم العالي والمنظور الجنساني.
    Other indicators such as the Gross Enrolment Ratio for girls at primary and middle levels, number of women in higher education, and the female work participation have also shown a marked positive trend. UN وقد أظهرت مؤشرات أخرى مثل النسبة الإجمالية لتَمَدْرس البنات على المستويين الابتدائي والمتوسط، وعدد النساء في التعليم العالي ومشاركة الإناث في العمل اتجاهاً إيجابياً ملحوظاً.
    It is estimated that 40 per cent of the school population go on to participate in higher education and State aid is provided for these students on the basis of parental income. UN وتشير التقديرات إلى أن 40 في المائة من طلبة المدارس يواصلون المشاركة في التعليم العالي وتقوم الحكومة بتقديم معونة للطلاب استنادا إلى دخل الوالدين.
    Women are still overlooked for professorial appointments and management positions in higher education and men still obtain preferential treatment in research occupations. UN ولا يزال التغاضي عن النساء قائما في مجال التعيينات في مناصب الأستاذية ومواقع الإدارة في التعليم العالي فيما لا تزال ثمة معاملة تفضيلية في مجال الوظائف البحثية.
    The proposed legislation on a Statute on Racial Equality (PL 6264/2005) provides for affirmative action in the form of quotas for AfroBrazilians and indigenous people in higher education and public service. UN وينص التشريع المقترح لوضع نظام أساسي بشأن المساواة بين الأعراق (PL - 6264/2005) على اتخاذ إجراءات إيجابية بتخصيص حصص للبرازيليين المنحدرين من أصل أفريقي وللسكان الأصليين في مجالي التعليم العالي والخدمات العامة.
    It also notes with concern the low percentage of women in higher education and the persistent stereotyping that results in women pursuing careers in areas traditionally seen as suitable to them. UN وتلاحظ اللجنة أيضا مع القلق انخفاض النسبة المئوية للنساء في مرحلة التعليم العالي واستمرار القوالب النمطية التي تفضي إلى بحث النساء عن وظائف في المجالات التي ينظر إليها تقليديا باعتبارها مناسبة للمرأة.
    in higher education and research more women participate in the humanities and literature than in science and technology. UN وفي التعليم العالي والبحوث. تشترك المرأة في حقل العلوم الانسانية واﻵداب أكثر مما تشترك في حقل العلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more